A New Course In Tok Pisin New Guinea Pidgin

A New Course In Tok Pisin New Guinea Pidgin Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of A New Course In Tok Pisin New Guinea Pidgin book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

A New Course in Tok Pisin (New Guinea Pidgin)

Author : Thomas Edward Dutton,Dicks Thomas
Publisher : Unknown
Page : 458 pages
File Size : 44,7 Mb
Release : 1985
Category : Pidgin English
ISBN : UCSC:32106009345213

Get Book

A New Course in Tok Pisin (New Guinea Pidgin) by Thomas Edward Dutton,Dicks Thomas Pdf

A New Course in Tok Pisin (New Guinea Pigdin)

Author : Thomas Edward Dutton,Dicks Thomas
Publisher : Unknown
Page : 381 pages
File Size : 49,8 Mb
Release : 2012
Category : Tok Pisin language
ISBN : 0858836564

Get Book

A New Course in Tok Pisin (New Guinea Pigdin) by Thomas Edward Dutton,Dicks Thomas Pdf

An Advanced Course in Tok Pisin

Author : David Scorza
Publisher : Unknown
Page : 186 pages
File Size : 53,9 Mb
Release : 1989
Category : Tok Pisin language
ISBN : UOM:39015025189427

Get Book

An Advanced Course in Tok Pisin by David Scorza Pdf

A Programmed Course in New Guinea Pidgin

Author : Robert Litteral
Publisher : Unknown
Page : 156 pages
File Size : 40,9 Mb
Release : 1969
Category : English language
ISBN : STANFORD:36105039827378

Get Book

A Programmed Course in New Guinea Pidgin by Robert Litteral Pdf

Growing Up with Tok Pisin

Author : Geoff P. Smith
Publisher : Battlebridge Publications
Page : 260 pages
File Size : 41,6 Mb
Release : 2002
Category : Papua New Guinea
ISBN : UCSC:32106016513613

Get Book

Growing Up with Tok Pisin by Geoff P. Smith Pdf

Tok Pisin is the Pidgin English language that was introduced to Papua New Guinea in the late 19th century as a way for this linguistically complex society to communicate with a common language. This book provides the historical background for this language and a detailed account of the changes that are taking place in its pronunciation, vocabulary, and grammar as it is increasingly adopted as the first language of young people throughout the country.

Tok Pisin Texts

Author : Peter Mühlhäusler,Thomas Edward Dutton,Suzanne Romaine
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 304 pages
File Size : 50,6 Mb
Release : 2003-01-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9027247188

Get Book

Tok Pisin Texts by Peter Mühlhäusler,Thomas Edward Dutton,Suzanne Romaine Pdf

Tok Pisin is one of the most important languages of Melanesia and is used in a wide range of public and private functions in Papua New Guinea. The language has featured prominently in Pidgin and Creole linguistics and has featured in a number of debates in theoretical linguistics. With their extensive fieldwork experience and vast knowledge of the archives relating to Papua New Guinea, Peter Mühlhäusler, Thomas E. Dutton and Suzanne Romaine compiled this Tok Pisin text collection. It brings together representative samples of the largest Pidgin language of the Pacific area. These texts represent about 150 years of development of this language and will be an invaluable resource for researchers, language policy makers and individuals interested in the history of Papua New Guinea.

The Language "Tok Pisin" in Papua New Guinea. English in the Pacific and the Indian Ocean

Author : Nina Schulte-Schmale,Maike Naujoks
Publisher : GRIN Verlag
Page : 28 pages
File Size : 41,5 Mb
Release : 2008-11-17
Category : Literary Collections
ISBN : 9783640212248

Get Book

The Language "Tok Pisin" in Papua New Guinea. English in the Pacific and the Indian Ocean by Nina Schulte-Schmale,Maike Naujoks Pdf

