Metaphor And Translation

Metaphor And Translation Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Metaphor And Translation book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translation as Metaphor

Author : Rainer Guldin
Publisher : Routledge
Page : 226 pages
File Size : 49,6 Mb
Release : 2015-10-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317621690

Get Book

Translation as Metaphor by Rainer Guldin Pdf

In today’s ever-changing climate of disintegration and recombination, translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation and Metaphor is an attempt to draw a comprehensive map of these new overlapping theoretical territories and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines: · The main metaphor theories developed in the West. · The way the notion of metaphor relates to the concept of translation. · Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies. · The main metaphors developed to describe translation in the West and in the East. · Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory. · The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics. Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.

Studying Scientific Metaphor in Translation

Author : Mark Shuttleworth
Publisher : Taylor & Francis
Page : 216 pages
File Size : 47,6 Mb
Release : 2017-03-16
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317390121

Get Book

Studying Scientific Metaphor in Translation by Mark Shuttleworth Pdf

Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.

Metaphor and Translation

Author : Dorota Śliwa
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 251 pages
File Size : 49,6 Mb
Release : 2019-10-16
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781527541726

Get Book

Metaphor and Translation by Dorota Śliwa Pdf

This volume brings together the ideas put forward at an international conference on Metaphor and Translation held at the University of Toulon, France, in June 2017. The bilingual nature of the contributions here provides an insight into recent linguistic theories from both the English- and French-speaking worlds. This diversified approach is further enhanced by contributors being based in a large number of countries worldwide and working on different language combinations. The kinds of problem areas investigated here include a wide range of themes. They cover aspects ranging from methodological and theoretical issues to specialist areas such as literature, culture and the economy. Whatever the theoretical approach applied, the findings come up with interesting and useful conclusions as to how metaphor is translated in the types of discourse analysis proposed. As a result, this volume will be of interest to both scholars and students involved in metaphor studies and translation, as well as to professional translators wishing to keep track of recent theories and practical issues in the field.

Thinking Through Translation with Metaphors

Author : James St.Andre
Publisher : Routledge
Page : 301 pages
File Size : 54,7 Mb
Release : 2014-04-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317640080

Get Book

Thinking Through Translation with Metaphors by James St.Andre Pdf

Thinking through Translation with Metaphors explores a wide range of metaphorical figures used to describe the translation process, from Aristotle to the present. Most practitioners and theorists of translation are familiar with a number of metaphors for translation, such as the metaphor of the bridge, following in another's footsteps, performing a musical score, changing clothes, or painting a portrait; yet relatively little attention has been paid to what these metaphorical models reveal about how we conceptualize translation. Drawing on insights from recent developments in metaphor theory, contributors to this volume reveal how central metaphorical language has been to translation studies at all periods of time and in various cultures. Metaphors have played a key role in shaping the way in which we understand translation, determining what facets of the translation process are deemed to be important and therefore merit study, and aiding in the training of successive generations of translators and theorists. While some of the papers focus mainly on past metaphorical representations, others discuss recent shifts in both metaphor and translation theory, while others still propose innovative metaphors in a bid to transform translation studies. The volume also includes an annotated bibliography of works centrally concerned with metaphors of translation.

Creativity of Translators

Author : Alicja Pisarska
Publisher : Unknown
Page : 148 pages
File Size : 47,5 Mb
Release : 1989
Category : Creativity (Linguistics)
ISBN : UOM:39015017704316

Get Book

Creativity of Translators by Alicja Pisarska Pdf

If this be Treason

Author : Gregory Rabassa
Publisher : New Directions Publishing
Page : 210 pages
File Size : 51,6 Mb
Release : 2005
Category : Biography & Autobiography
ISBN : 0811216659

Get Book

If this be Treason by Gregory Rabassa Pdf

Gregory Rabassa's influence as a translator is incalculable. His translations of Gabriel Garcia Marquez's One Hundred Years of Solitude and Julio Cortazar's Hopscotch have helped make these some of the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of One Hundred Years was better than the Spanish original.) In If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the art of the craft. Anecdotal, and always illuminating, If This Be Treason traces Rabassa's career, from his boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two-and-a-half years he spent overseas during WWII, his travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's Hopscotch] for a commercial publisher." Rabassa concludes with his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.

