The Book Of Turkish Poetry

The Book Of Turkish Poetry Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of The Book Of Turkish Poetry book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

The Book of Turkish Poetry

Author : Paul Smith
Publisher : CreateSpace
Page : 366 pages
File Size : 48,8 Mb
Release : 2014-10-16
Category : Electronic
ISBN : 1502861828

Get Book

The Book of Turkish Poetry by Paul Smith Pdf

THE BOOK OF TURKISH POETRY Anthology of Sufi, Dervish, Divan, Court & Folk Poetry from the 12th - 20th Century Translations, Introductions, Paul Smith Introduction includes chapters on...The Turkish Language, Turkish Poetry, The Gazel in Turkish Poetry, The Roba'i in Turkish Poetry, The Mesnevi in Turkish Poetry, The Qasida in Turkish Poetry and a Glossary. Included with each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS: Ahmed Yesevi, Sultan Valad, Yunus Emre, Kadi Burhan-ud-din, Nesimi, Ahmedi, Suleyman Chelebi, Sheykhi, Ahmed Pasha, Mihri, Zeyneb, Jem, Necati, Zati, Pir Sultan, Khayali, Fuzuli, Baqi, Huda'i, Nef'i, Yahya, Haleti, Na'ili, Niyazi, Nabi, Nedim, Fitnet, Galib, Esrar Dede, Leyla Khanim and Veysel. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 341. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Mahsati, Iraqi, Ghalib and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. www.newhumanitybooksbookheaven.com

The Penguin Book of Turkish Verse

Author : Nermin Menemencioğlu,Fahir İz
Publisher : Unknown
Page : 424 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 1978
Category : Literary Collections
ISBN : UVA:X000040626

Get Book

The Penguin Book of Turkish Verse by Nermin Menemencioğlu,Fahir İz Pdf

A Brave New Quest

Author : Talat S. Halman,Jayne L. Warner
Publisher : Syracuse University Press
Page : 212 pages
File Size : 48,8 Mb
Release : 2006-04-27
Category : Poetry
ISBN : 0815608403

Get Book

A Brave New Quest by Talat S. Halman,Jayne L. Warner Pdf

This anthology features a wide variety of poems about social justice, love, evocations of history, humanitarian concerns, and other themes. It contains stirring examples of the revolutionary romanticism of Nazi m Hikmet; the passionate wisdom of Fazil Hüsnü Daglarca; the wry and captivating humor of Orhan Veli Kanik; the intellectual complexity of Oktay Rifat and Melih Cevdet Anday; the modern mythology of Ilhan Berk; the subtle brilliance of Behçet Necatigil; the rebellious spirit of the socialist realists; the lyric flow of the neoromantics; and the diverse explorations of younger poets. These poems are infused with their own unique flavors while speaking in an unmistakably universal style.

Nightingales and Pleasure Gardens

Author : Talat S. Halman,Jayne L. Warner
Publisher : Syracuse University Press
Page : 180 pages
File Size : 52,6 Mb
Release : 2005-07-05
Category : Poetry
ISBN : 0815608357

Get Book

Nightingales and Pleasure Gardens by Talat S. Halman,Jayne L. Warner Pdf

The earliest turkish verses, dating from the sixth century A.D., were love lyrics. Since then, love has dominated the Turks’ poetic modes and moods—pre-Islamic, Ottoman, classical, folk, modern. This collection covers love lyrics from all periods of Turkish poetry. It is the first anthology of its kind in English. The translations, faithful to the originals, possess a special freshness in style and sensibility. Here are lyrics from pre-Islamic Central Asia, passages from epics, mystical ecstasies of such eminent thirteenth-century figures as Rumi and Yunus Emre, classical poems of the Ottoman Empire (including Süleyman the Magnificent and women court poets), lilting folk poems, and the work of the legendary communist Nazim Hikmet (who is arguably Turkey’s most famous poet internationally), and the greatest living Turkish poet, Fazil Hüsnü Daglarca. The verses in this collection are true to the Turkish spirit as well as universal in their appeal. They show how Turks praise and satirize love, how they see it as a poetic experience. Poetry was for many centuries the premier Turkish genre and love its predominant theme. Some of the best expressions produced by Turkish poets over a period of fifteen centuries can be found in this volume.

