Professionnaliser Les Enseignants De Classes Multilingues En Afrique

Professionnaliser Les Enseignants De Classes Multilingues En Afrique Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Professionnaliser Les Enseignants De Classes Multilingues En Afrique book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Professionnaliser les enseignants de classes multilingues en Afrique

Author : Marie Chatry-Komarek
Publisher : Editions L'Harmattan
Page : 262 pages
File Size : 55,6 Mb
Release : 2010
Category : Education, Bilingual
ISBN : 9782296117044

Get Book

Professionnaliser les enseignants de classes multilingues en Afrique by Marie Chatry-Komarek Pdf

Un enseignement bilingue basé sur la langue maternelle des apprenants semble mieux adapté aux pays africains multilingues. La réussite de cette option suppose : - la modification et le développement de nouveaux programmes pédagogiques ; - l'élaboration de matériels éducatifs en langues africaines ; - la formation des enseignants à enseigner en deux langues. Voici un ouvrage de référence, fondamental sur ce thème.

Multilingualism and Education in Africa

Author : Ruth W. Ndung’u,Martin C. Njoroge,Daniel O. Orwenjo
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 385 pages
File Size : 44,9 Mb
Release : 2014-10-16
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781443869607

Get Book

Multilingualism and Education in Africa by Ruth W. Ndung’u,Martin C. Njoroge,Daniel O. Orwenjo Pdf

This book is a must-read for every language teaching professional and researcher working in a multilingual context. Multilingualism and Education in Africa: The State of the State of the Art is an up-to-date exploration and wide-ranging review of the symbiotic relationship between multilingualism and education in Africa. The African continent is rich in languages. Most of her inhabitants are multilingual and many of the nations have embraced multilingual education. This book examines multilingualism in education from three broad perspectives: multilingualism and language in education policy in Africa; multilingualism as an educational resource in Africa; and attitudes and challenges of multilingualism and education in Africa. The book’s nineteen chapters discuss these three perspectives from East, West, Central and South Africa. All the contributors are leading authorities in multilingualism and education. The chapters combine a wide range of viewpoints based on theoretical, empirical and personal experiences. The reader is left with a deeper understanding of the unique features of multilingualism and education in Africa that have seldom been addressed by those who experience them first-hand. The book demonstrates successful practices in multilingualism and education; showing how African nations have determined what works for them without ignoring challenges such as policies on paper, attitudes towards African languages and limited resources. The benefits of multilingual education override the challenges. The book’s extensive coverage makes it an important resource for scholars and policy makers in the field of multilingualism and education. Overall, this book represents an important contribution to an important subject in education globally. The editors have provided an introductory overview to the book and commentaries on the three sections.

Enseigner le français en contextes multilingues dans les écoles africaines

Author : Lise M. Lezouret,Marie Chatry-Komarek
Publisher : Editions L'Harmattan
Page : 333 pages
File Size : 45,6 Mb
Release : 2007
Category : Education, Bilingual
ISBN : 9782296035010

Get Book

Enseigner le français en contextes multilingues dans les écoles africaines by Lise M. Lezouret,Marie Chatry-Komarek Pdf

Cet ouvrage est sans conteste le lien bienvenu entre les recherches, les pratiques et les nouvelles politiques linguistiques en contextes multilingues sur la toile de fond d'un continent : l'Afrique. Il se distingue des nombreux travaux sur l'enseignement du français en Afrique par la proposition d'une analyse contextualisée de la situation didactique : répertoires linguistiques des apprenants, projet des communautés éducatives, prise en compte des politiques des langues en Afrique ; un point de vue décentré laissant la parole à de nombreux acteurs de terrain. Il révèle et vulgarise des documents-clés du passé et du présent sur l'apprentissage de l'écrit et sur l'appropriation des langues étrangères : autant de sources parfois difficiles à consulter dans les ministères, les instituts de recherche et les écoles normales, rarement bien pourvus en livres. Sa lecture est facilitée par les témoignages venus de nombreux pays multilingues du continent, tous confrontés à l'efficacité d'un enseignement pour tous : Namibie, Ghana, Niger, Côte d'Ivoire, Egypte, Madagascar, Tchad, etc. Les démonstrations et explications théoriques sont ponctuées d'illustrations réalisées par un artiste ougandais, et de photographies en provenance d'écoles du Niger. Enfin, les auteures ouvrent au coupe-coupe la voie de ce que pourrait être une didactique du français dans le cadre d'un enseignement bilingue ; elles ont écrit ainsi le guide indispensable pour tous ceux qui ont à cœur d'enseigner le français de manière efficace dans le kaléidoscope des langues en présence, soucieux de faire vivre un plurilinguisme aux multiples facettes.