Seminar paper from the year 2008 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, Justus-Liebig-University Giessen (Justus-Liebig Universität Gießen), course: English in the Pacific and Indian Ocean, language: English, abstract: For many years the study of Pidgin and Creole languages was widely regarded as marginal or frivolous, but recently, there has been growing interest in the study of these languages all over the world. They have not merely been studied for their own sake, but for the relevance to such concerns as language contact and change, historical linguistics, language learning, first and second language acquisition or language universals (cf. Smith 2002: 3). With this, the area of the Pacific and Indian Ocean has become increasingly significant for linguists. There are many reasons why the position of Tok Pisin, one of the two national languages of the independent nation of Papua New Guinea (with Hiri Motu as the other and alongside English as the official language), stands in the continued focus of scholarly attention. In a variety of ways, the position of Tok Pisin is like that of many other pidgin and creole languages elsewhere and it has a number of advantages as a source of data, as it is one of the best documented contact languages, however, “Tok Pisin is somewhat unusual among the Pidgins of the world in its gradual development over several generations as a second language before any extensive creolization took place.” (Smith 2002: 6). In spite of the work already carried out, there are still a few gaps in the current knowledge of some aspects of Tok Pisin and much of the literature is concerned only with the historical development of the language and the description of its linguistic properties, but it is not always clear how representative the features described are (cf. Smith 2002: 22). The purpose of this paper is to closer examine the language concerning its history, linguistic features and current situation. We will start with some general background information about Tok Pisin and the region where it is spoken, the development of Tok Pisin into a creole language, the current situation and the external history. Then continue with the linguistic features of Tok Pisin with regard to the specific phonology, morphology, syntax and lexicon, and illustrate them on a text sample. And finally we will take a closer look at the educational system of Papua New Guinea, as well as its media, concerning the use of Tok Pisin. In particular, the relationship between Tok Pisin and its main lexifier language English is of primary importance and is explored in further detail in almost every section.

Tok Pisin. With the Focus on Code-Switching

Author : Babette Treptow
Publisher : GRIN Verlag
Page : 27 pages
File Size : 50,7 Mb
Release : 2010-08-17
Category : Literary Collections
ISBN : 9783640683215

Get Book

Tok Pisin. With the Focus on Code-Switching by Babette Treptow Pdf

Seminar paper from the year 2010 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, Humboldt-University of Berlin, language: English, abstract: Pidgin and creole languages, once described as “broken English”, “bastardized jargons” or “marginal languages”, became objects of serious research for many professional linguists from all over the world. They have generally been accepted as new and independent languages rather than corrupted versions of other, so-called higher, languages (cf. Holm 2000:1). Pidgins and creoles became central to linguistic studies on first and second language acquisition, language linguistic universals, language change and language contact (cf. Todd 2001: 524). McMahon (1994: 253) points out that there are “[a]pproximately 200 pidgin and creole languages spoken today, mostly in West Africa, the Carribean and the South Pacific.” Tok Pisin, a national language of Papua New Guinea, which is located in the southwest of the Pacific Ocean, can be considered a pidgin/creole language1. In many respects, it shares the linguistic and socio-historical features of other pidgins and creoles spoken around the world. However, Tok Pisin is unusual with regard to its linguistic development, which did not take as much time as in the case of most other pidgin and creole languages. Moreover, linguists are eagerly interested in studying this contact language because its historical development is precisely and accurately documented (cf. Mühlhäusler 1990: 177-181). The pidgin language Tok Pisin has been introduced in the course of this semester ́s seminar Contact Situations: English-Related Pidgins and Creoles. I was part of the presentation group on Tok Pisin. Already then, my interest was raised. Thus, I was concerned with literature and information about the pidgin language before I began to write this term paper. This term paper raises the question whether and to what extent Tok Pisin gains influence in Papua New Guinea over the course of time? In this context, various evidence for the assumption will be displayed and above this, several reasons for the spreading of the language will be depicted. For this purpose, I will make use of a variety of scholarly literature, whereby I will especially focus on well-known linguists, such as Mühlhäusler, Holm or Kulick et al..

Toward a Reference Grammar of Tok Pisin

Author : John W. M. Verhaar
Publisher : University of Hawaii Press
Page : 500 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 1995-01-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 0824816722

Get Book

Toward a Reference Grammar of Tok Pisin by John W. M. Verhaar Pdf

Melanesian Pidgin and Tok Pisin

Author : John W. M. Verhaar
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 424 pages
File Size : 45,9 Mb
Release : 1990
Category : Reference
ISBN : 9789027230232

Get Book

Melanesian Pidgin and Tok Pisin by John W. M. Verhaar Pdf

The First International Conference on Pidgins and Creoles in Melanesia was planned mainly for Tok Pisin, but no predetermined theme(s) had been proposed to the participants. Nevertheless, in this collection of papers several principal themes stand out.One is that of a revived interest in substratology, both for Tok Pisin and for Bislama. Another is what in fact amounts to a change in perspective from universalism, as supposedly competitive with the substratological orientation, towards a generalist approach to typology, which reduces the apparent polarity, from a theoretical point of view. A third is the pervasive interest of contributors in wider language issues in the social and political life of Papua New Guinea.These interests go back to the linguistic and social experience of the participants, most of whom have a long record of living among the people whose languages they have studied on a day-to-day basis, and to the relative remoteness of their inspiration from the more theoretical and perhaps ultimately untestable issues which surround the universalist approach and its claims for a bioprogram foundation for language.

