Italian Literature Il Tristano Panciatichiano

Italian Literature Il Tristano Panciatichiano Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Italian Literature Il Tristano Panciatichiano book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Italian Literature: Il tristano panciatichiano

Author : Gloria Allaire
Publisher : Boydell & Brewer Ltd
Page : 776 pages
File Size : 43,9 Mb
Release : 2002
Category : Literary Criticism
ISBN : 0859916456

Get Book

Italian Literature: Il tristano panciatichiano by Gloria Allaire Pdf

The Arthurian Archives series of texts and editions in translation, edited by Norris J. Lacy, makes a start on Italian Arthurian material, with a 14c Tristan text. This is the first critical edition with English translation of the prose compilation Tristano panciatichiano, preserved in a unique manuscript in the Biblioteca Nazionale of Florence (MS Panc. 33); it is the first time theItalian text has been published in its entirety in any form. Assembled by the mid-fourteenth century, the manuscript is an original compilation in Italian based on several French models: the Queste del San Graal, Josephd'Arimathie, the Mort Artu, and notably, the Roman de Tristan en prose. While the edition itself will be of great interest, the translation into English is a major opportunity for Arthurians and other medievalists, and furnishes important new evidence for the study of Arthurian material in Italy. Apparatus includes a finding list of Arthurian manuscripts produced, owned or read by Italians; a select bibliography; and an index of proper names found in the narrative.

Italian Literature

Author : Gloria Allaire
Publisher : Boydell & Brewer
Page : 222 pages
File Size : 42,5 Mb
Release : 2024-04-16
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781843847168

Get Book

Italian Literature by Gloria Allaire Pdf

The first critical edition with facing-page English translation of the fourteenth-century Il Tristano Riccardiano, MS 1729. The French prose Roman de Tristan circulated widely in medieval Italy, attested numerous translations and adaptations in different dialects, two of which are preserved in Florence's Biblioteca Riccardiana and reveal important links amongst the extant Italian Tristans. The longer version, Tristano Riccardiano, MS 2543, has been edited, re-edited and translated into English. However, its shorter sister, found in the fourteenth-century MS Ricc. 1729, has suffered almost complete critical neglect, perhaps due to its amateur production traits, complex amalgam of regional dialects and idiosyncratic script. While its contents (Tristan's birth, early adventures, love affair with Yseut) largely correspond to MS 2543, there are noteworthy variants. For example, the famous three-day tournament, conserved in the Tristano Panciatichiano and constituting the bulk of the Tristano Corsiniano, does not appear. MS 1729 also preserves the final episodes (Tristan's fatal wounding, the lovers' deaths, lamentation at Camelot), which are not found in MS 2543. This volume offers the first critical edition of this Italian exemplar, permitting further linguistic analysis; it is accompanied by a facing-page English translation, opening the text to a wider audience. The full introduction considers the manuscript itself, looking at such matters as its dating, illustrations, watermarks and contents, and comparing it with other redactions, whilst notes, a bibliography and index of proper names complete the apparatus.

Italian Literature

Author : Gloria Allaire
Publisher : DS Brewer
Page : 430 pages
File Size : 47,6 Mb
Release : 2002
Category : Arthurian romances
ISBN : 1843840677

Get Book

Italian Literature by Gloria Allaire Pdf

The Arthur of the Italians

Author : Anonim
Publisher : University of Wales Press
Page : 313 pages
File Size : 42,5 Mb
Release : 2014-04-15
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781783160518

Get Book

The Arthur of the Italians by Anonim Pdf

This is the first comprehensive book on the Arthurian legend in medieval and Renaissance Italy since Edmund Gardner's 1930 The Arthurian Legend in Italian Literature. Arthurian material reached all levels of Italian society, from princely courts with their luxury books and frescoed palaces, to the merchant classes and even popular audiences in the piazza, which enjoyed shorter retellings in verse and prose. Unique assemblages emerge on Italian soil, such as the Compilation of Rustichello da Pisa or the innovative Tavola Ritonda, in versions made for both Tuscany and the Po Valley. Chapters examine the transmission of the French romances across Italy; reworkings in various Italian regional dialects; the textual relations of the prose Tristan; narrative structures employed by Italian writers; later ottava rima poetic versions in the new medium of printed books; the Arthurian-themed art of the Middle Ages and Renaissance; and more. The Arthur of the Italians offers a rich corpus of new criticism by scholars who have brought the Italian Arthurian material back into critical conversation.