Adapter son enseignement aux effectifs des écoles primaires en Afrique

Author : Abou Fofana
Publisher : Harmattan Côte-d'Ivoire
Page : 242 pages
File Size : 50,5 Mb
Release : 2014
Category : Education, Elementary
ISBN : 9782343026411

Get Book

Adapter son enseignement aux effectifs des écoles primaires en Afrique by Abou Fofana Pdf

Malgré des classes surchargées et des conditions de travail difficiles, les enseignants des classes primaires en Afrique parviennent néanmoins à des résultats. Comment font-ils? Quelles stratégies utilisent-ils pour enseigner? Cet ouvrage part de l'exemple des classes de langues pour montrer que, malgré un climat peu propice à l'interaction en classe, il existe des procédés pédagogiques ad hoc utilisés par les enseignants pour que les élèves progressent efficacement.

Manuel des théories et méthodes d'enseignement en Afrique

Author : Bame A. Nsamenang,Thérèse M.S. Tchombe,Colette Sabatier
Publisher : Editions L'Harmattan
Page : 660 pages
File Size : 45,8 Mb
Release : 2019-03-19
Category : Education
ISBN : 9782140117084

Get Book

Manuel des théories et méthodes d'enseignement en Afrique by Bame A. Nsamenang,Thérèse M.S. Tchombe,Colette Sabatier Pdf

L'esprit fondamental de ce manuel puise son inspiration dans la pédagogie générative, une philosophie pédagogique qui prend comme levier pour la formation des individus en développement, de la toute petite enfance à l'âge adulte, les éléments de la culture. Elle vise ainsi à éveiller chez les personnes l'appétence pour apprendre tout en gardant un sens aigu et positif de leur identité. Ce manuel, qui a requis la participation de 44 auteurs issus de 16 pays différents, ouvre de nouveaux horizons et constitue un solide ouvrage de référence dont les pistes de réflexion dépassent les frontières du continent africain.

La traduction de l'anglais au français

Author : Michel Ballard
Publisher : Unknown
Page : 268 pages
File Size : 40,9 Mb
Release : 2005
Category : English language
ISBN : 2200342705

Get Book

La traduction de l'anglais au français by Michel Ballard Pdf

S'adressant à ceux qui souhaitent s'initier et s'entraîner, de manière raisonnée, à la pratique de la traduction, cet ouvrage offre une méthode d'analyse originale et efficace. La pratique observée est sans cesse présente sous forme d'exemples abondants et variés, les principes dégagés sont illustrés par des exercices. La démarche utilise les différents apports des sciences du langage en les subordonnant à la spécificité de l'acte de traduire. Les termes techniques sont chaque fois clairement définis. L'ordre suivi va du signe à l'énoncé, sans jamais perdre de vue les éléments constituants d'un ensemble qui est le texte. L'ouvrage représente un ensemble cohérent disposé avec ordre mais dont les éléments modulaires sont utilisables séparément, un système de renvois multiples permettant de mettre en perspective les chapitres.

Intercultural Competence

Author : Gerhard Neuner,Council of Europe
Publisher : Council of Europe
Page : 152 pages
File Size : 48,6 Mb
Release : 2003-01-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9287151709

Get Book

Intercultural Competence by Gerhard Neuner,Council of Europe Pdf

Translation Studies in Africa

Author : Judith Inggs,Libby Meintjes
Publisher : Bloomsbury Publishing
Page : 272 pages
File Size : 44,8 Mb
Release : 2009-03-04
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781441167606

Get Book

Translation Studies in Africa by Judith Inggs,Libby Meintjes Pdf

Africa is a huge continent with multicultural nations, where translation and interpretation are everyday occurrences. Translation studies has flourished in Africa in the last decade, with countries often having several official languages. The primary objective of this volume is to bring together research articles on translation and interpreting studies in Africa, written mainly, but not exclusively, by researchers living and working in the region. The focus is on the translation of literature and the media, and on the uses of interpreting. It provides a clear idea of the state and direction of research, and highlights research that is not commonly disseminated in North Africa and Europe. This book is an essential text for students and researchers working in translation studies, African studies and in African linguistics.