Language, Education, and Development

Author : Suzanne Romaine
Publisher : Oxford University Press
Page : 428 pages
File Size : 41,7 Mb
Release : 1992
Category : Education
ISBN : 0198239661

Get Book

Language, Education, and Development by Suzanne Romaine Pdf

This book examines some of the changes that are taking place in Tok Pisin, an English-based pidgin, as it becomes the native language of the younger generation of rural and urban speakers.

Melanesian Pidgin and Tok Pisin

Author : John W.M. Verhaar, S.J.
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 425 pages
File Size : 41,7 Mb
Release : 1990-01-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027282071

Get Book

Melanesian Pidgin and Tok Pisin by John W.M. Verhaar, S.J. Pdf

The First International Conference on Pidgins and Creoles in Melanesia was planned mainly for Tok Pisin, but no predetermined theme(s) had been proposed to the participants. Nevertheless, in this collection of papers several principal themes stand out.One is that of a revived interest in substratology, both for Tok Pisin and for Bislama. Another is what in fact amounts to a change in perspective from universalism, as supposedly competitive with the substratological orientation, towards a generalist approach to typology, which reduces the apparent polarity, from a theoretical point of view. A third is the pervasive interest of contributors in wider language issues in the social and political life of Papua New Guinea.These interests go back to the linguistic and social experience of the participants, most of whom have a long record of living among the people whose languages they have studied on a day-to-day basis, and to the relative remoteness of their inspiration from the more theoretical and perhaps ultimately untestable issues which surround the universalist approach and its claims for a bioprogram foundation for language.

Nigerian Pidgin Vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar

Author : Julia Burg
Publisher : GRIN Verlag
Page : 41 pages
File Size : 53,5 Mb
Release : 2009-07
Category : Electronic
ISBN : 9783640386420

Get Book

Nigerian Pidgin Vs. Tok Pisin: A Comparison of the Grammar by Julia Burg Pdf

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Freiburg (Englisches Seminar), course: Pidgins and Creoles, 7 entries in the bibliography, language: English, abstract: 1. Introduction Nigeria and Papua New Guinea are two of many countries which have adopted English as their main language. But having so many other, substrate languages influencing the development of a English-speaking country, two major pidgin languages developed: Nigerian Pidgin and Tok Pisin. If one wants to compare these two pidgins with each other, it seems almost inevitable to consider their great geographical distance as well as their historical differences. But my intent in this work is not to elaborate on the status and function and development of the two pidgins but on their differences in grammar. Therefore I'll mainly focus on the noun phrase and the verb phrase. 2. Morphology 2.1 Plural marking on nouns in Tok Pisin The majority of the English based Creole and Pidgin languages both at the Atlantic coast and the South Sea waive marking plurality on nouns or rather use it very optionally. Thus, the same applies to Nigerian Pidgin and Tok Pisin. But if there occurs the need to make a clear distinction between singular and plural both pidgins absolutely dispose of a pluralizer. In Tok Pisin the most common way to express plurality is by the use of the particle ol, which at the same time is identical to the third person plural pronoun. Ol, clearly derived from the English 'all', occurs before the noun as opposed to the post-nominal English plural marking suffix -s. (1) Mi lukim dok. (2) Mi lukim ol dok. I saw the dog. I saw the dogs. (Siegel) But according to Geoff P. Smith (2002), " there is a great deal of variability, and the presence or absence of ol is still somewhat unpredictable" (p 66). This can clearly be seen in the following example, in w

Untangled New Guinea Pidgin

Author : Wesley Sadler
Publisher : Unknown
Page : 196 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 1973
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : UOM:39015005195071

Get Book

Untangled New Guinea Pidgin by Wesley Sadler Pdf

Tok Pisin

Author : Cornelia Trefflich
Publisher : Unknown
Page : 56 pages
File Size : 52,5 Mb
Release : 2011-12
Category : Electronic
ISBN : 3640866509

Get Book

Tok Pisin by Cornelia Trefflich Pdf

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Leipzig (Anglistik), course: Pidgin and Creole Englishes, language: English, abstract: Tok Pisin is an English based Creole Language spoken by more than two million people throughout Papua New Guinea. Besides English and Hiri Motu, it is recognised as one of the official languages of a country counting about 800 indigenous languages. Also known as Melanisian Pidgin English, New Guinea Pidgin or Neo-Melanesian, the language has gained considerable prestige since the Second World War and and is now widely used as the preferred national language. After a short historical and socio-cultural illustration, the phonological and lexical developments and their change over time will be discussed. Furthermore, an overview of the most important morphological and syntactical features and tendencies will be given. Due to the renewed contact between English and Tok Pisin, further transformations are taking place, possibly leading to the establishment of two distinct varities of the language.