Modern Turkish Poetry

Author : Feyyaz Fergar
Publisher : Unknown
Page : 196 pages
File Size : 47,5 Mb
Release : 1992
Category : Poetry
ISBN : UCSC:32106011726202

Get Book

Modern Turkish Poetry by Feyyaz Fergar Pdf

Turkish Voices

Author : Murat Nemet-Nejat
Publisher : punctum books
Page : 123 pages
File Size : 41,8 Mb
Release : 2022-06-22
Category : Poetry
ISBN : 9781685710927

Get Book

Turkish Voices by Murat Nemet-Nejat Pdf

Turkish Voices, written during 1989/90, is initially based on the Second New Turkish poet Cemal Süreya's first book of poetry, Üvercinka (Pigeon English), which he wrote during the 1950s, in his twenties. In this book, absolutely stunning erotic passages of uncanny psychological insight, where a nexus between pleasure and power is revealed through the lyric persona of a male seducer, are mixed with cute refrains or half-digested surrealist lines which blur the text, sentimentalizing that insight by turning the poems into general appeals for freedom, completely overlooking the victimization of the female persona, who never speaks. A work of deconstructive translation, this book offers a reworking of Uvercinka, containing fragments from different poems in the book, sometimes ending in mid-sentence, isolated, spliced together, and sometimes alterated. Fragments from other Turkish poets have been added, splitting the lyric persona, opening up its unity; finally, poems written by the author himself earlier joined the text. The result is a series of eighty-four fragments where any idea of ownership or originality or source - what poem, that is, comes from whom or where - disappears, is completely blurred. In other words, what starts with the ego and power-centered persona of the male seducer is dissolved, splintered, through a dialectic or critical confrontation with Süreya's resistant text, into multiple points of view, often of a sufferer, a victim. What one ends up with is a multiplicity of voices, an erotic poem which becomes its own critique of power. Murat Nemet-Nejat is a poet, translator from Turkish poetry, essayist and editor of Eda: An Anthology of Contemporary Turkish Poetry (Talisman, 2004). Murat Nemet-Nejat's works include, among others, the poems The Bridge (Martin Brian & O'Keeffe, Ltd., 1977), "Fatima's Winter" (Transfer 1, Fall/Winter 1988-89), "Heartbreak Weekend at Atlantic City" (Transfer 6, 1991), "Vocabularies of Space" (Talisman 11, 1993), "Steps" (Mirage, 2006), The Spiritual Life of Replicants (Talisman, 2011), Animals of Dawn (Talisman, 2016), Io's Song (Chax, 2019); the essays "Vocabularies of Space" (Talisman, 1993), "The Peripheral Space of Photography" (Green Integer 76, 2003), "Translation and Style" (Talisman no. 6, 1991), "Questions of Accent" (The Exquisite Corpse 43, 1993), "A Godless Sufism: Ideas on 20th Century Turkish Poetry" (Talisman, 1995), "The Radical Feminism of Runa Bandyopadhyay's Syntax," the introduction to her book Nocturnal Whispers (2019), "Image as Ideas, Poetry as Film: Speculations and Poetic Acts (an Essay Film)" (Kaurab 59); and translations of the Turkish poets Orhan Veli, I, Orhan Veli (New York City: Hanging Loose Press, 1987), Ece Ayhan, A Blind C at Black and Orthodoxies (Los Angeles: Sun and Moon Press, 1997; reprint: Los Angeles: Green Integer, 2016), Seyhan Erozçelik (Greenfield: Talisman, 2010), and Birhan Keskin, Y'ol (New York: Spuyten Duyvil, 2019). Nemet-Nejat's work has been translated into Bengali, Turkish, Spanish, Romanian, and Vietnamese, among other languages. He is presently working on the poem "Camels and Weasels" and the translations of the Turkish poet Sami Baydar.

On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry

Author : Sir James William Redhouse
Publisher : Unknown
Page : 74 pages
File Size : 51,7 Mb
Release : 1879
Category : Eschatology, Islamic
ISBN : OXFORD:305033134

Get Book

On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry by Sir James William Redhouse Pdf

On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry

Author : James William Redhouse
Publisher : BoD – Books on Demand
Page : 70 pages
File Size : 55,9 Mb
Release : 2023-11-24
Category : Fiction
ISBN : 9783368633523

Get Book

On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry by James William Redhouse Pdf

Reprint of the original, first published in 1879.