The Routledge Handbook of Metaphor and Language

Author : Elena Semino,Zsófia Demjén
Publisher : Routledge
Page : 765 pages
File Size : 42,6 Mb
Release : 2016-11-03
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317374701

Get Book

The Routledge Handbook of Metaphor and Language by Elena Semino,Zsófia Demjén Pdf

The Routledge Handbook of Metaphor and Language provides a comprehensive overview of state-of-the-art interdisciplinary research on metaphor and language. Featuring 35 chapters written by leading scholars from around the world, the volume takes a broad view of the field of metaphor and language, and brings together diverse and distinct theoretical and applied perspectives to cover six key areas: Theoretical approaches to metaphor and language, covering Conceptual Metaphor Theory, Relevance Theory, Blending Theory and Dynamical Systems Theory; Methodological approaches to metaphor and language, discussing ways of identifying metaphors in verbal texts, images and gestures, as well as the use of corpus linguistics; Formal variation in patterns of metaphor use across text types, historical periods and languages; Functional variation of metaphor, in contexts including educational, commercial, scientific and political discourse, as well as online trolling; The applications of metaphor for problem solving, in business, education, healthcare and conflict situations; Language, metaphor, and cognitive development, examining the processing and comprehension of metaphors. The Routledge Handbook of Language and Metaphor is a must-have survey of this key field, and is essential reading for those interested in language and metaphor.

Cultural Metaphors

Author : Martin J. Gannon
Publisher : SAGE
Page : 276 pages
File Size : 50,5 Mb
Release : 2001
Category : Business & Economics
ISBN : 0761913378

Get Book

Cultural Metaphors by Martin J. Gannon Pdf

The often-overlooked views of political scientists and journalists who conceive of the world in terms of zero-sum games are explored, as are the issues of the symbolism associated with cultural metaphors. The book concludes with a description of specific uses of cultural metaphors or metaphorical applications."--BOOK JACKET.

Event Structure Metaphors through the Body

Author : Daniel R. Roush
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Page : 242 pages
File Size : 49,6 Mb
Release : 2018-06-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027264091

Get Book

Event Structure Metaphors through the Body by Daniel R. Roush Pdf

How do the experiences of people who have different bodies (deaf versus hearing) shape their thoughts and metaphors? Do different linguistic modes of expression (signed versus spoken) have a shaping force as well? This book investigates the metaphorical production of culturally-Deaf translators who work from English to American Sign Language (ASL). It describes how Event Structure Metaphors are handled across languages of two different modalities. Through the use of corpus-based evidence, several specific questions are addressed: are the main branches of Event Structure Metaphors – the Location and Object branches – exhibited in ASL? Are these two branches adequate to explain the event-related linguistic metaphors identified in the translation corpus? To what extent do translators maintain, shift, add, and omit expressions of these metaphors? While answering these specific questions, this book makes a significant elaboration to the two-branch theory of Event Structure Metaphors. It raises larger questions of how bilinguals handle competing conceptualizations of events and contributes to emerging interest in how body specificity, linguistic modes, and cultural context affect metaphoric variability.

Thinking Through Translation with Metaphors

Author : James St.Andre
Publisher : Unknown
Page : 328 pages
File Size : 49,8 Mb
Release : 2014
Category : Electronic books
ISBN : 1317640071

Get Book

Thinking Through Translation with Metaphors by James St.Andre Pdf

Thinking through Translation with Metaphors explores a wide range of metaphorical figures used to describe the translation process, from Aristotle to the present. Most practitioners and theorists of translation are familiar with a number of metaphors for translation, such as the metaphor of the bridge, following in another's footsteps, performing a musical score, changing clothes, or painting a portrait; yet relatively little attention has been paid to what these metaphorical models reveal about how we conceptualize translation. Drawing on insights from recent developments in metaphor.

Translation and Ethnography

Author : Tullio Maranh‹o,Bernhard Streck
Publisher : University of Arizona Press
Page : 256 pages
File Size : 42,6 Mb
Release : 2003-10
Category : Social Science
ISBN : 0816523037

