Selected Fables Of Jean De La Fontaine Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Selected Fables Of Jean De La Fontaine book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
Selected Fables by Jean de La Fontaine,Walter Thornbury Pdf
With their unique blend of wit and poetic mastery, the verse interpretations of Aesop’s Fables by 17th-century author Jean de La Fontaine have enchanted readers of all ages for over three centuries. 70 popular and oft-quoted fables appear here, including "The Grasshopper and the Ant," "The Town Rat and the Country Rat," "The Fox and the Grapes," "The Hare and the Tortoise," and dozens more. A classic of French literature; brilliantly translated by Walter Thornbury into English verse.
Author : Jean de La Fontaine Publisher : Courier Corporation Page : 226 pages File Size : 52,5 Mb Release : 2013-04-16 Category : Foreign Language Study ISBN : 9780486117645
DIVAmong the masterpieces of French literature: 75 Fables in original French with new English line-for-line literal translations. "The Cicada and the Ant," "The Fox and the Grapes," many more. /div
Selected Fables of Jean de la Fontaine by Anonim Pdf
All the imagination, whimsy, and invention that have made Calder's mobiles and stabiles so popular. 36 fables — in rhymed translation by Eunice Clark — with a drawing for each and 12 additional vignettes.
The Fables of La Fontaine by Jean de La Fontaine Pdf
First published in the year 1886, the present book titled 'The Fables of La Fontaine' is a collection of Jean de La Fontaine's stories accompanied by his short bio and a few essays about him.
The Fables of Jean de La Fontaine by Jean de La Fontaine Pdf
Charming and elegant, Jean de La Fontaine's (1621-1695) animal fables depict sly foxes and scheming cats, vain birds and greedy wolves, all of which subtly express his penetrating insights into French society and the beasts found in all of us.
Author : Jean de La Fontaine,J. J. Grandville Publisher : Allen Lane Page : 272 pages File Size : 54,9 Mb Release : 1979-01-01 Category : Fables, English ISBN : 0713911166
Fables... Edition Classique (Ed.1860) by Jean de La Fontaine Pdf
Fables de J. de La Fontaine (Edition classique accompagnee de notes et remarques historiques, philologiques et litteraires, precedee d'une notice biographique)Date de l'edition originale : 1860Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisant partie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k55441850
The Original Fables of La Fontaine by Jean de la Fontaine Pdf
The Fables of Jean de La Fontaine were issued in several volumes from 1668 to 1694. They are classics of French literature. The subject of each of the Fables is often common property of many ages and races. What gives La Fontaine's Fables their rare distinction is the freshness in narration, the deftness of touch, the unconstrained suppleness of metrical structure, the unfailing humor of the pointed the consummate art of their apparent artlessness. Keen insight into the foibles of human nature is found throughout, but in the later books ingenuity is employed to make the fable cover, yet convey, social doctrines and sympathies more democratic than the age would have tolerated in unmasked expression. Almost from the start, the Fables entered French literary consciousness to a greater degree than any other classic of its literature. For generations many of these little apologues have been read, committed to memory, recited, paraphrased, by every French school child. Countless phrases from them are current idioms, and familiarity with them is assumed. "La Fontaine's Fables," wrote Madame de Sevigne, "are like a basket of strawberries. You begin by selecting the largest and best, but, little by little, you eat first one, then another, till at last the basket is empty." Silvestre de Sacy has commented that they supply delights to three different ages: the child rejoices in the freshness and vividness of the story, the eager student of literature in the consummate art with which it is told, the experienced man of the world in the subtle reflections on character and life which it conveys. Nor has any one, with the exception of a few paradoxers like Rousseau and a few sentimentalists like Lamartine, denied that the moral tone of the whole is as fresh and healthy as its literary interest is vivid. The book has therefore naturally become a standard French reader both at home and abroad."
The Complete Fables of Jean de la Fontaine by Jean de La Fontaine Pdf
"The English-speaking reader will typically find selections of translated fables by La Fontaine (1621-1695), and a large number of those stray rather far from the original in an effort to retain the poetic flavor of the genre. Other translations, treating the fables as reading matter for followers of Winnie the Pooh, do not retain the subtle overtones and wit intended, in fact, for educated adults. This translation remains extraordinarily faithful to the original not only in metrical patterns and rhyme schemes but also in tone: wit and le mot juste are skillfully and wonderfully combined. This is no small achievement, and we can now enjoy the grace, wit, and versatility of an author whose literary qualities were, until now, evident only in the original."-- Danielle Mihram, New York University Library.
The works of Jean de La Fontaine have invited an extraordinary variety of readings in the three centuries since their composition. By engaging selected fables and tales with contemporary notions of intertextuality, reader reception theory, and grammatology, "Figures of the Text" raises questions about what "reading La Fontaine" meant in the 17th century, and what it means today. The study integrates a theory of reading and a theory of textual production by drawing attention to those aspects of the text that figure writing and reading, for instance: scenes of reading; other modes of writing (emblems, hieroglyphics); inscriptions and epitaphs; proper names; and citation (proverbs, maxims, allusions); the relation of represented orality to textuality, of textuality to corporeality, and of textuality to the visual arts (ekphrasis); and the archaeology of textual figures, such as labyrinths, textiles, and veils.