Treason

Author : Anonim
Publisher : BRILL
Page : 432 pages
File Size : 53,8 Mb
Release : 2019-05-06
Category : History
ISBN : 9789004400696

Get Book

Treason by Anonim Pdf

Set against the framework of modern political concerns, Treason: Medieval and Early Modern Adultery, Betrayal, and Shame considers the various forms of treachery in a variety of sources, including literature, historical chronicles, and material culture creating a complex portrait of the development of this high crime.

Medieval Italy

Author : Christopher Kleinhenz
Publisher : Routledge
Page : 1321 pages
File Size : 52,6 Mb
Release : 2004-08-02
Category : History
ISBN : 9781135948801

Get Book

Medieval Italy by Christopher Kleinhenz Pdf

This Encyclopedia gathers together the most recent scholarship on Medieval Italy, while offering a sweeping view of all aspects of life in Italy during the Middle Ages. This two volume, illustrated, A-Z reference is a cross-disciplinary resource for information on literature, history, the arts, science, philosophy, and religion in Italy between A.D. 450 and 1375. For more information including the introduction, a full list of entries and contributors, a generous selection of sample pages, and more, visit the Medieval Italy: An Encyclopedia website.

Si sai encor moult bon estoire, chancon moult bone et anciene

Author : Sophie Marnette,John F. Levy,Leslie Zarker Morgan
Publisher : Society for the Study of Medieval Languages and Literature
Page : 414 pages
File Size : 47,8 Mb
Release : 2015-04-30
Category : Fiction
ISBN : 9780907570301

Get Book

Si sai encor moult bon estoire, chancon moult bone et anciene by Sophie Marnette,John F. Levy,Leslie Zarker Morgan Pdf

Professor Joseph J. Duggan, emeritus professor at the University of California (Berkeley) is an eminent scholar of Medieval Studies who has written seminal works on Romance Literatures (and Old French epics in particular). His work ranges from editions of medieval classics such as the Chanson de Roland to articles about troubadours’ lyrics and a monograph on Chrétien de Troyes. Here, fifteen contributions from his former students and colleagues offer literary, narratological, philological, and contextual studies of the texts he has taught and researched over his long and prestigious career.

Routledge Revivals: Medieval Italy (2004)

Author : Christopher Kleinhenz
Publisher : Taylor & Francis
Page : 626 pages
File Size : 40,5 Mb
Release : 2017-07-05
Category : History
ISBN : 9781351664462

Get Book

Routledge Revivals: Medieval Italy (2004) by Christopher Kleinhenz Pdf

First published in 2004, Medieval Italy: An Encyclopedia provides an introduction to the many and diverse facets of Italian civilization from the late Roman empire to the end of the fourteenth century. It presents in two volumes articles on a wide range of topics including history, literature, art, music, urban development, commerce and economics, social and political institutions, religion and hagiography, philosophy and science. This illustrated, A-Z reference is a cross-disciplinary resource and will be of key interest not only to students and scholars of history but also to those studying a range of subjects, as well as the general reader.

The Arthurian Legend in Italian Literature

Author : Edmund G. Gardner
Publisher : Unknown
Page : 408 pages
File Size : 53,8 Mb
Release : 1930
Category : Arthurian romances
ISBN : UOM:39015001787186

Get Book

The Arthurian Legend in Italian Literature by Edmund G. Gardner Pdf

Prowess, Piety, and Public Order in Medieval Society

Author : Anonim
Publisher : BRILL
Page : 433 pages
File Size : 49,6 Mb
Release : 2017-03-06
Category : History
ISBN : 9789004341098

Get Book

Prowess, Piety, and Public Order in Medieval Society by Anonim Pdf

This festschrift in Richard Kaeuper’s honor brings together scholars from across disciplines to engage with three salient concerns of medieval society - knightly prowess and violence, lay and religious piety, and public order and government - from a variety of perspectives.