Get Book

Translation and Ethnography by Tullio Maranh‹o,Bernhard Streck Pdf

To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorporating it into one's understanding-is perhaps the earliest task of the human brain. This book illustrates the translation process in less-common contexts: cultural, religious, even the translation of pain. Its original contributions seek to trace human understanding of the self, of the other, and of the stranger by discovering how we bridge gaps within or between semiotic systems. Translation and Ethnography focuses on issues that arise when we attempt to make significant thematic or symbolic elements of one culture meaningful in terms of another. Its chapters cover a wide range of topics, all stressing the interpretive practices that enable the approximation of meaning: the role of differential power, of language and so-called world view, and of translation itself as a metaphor of many contemporary cross-cultural processes. The topics covered here represent a global sample of translation, ranging from Papua New Guinea to South America to Europe. Some of the issues addressed include postcolonial translation/transculturation from the perspective of colonized languages, as in the Mexican Zapatista movement; mis-translations of Amerindian conceptions and practices in the Amazon, illustrating the subversive potential of anthropology as a science of translation; Ethiopian oracles translating divine messages for the interpretation of believers; and dreams and clowns as translation media among the Gamk of Sudan. Anthropologists have long been accustomed to handling translation chains; in this book they open their diaries and show the steps they take toward knowledge. Translation and Ethnography raises issues that will shake up the most obdurate, objectivist translators and stimulate scholars in sociolinguistics, communication, ethnography, and other fields who face the challenges of conveying meaning across human boundaries.

Metaphor in Zulu

Author : Eric Hermanson
Publisher : AFRICAN SUN MeDIA
Page : 189 pages
File Size : 52,7 Mb
Release : 2006-09-01
Category : Religion
ISBN : 9781920109271

Get Book

Metaphor in Zulu by Eric Hermanson Pdf

This study examines metaphor in Zulu in the light of conceptual metaphor theory from the perspective of a Bible translator. It then considers the possibility of translating Biblical Hebrew metaphor into Zulu. Selected Hebrew metaphors in the Book of Amos are analysed according to conceptual metaphor theory and compared with the conceptual metaphor analysis of the corresponding verses in existing Zulu translations, thereby increasing the empirical basis of the theory, and showing that it is valid for the study of both Biblical Hebrew and Zulu and a useful tool for translators.

Metaphor Networks

Author : R. Trim
Publisher : Springer
Page : 231 pages
File Size : 42,8 Mb
Release : 2007-09-19
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780230287556

Get Book

Metaphor Networks by R. Trim Pdf

Metaphor Networks focuses on the historical evolution of metaphor and proposes new theories on language change based on substantial empirical data. It explores how the metaphors of today are very often linked to images existing in the past and traces metaphor paths back to the Middle Ages and Antiquity. The findings reveal that regular patters of evolution emerge and the aims of the book are to find out what lies behind these patterns.

Cognitive Stylistics

Author : Elena Semino,Jonathan Culpeper
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 351 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 2002-11-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027296269

Get Book

Cognitive Stylistics by Elena Semino,Jonathan Culpeper Pdf

This book represents the state of the art in cognitive stylistics a rapidly expanding field at the interface between linguistics, literary studies and cognitive science. The twelve chapters combine linguistic analysis with insights from cognitive psychology and cognitive linguistics in order to arrive at innovative accounts of a range of literary and textual phenomena. The chapters cover a variety of literary texts, periods, and genres, including poetry, fictional and non-fictional narratives, and plays. Some of the chapters provide new approaches to phenomena that have a long tradition in literary and linguistic studies (such as humour, characterisation, figurative language, and metre), others focus on phenomena that have not yet received adequate attention (such as split-selves phenomena, mind style, and spatial language). This book is relevant to students and scholars in a wide range of areas within linguistics, literary studies and cognitive science.

Metaphor and Metonymy revisited beyond the Contemporary Theory of Metaphor

Author : Francisco Gonzálvez-García,María Sandra Peña Cervel,Lorena Pérez Hernández
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 326 pages
File Size : 45,9 Mb
Release : 2013-10-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027271174

Get Book

Metaphor and Metonymy revisited beyond the Contemporary Theory of Metaphor by Francisco Gonzálvez-García,María Sandra Peña Cervel,Lorena Pérez Hernández Pdf

The contributions in this volume go beyond the Contemporary Theory of Metaphor complementing it in a number of relevant ways. Some of the papers argue for a more dynamic, interdisciplinary approach to metaphor looking into it from semiotic, psychological and socio-cultural perspectives. Other contributions focus on the crucial role played by metaphor and metonymy in meaning construction at a discourse/textual level. Finally, the volume also includes proposals which revolve around the alleged universal nature of metaphorical mappings and their suitability to account for grammatical phenomena. The contributions in this volume display an ample gamut of theoretical approaches pointing to the viability of taking a functional-cognitive stance on the analysis of metaphor and metonymy in contrast to a purely cognitive one. This book is structured into three major sections: i) the Contemporary Theory of Metaphor: revisions and recent developments; ii) metaphor and/or metonymy across different discourse/genre types; and iii) the Contemporary Theory of Metaphor: current applications. Originally published in Review of Cognitive Linguistics 9:1 (2011).