Florentine Codex Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Florentine Codex book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
Historia de la Conquista de México by James Lockhart Pdf
Historians are concerned today that the Spaniards' early accounts of their first experiences with the Indians in the Americas should be balanced with accounts from the Indian perspective. We People Here reflects that concern, bringing together important and revealing documents written in the Nahuatl language in sixteenth-century Mexico. James Lockhart's superior translation combines contemporary English with the most up-to-date, nuanced understanding of Nahuatl grammar and meaning. The foremost Nahuatl conquest account is Book Twelve of the Florentine Codex. In this monumental work, Fray Bernardino de Sahag�n commissioned Nahuas to collect and record in their own language accounts of the conquest of Mexico; he then added a parallel Spanish account that is part summary, part elaboration of the Nahuatl. Now, for the first time, the Nahuatl and Spanish texts are together in one volume with en face English translations and reproductions of the copious illustrations from the Codex. Also included are five other Nahua conquest texts. Lockhart's introduction discusses each one individually, placing the narratives in context.
The Colors of the New World by Diana Magaloni Kerpel Pdf
In August 1576, in the midst of an outbreak of the plague, the Spanish Franciscan friar Bernardino de Sahagún and twenty-two indigenous artists locked themselves inside the school of Santa Cruz de Tlaltelolco in Mexico City with a mission: to create nothing less than the first illustrated encyclopedia of the New World. Today this twelve-volume manuscript is preserved in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence and is widely known as the Florentine Codex. A monumental achievement, the Florentine Codex is the single most important artistic and historical document for studying the peoples and cultures of pre-Hispanic and colonial Central Mexico. It reflects both indigenous and Spanish traditions of writing and painting, including parallel columns of text in Spanish and Nahuatl and more than two thousand watercolor illustrations prepared in European and Aztec pictorial styles. This volume reveals the complex meanings inherent in the selection of the pigments used in the manuscript, offering a fascinating look into a previously hidden symbolic language. Drawing on cuttingedge approaches in art history, anthropology, and the material sciences, the book sheds new light on one of the world’s great manuscripts—and on a pivotal moment in the early modern Americas.
Author : Robert B. Pickering Publisher : Unknown Page : 0 pages File Size : 55,8 Mb Release : 1996 Category : Indians of North America ISBN : 1562945505
Colors Between Two Worlds by Gerhard Wolf,Joseph Connors,Louis Alexander Waldman Pdf
For half a century the Franciscan friar Bernardino de SahagÃon (1499âe"1590) worked on a compendium of the beliefs, rituals, language, arts, and economy of the vanishing Aztec culture. This volume examines the Aztec use of colorâe"in art and everyday lifeâe"as revealed in the Codex, the most richly illustrated manuscript of this great ethnographic work.
Early Modern Ecostudies by I. Kamps,K. Raber,Thomas Hallock Pdf
The essays in this volume interrogate the unique and often problematic relationship between early modern cultural studies and ecocriticism, providing theoretical insights and models for a future practice that successfully wed the two disciplines.
" ... Sahagún's monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún's Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics. Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library's collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs' lifeways and traditions ... The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century."--Publisher's website.
The Florentine Codex by Jeanette Favrot Peterson,Kevin Trerraciano Pdf
In the sixteenth century, the Franciscan friar Bernardino de Sahagún and a team of indigenous grammarians, scribes, and painters completed decades of work on an extraordinary encyclopedic project titled General History of the Things of New Spain, known as the Florentine Codex (1575–1577). Now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence and bound in three lavishly illustrated volumes, the codex is a remarkable product of cultural exchange in the early Americas. In this edited volume, experts from multiple disciplines analyze the manuscript’s bilingual texts and more than 2,000 painted images and offer fascinating, new insights on its twelve books. The contributors examine the “three texts” of the codex—the original Nahuatl, its translation into Spanish, and its painted images. Together, these constitute complementary, as well as conflicting, voices of an extended dialogue that occurred in and around Mexico City. The volume chapters address a range of subjects, from Nahua sacred beliefs, moral discourse, and natural history to the Florentine artists’ models and the manuscript’s reception in Europe. The Florentine Codex ultimately yields new perspectives on the Nahua world several decades after the fall of the Aztec empire.