Contemporary Turkish Literature

Author : Talât Sait Halman
Publisher : Rutherford [N.J.] : Fairleigh Dickinson University Press
Page : 464 pages
File Size : 52,6 Mb
Release : 1982
Category : Literary Collections
ISBN : UOM:39015004761774

Get Book

Contemporary Turkish Literature by Talât Sait Halman Pdf

A Millennium of Turkish Literature

Author : Talat S. Halman
Publisher : Syracuse University Press
Page : 185 pages
File Size : 53,9 Mb
Release : 2011-02-08
Category : Literary Collections
ISBN : 9780815650744

Get Book

A Millennium of Turkish Literature by Talat S. Halman Pdf

From Orhon inscriptions to Orhan Pamuk, the story of Turkish literature from the eighth century A.D. to the present day is rich and complex, full of firm traditions and daring transformations. Spanning a wide geographic range from Outer Mongolia and the environs of China through the Middle East all the way to Europe, the history of Turkish literature embraces a multitude of traditions and influences. All have left their imprint on the distinctive amalgam that is uniquely Turkish. Always receptive to the nurturing values, aesthetic tastes, and literary penchants of diverse civilizations, Turkish culture succeeded in evolving a sui generis personality. It clung to its own established traits, yet it was flexible enough to welcome innovations—and even revolutionary change. A Millennium of Turkish Literature tells the story of how literature evolved and grew in stature on the Turkish mainland over the course of a thousand years. The book features numerous poems and extracts in fluid translations by Halman and others. This volume provides a concise and captivating introduction to Turkish literature and, with selections from its extensive "Suggested Reading" section, serves as an invaluable guide to Turkish literature for course adoption.

On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry

Author : Sir James William Redhouse
Publisher : Unknown
Page : 128 pages
File Size : 53,8 Mb
Release : 1878
Category : Electronic
ISBN : OCLC:56374223

Get Book

On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry by Sir James William Redhouse Pdf

On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry

Author : J. W. Redhouse
Publisher : Forgotten Books
Page : 68 pages
File Size : 45,6 Mb
Release : 2017-10-16
Category : Literary Collections
ISBN : 0265391466

Get Book

On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry by J. W. Redhouse Pdf

Excerpt from On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry: Illustrated by Selections in the Original, and in English Paraphrase The orthography of Arabic words, whether em ployed in the Arabic, the Persian, the Turkish, or any other Muslim language, has never admitted or required modification, from the pre-islamic days downwards. The spelling of the Persian has also been unalterably fixed for the last thousand years or so; with the addition that, unlike Arabic words, which permit no modification, the long vowels in Persian vocables may be rejected for the sake of metre, and interchanged to a certain extent for the sake of rhyme. The former privilege is utilized in Persian words by Ottoman poets; the latter is used by Persians only. The spelling of Turkish words by Ottomans, and by their Eastern cousins, has not this absolute fixity; more especially as regards the use of vowel-letters. These, which are not then always long, as they are in Arabic and Persian, are more or less Optional, being sometimes inserted, and some times omitted, even by the same writer; and especially in poetry, for the sake of metre. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Turkish Poetry Today 2016

Author : Mel Kenne,Saliha Paker,İdil Karacadağ
Publisher : Unknown
Page : 155 pages
File Size : 52,7 Mb
Release : 2016
Category : Turkish poetry
ISBN : 1910346179