The linguistic integration of adult migrants: from one country to another, from one language to another

Author : Council of Europe
Publisher : Council of Europe
Page : 58 pages
File Size : 52,9 Mb
Release : 2014-01-01
Category : Political Science
ISBN : 9789287179623

Get Book

The linguistic integration of adult migrants: from one country to another, from one language to another by Council of Europe Pdf

The linguistic integration of migrants affects every aspect of settling in a new country (employment, health, etc.). The aim of this collection of texts is to propose a number of specific measures member states can take to help adult migrants become acquainted with the language of the host country. The main focus is on organising language courses that meet migrants’ real communication needs. It is not enough for authorities simply to consider the technical aspects of such courses, they should also design and conduct them in accordance with the fundamental values of the Council of Europe. A number of issues concerning the linguistic integration of adult migrants are presented here, beginning with the notion of linguistic integration itself. Family reunion, the nature of citizenship and the function of language tests, among others, are dealt with from the point of view of language and language use. Readers are invited to reflect on the type of language competences that need to be acquired as well as an appropriate use of the Common European Framework of Reference for Languages. The collection also sets out approaches and instruments designed to assist in implementing effective policies.

Yoruba Towns and Cities

Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 138 pages
File Size : 43,5 Mb
Release : 2003
Category : Cities and towns
ISBN : UOM:39015058735336

Get Book

Yoruba Towns and Cities by Anonim Pdf

Evaluating Second Language Education

Author : J. Charles Alderson,Alan Beretta
Publisher : Cambridge University Press
Page : 392 pages
File Size : 40,8 Mb
Release : 1992-02-27
Category : Education
ISBN : 0521422698

Get Book

Evaluating Second Language Education by J. Charles Alderson,Alan Beretta Pdf

"Counter Responsibility for planning language teaching programs now carries with it a strong element of accountability. Evaluation of the whole process of course design, development, and implementation is therefore a necessary area of activity for course designers, language planners, and researchers. This book brings together accounts of recent work in this increasingly important field and will be a valuable resource both for those already engaged in evaluation and for those in training. Part One presents a review of the literature, covering past developments in the wider field of educational evaluation, as well as specifically in second language education. Part Two contains a series of eight original case-studies, written by scholars involved in evaluations in widely divergent settings. The focus in each case is on how the evaluator addresses the difficulties central to each study, and the findings are also included. The final Part Three provides practical guidance for evaluators, offering suggestions about how to set up and carry out evaluations in any given setting."--Publisher's website.

Doubts and Directions in Translation Studies

Author : Yves Gambier,Miriam Shlesinger,Radegundis Stolze
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 379 pages
File Size : 48,9 Mb
Release : 2007-07-13
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027292360

Get Book

Doubts and Directions in Translation Studies by Yves Gambier,Miriam Shlesinger,Radegundis Stolze Pdf

Like previous collections based on congresses of the European Society of Translation Studies (EST), this volume presents the latest insights and findings in an ever-changing, ever-challenging domain. The twenty-six papers, carefully chosen from about 140 presented at the 4th EST Congress, offer a bird's eye view of the most pressing concerns and most exciting vistas in Translation Studies today. The editors' final choices reflect a focus on quality of approach, originality of topic, and clarity of presentation, and aim at capturing the most salient developments in the contemporary theory, methodology and technology of TS. As always in EST, the themes covered relate to translation as well as interpreting. They include discussion of a broad range of text-types and skopoi, and a diversity of themes, such as translation universals, translation strategies, translation and ideology, perception of translated humor, translation tools, etc. Many of the papers force us to take a fresh look at seemingly well established paradigms and familiar notions, while also making recourse to work being done in other disciplines (Semiotics, Linguistics, Discourse Analysis, Contrastive Studies).