He was sent from Spain on a religious crusade to Mexico to “detect the sickness of idolatry,” but Bernardino de Sahagún (c. 1499-1590) instead became the first anthropologist of the New World. The Franciscan monk developed a deep appreciation for Aztec culture and the Nahuatl language. In this biography, Miguel León-Portilla presents the life story of a fascinating man who came to Mexico intent on changing the traditions and cultures he encountered but instead ended up working to preserve them, even at the cost of persecution. Sahagún was responsible for documenting numerous ancient texts and other native testimonies. He persevered in his efforts to study the native Aztecs until he had developed his own research methodology, becoming a pioneer of anthropology. Sahagún formed a school of Nahua scribes and labored with them for more than sixty years to transcribe the pre-conquest language and culture of the Nahuas. His rich legacy, our most comprehensive account of the Aztecs, is contained in his Primeros Memoriales (1561) and Historia General de las Cosas de Nueva España (1577). Near the end of his life at age 91, Sahagún became so protective of the Aztecs that when he died, his former Indian students and many others felt deeply affected. Translated into English by Mauricio J. Mixco, León-Portilla’s absorbing account presents Sahagún as a complex individual–a man of his times yet a pioneer in many ways.
Aztec Religion and Art of Writing by Isabel Laack Pdf
Laack’s study presents an innovative interpretation of Aztec religion and art of writing. She explores the Nahua sense of reality from the perspective of the aesthetics of religion and analyzes Indigenous semiotics and embodied meaning in Mesoamerican pictorial writing.
Tell Me the Story of How I Conquered You by José Rabasa Pdf
Applying contemporary intellectual perspectives, including aspects of gender, modernity, nation, and visual representation itself, José Rabasa reveals new perspectives on colonial order. Folio 46r becomes a metaphor for reading the totality of the codex and for reflecting on the postcolonial theoretical issues now brought to bear on the past. Ambitious and innovative (such as the invention of the concepts of elsewhere and ethnosuicide, and the emphasis on intution), Tell Me the Story of Howl Conquered You embraces the performative force of the native scribe while acknowledging the ineffable traits of 46r-traits that remain untenably foreign to the modern excavator/scholar. Posing provocative questions about the unspoken dialogues between evangelizing friars and their spiritual conquests, this book offers a theoretic-political experiment on the possibility of learning from the tlacuilo ways of seeing the world that dislocate the predominance of the West.
UNDOCUMENTS is an expansive multi-genre exploration of Greater Mexican documentality that reveals the complicated ways all Latinx peoples, including the author, become objectified within cultures. John-Michael Rivera remixes the Florentine Codex and other documents as he takes an intense look at the anxieties and physical detriments tied to immigration.
Bernardino De Sahagun,Bernardino (de Sahagún),Arthur J. O. Anderson
Author : Bernardino De Sahagun,Bernardino (de Sahagún),Arthur J. O. Anderson Publisher : Unknown Page : 212 pages File Size : 49,8 Mb Release : 2012 Category : History ISBN : 1607811650
Representing Aztec Ritual by Eloise Quiñones Keber Pdf
Arriving in Mexico less than a decade after the Spanish conquest of 1521, the Franciscan missionary Bernardino de Sahagun not only labored to supplant native religion with Christianity, he also gathered voluminous information on virtually every aspect of Aztec (Nahua) life in contact-period Mexico. Sahagun's remarkably detailed descriptions of Aztec ceremonial life offer the most extensive account of a non-Western ritual system recorded before modern times. "Representing Aztec Ritual: Performance, Text, and Image in the Work of Sahagun" uses Sahagun's corpus as a starting point to focus on ritual performance, a key element in the functioning of the Aztec world."