German Romance: Lanzelet

Author : Michael Resler,Siegfried Richard Christoph,Kathleen J. Meyer,Cyril W. Edwards,Joseph Martin Sullivan
Publisher : DS Brewer
Page : 532 pages
File Size : 42,8 Mb
Release : 2003
Category : Literary Collections
ISBN : 9781843842668

Get Book

German Romance: Lanzelet by Michael Resler,Siegfried Richard Christoph,Kathleen J. Meyer,Cyril W. Edwards,Joseph Martin Sullivan Pdf

Text and facing translation of an important medieval German Arthurian romance. Ulrich von Zatzikhoven's Lanzelet, dating from the end of the twelfth century, is a verse translation into Middle High German of what was probably an Anglo-Norman romance, now lost. It presents the story of Lanzelet (Lancelot), but in quite a different version from Chrétien de Troyes' Chevalier de la charrette. The first half of the tale concerns Lanzelet's knightly and romantic exploits on his way to discovering his true identity, while at the same time winning the beautiful Iblis as his wife. The second half revolves around Lanzelet's efforts to defend the honor of the Arthurian court and reestablish his own and his wife's kingdoms. As in much literature of the time, sex, violence and magic abound. This volume presents the first full translation into English, with a new, facing edition of the Middle High German text. It is accompanied by an introduction, variant readings and notes to the translation. Kathleen J. Meyer teaches in the Department of Languages and Ethnic Studies, Bemidji State University.

German Romance VII: Ulrich Fuetrer, Iban

Author : Ulrich Fuetrer
Publisher : Boydell & Brewer
Page : 201 pages
File Size : 41,7 Mb
Release : 2003
Category : Arthurian romances
ISBN : 9781843846215

Get Book

German Romance VII: Ulrich Fuetrer, Iban by Ulrich Fuetrer Pdf

First ever English translation, with facing edition, of an important medieval German Arthurian romance.Composed in the 1480s by the Munich painter and writer Ulrich Fuetrer, Iban is the story of a young knight at King Arthur's court, who pursues adventure abroad, wins a land and its lady as his wife, loses both through his immaturity and negligence, and eventually regains his country and his spouse in a series of adventures that teach him to place the welfare of others above his own desires. A retelling of Hartmann von Aue's Middle High German classic Iwein from circa 1200, itself an adaptation of the Old French writer Chrétien de Troyes' earlier Yvain, the Knight with the Lion, Fuetrer's Iban is one of fifteen narratives making up his massive Arthurian anthology, The Book of Adventures, which the author compiled for Duke Albrecht IV of Bavaria-Munich. Among the last premodern retellings of the story of the knight Ywain, Ibanoffers modern readers an invaluable window onto how the most beloved Arthurian tales were reinterpreted at the end of the Middle Ages and at the threshold to the early modern period. This book offers an edition of the romance, the first for nearly a quarter of a century, accompanied by a facing translation, the first into a modern language of any part of the Book of Adventures. It also includes an introduction, putting the romance into its wider contexts, and explanatory notes. were reinterpreted at the end of the Middle Ages and at the threshold to the early modern period. This book offers an edition of the romance, the first for nearly a quarter of a century, accompanied by a facing translation, the first into a modern language of any part of the Book of Adventures. It also includes an introduction, putting the romance into its wider contexts, and explanatory notes. were reinterpreted at the end of the Middle Ages and at the threshold to the early modern period. This book offers an edition of the romance, the first for nearly a quarter of a century, accompanied by a facing translation, the first into a modern language of any part of the Book of Adventures. It also includes an introduction, putting the romance into its wider contexts, and explanatory notes. were reinterpreted at the end of the Middle Ages and at the threshold to the early modern period. This book offers an edition of the romance, the first for nearly a quarter of a century, accompanied by a facing translation, the first into a modern language of any part of the Book of Adventures. It also includes an introduction, putting the romance into its wider contexts, and explanatory notes.

Italian Literature Before 1900 in English Translation

Author : Robin Healey
Publisher : University of Toronto Press
Page : 1185 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 2011-01-01
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781442642690

Get Book

Italian Literature Before 1900 in English Translation by Robin Healey Pdf

"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.

AdI

Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 396 pages
File Size : 43,9 Mb
Release : 1983
Category : Italian literature
ISBN : WISC:89094906534

Get Book

AdI by Anonim Pdf

Vernacular Translation in Dante's Italy

Author : Alison Cornish
Publisher : Cambridge University Press
Page : 287 pages
File Size : 52,6 Mb
Release : 2010-12-23
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781139495387

Get Book

Vernacular Translation in Dante's Italy by Alison Cornish Pdf

Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.