Get Book

Turkish Poetry Today 2016 by Mel Kenne,Saliha Paker,İdil Karacadağ Pdf

To those of you who are already familiar with Turkish Poetry Today and to those of you who aren't, to those of you familiar with Turkish poets writing in the present and recent past and to those of you who are not, we bid a hearty welcome to the fourth issue of our journal, which we hope will continue to open doors for all its readers into Turkey's ever-evolving literary scene. As the new editors of TPT, one of the most significant changes we're making is the inclusion of a Featured Poet section that offers a comprehensive selection of a major Turkish poet's work. Our first featured poet, Behçet Necatigil (1916-1979), has long been recognized as a modern Turkish classic, and in this issue you'll encounter the broad range of work produced by this very prolific and versatile writer, comprising not only poems but two essays and an excerpt from his series of highly popular radio plays. We're grateful to the attendees of the 2015 Cunda International Workshop for Translators of Turkish Literature (tecca.boun.edu.tr), the focus of which was Behçet Necatigil's writings, for sharing their translations with us. Following the Featured Poet section you'll find a selection of poems that represent the various styles and forms of modern Turkish poetry produced in the last 120 years, including some very recently written work. While, happily enough, the last two or three decades have witnessed an unprecedented surge in the world-wide translation of Turkish poetry and fiction, and some poets of the present generation have been lucky enough to have their work translated and published internationally, Turkish authors haven't always been fortunate enough to be recognized through translations during their lifetime. This means that their work has to wait for 'just the right moment' as the years go by. Fortunately, steady progress is being made in bringing to light the work of highly gifted but woefully overlooked poets (such as that of Behçet Necatigil, Melih Cevdet Anday and others appearing in this journal) to the world outside their native country. We're proud to play a part in this crucial task. In the third section, devoted to essays and reviews, you'll encounter the review of a collection of poetry by another modern master, Gülten Akın (1933-2015). In a survey sponsored by by the Milliyet Arts Journal in 2008, Gülten Akın was voted 'the greatest living Turkish poet' by an outstanding majority of Turkish writers and critics. Two of her final poems are included in translation in this issue as well. Also, for those who wish to know more about the background of mid-20th century poetics in Turkey we're including an essay famously known in Turkish literary history as 'The Garip Manifesto' translated by Victoria Holbrook. This extremely important document was written in 1941 by Orhan Veli, who, with young fellow-poets Oktay Rifat and Melih Cevdet Anday, started the Garip (Strange) Movement, also known as the First New. A selection of poems by these three poets follows the manifesto, and in the poetry section just before it you'll find several poems by Melih Cevdet Anday translated by Sidney Wade and Efe Murad. While ideally we might have parallel English/Turkish texts for all contributions, with the expanded content of the journal we only have space for selected bilingual texts interspersed through the first two sections. This will provide an opportunity for readers who are proficient in both English and Turkish to see how the language used by Turkish poets has changed over the decades, and it will show the strategies employed by translators faced with certain problems they encounter vis-à-vis Turkish grammar and colloquial usages.

Ottoman Lyric Poetry

Author : Walter G. Andrews,Najaat Black,Mehmet Kalpakli
Publisher : University of Washington Press
Page : 360 pages
File Size : 47,9 Mb
Release : 2011-10-01
Category : History
ISBN : 9780295800936

Get Book

Ottoman Lyric Poetry by Walter G. Andrews,Najaat Black,Mehmet Kalpakli Pdf

The Ottoman Empire was one of the most significant forces in world history and yet little attention is paid to its rich cultural life. For the people of the Ottoman Empire, lyrical poetry was the most prized literary activity. People from all walks of life aspired to be poets. Ottoman poetry was highly complex and sophisticated and was used to express all manner of things, from feelings of love to a plea for employment. This collection offers free verse translations of 75 lyric poems from the mid-fourteenth to the early twentieth centuries, along with the Ottoman Turkish texts and, new to this expanded edition, photographs of printed, lithographed, and hand-written Ottoman script versions of several of the texts--a bonus for those studying Ottoman Turkish. Biographies of the poets and background information on Ottoman history and literature complete the volume.

Seasons of the Word

Author : Hilmi Yavuz
Publisher : Syracuse University Press
Page : 140 pages
File Size : 45,6 Mb
Release : 2006-12-19
Category : Poetry
ISBN : 0815608799

Get Book

Seasons of the Word by Hilmi Yavuz Pdf

Hilmi Yavuz is among Turkey’s most celebrated poets. His poetry, at once cerebral and intensely emotional, has been translated into several languages but never, until now, into English. Walter G. Andrews’s translations bring to the English-speaking world a glimpse into the complex and expressive poetry of Yavuz, introducing traditional Ottoman forms and themes into a familiar poetic landscape and opening a door of understanding to Western readers. While each poem included in this volume can be enjoyed as a unique poetic entity, these poems read together reveal the organic and developmental relationship between Yavuz's figurative language and his self-expression. Barry Tharaud provides an insightful afterword, discussing Yavuz’s work within the world of Turkish poetry and making a convincing plea for the importance of literature in translation. This volume will be of significant interest to anthologists, cultural and literary historians, and poetry lovers alike.