The Challenge Of Illiteracy Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of The Challenge Of Illiteracy book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
According to UNESCO's statistics, the number of illiterates in the world is verging on one million. A conservative estimate of the number of children who have no access to schooling brings that figure to more than one hundred million. School failure, brought about by overcrowding, poor facilities, unqualified teachers, and lack of materials only adds to the problem. The authors in this volume cover the many facets of the fight for literacy.
Illiteracy and the Scope of the Problem in this Country by United States. Congress. House. Committee on Education and Labor. Subcommittee on Postsecondary Education Pdf
Unscientific America by Chris Mooney,Sheril Kirshenbaum Pdf
Climate change, the energy crisis, nuclear proliferation—many of the most urgent problems of the twenty-first century require scientific solutions, yet America is paying less and less attention to scientists. For every five hours of cable news, less than one minute is devoted to science, and the number of newspapers with science sections has shrunk from ninety-five to thirty-three in the last twenty years. In Unscientific America, journalist and best-selling author Chris Mooney and scientist Sheril Kirshenbaum explain this dangerous state of affairs, proposing a broad array of initiatives that could reverse the current trend. An impassioned call to arms, Unscientific America exhorts Americans to reintegrate science into public discourse—before it is too late.
Hearings, Reports and Prints of the Senate Committee on Labor and Public Welfare by United States. Congress. Senate. Committee on Labor and Public Welfare Pdf
International Education Act by United States. Congress. Senate. Committee on Labor and Public Welfare. Subcommittee on Education Pdf
Considers S. 2874 and companion H.R. 14643, to authorize HEW grants to university international studies programs. Includes: "Open Doors-1965," by Institute of International Education (p. 71-137); and "Crises and Concepts in International Affairs," by International Studies Association (p. 267-334).
THE CHALLENGE OF TRANSLATING TRUTH by Edward D. Andrews Pdf
The Bible has faced opposition from Satan’s world since the beginning, from supposed “friend” and foe alike. An innumerable number of faithful followers of God have paid with their lives to bring us the Bible in our language today. Even today, there is much pressure from the so-called Christian community and the scholarly world to be faithful to man as opposed to being faithful to God and the original language text when translating the Bible. The closing chapters will deal with that, for now, let’s look at the hazardous duty of Bible translation and the lives of three great men. TRANSLATING TRUTH will deal with the process of going from the original language critical text to the Bible translation in English. Also, it will address the differences as well, so the reader can know which translations are to be most trusted. There are rules and principles to Bible translation that will give the reader the closest English equivalent of what God’s Word had said in the original language of Hebrew, Aramaic, and Greek. It is art to be balanced in the application of these rules and principles. While Bible translators are no longer hung or burned at the stake, there is still enormous pressure on their lives. If a translator does not color within the lines of certain groups, they can be ostracized to the point of being unable to work. They are privately and publicly mocked. For example, the literal translators are wrongly viewed as knuckle-dragging Neanderthals who cannot give up the dated way of translating the Word of God by the modern idealist way of carrying out the work of Bible translation by the dynamic equivalent, interpretive translators. Modern-day scholars and many within the so-called Christian community will treat the translator who is faithful to God and the original text with contempt, scorn, mockery, and derision, even outright hostility. The final section of chapters could never be exhaustive as to what could be said about the trustworthiness of our Bible but it is more than enough to give you a sense that what we have today is the closest to what we have ever had when it comes to our literal translations being a mirrorlike reflection of the originals in English.
This statement of the Council of Ministers of Education, Canada, focuses on the approaches that provincial ministers have taken to address the problem of adult illiteracy. First, it sets out concisely the nature and extent of functional illiteracy in Canada. Second, it describes a sample of the initiatives already under way to create effective systems and programs. These provincial responses are summarized: administrative and educational arrangements related to the needs of illiterate adults, innovative learning materials and expanded training for literacy personnel, and close cooperation in literacy programming with voluntary agencies and community groups. Third, this statement identifies a number of activities on which provincial ministers, in cooperation with institutions, voluntary agencies, and other interested parties, will focus in the future. These include sharing information on literacy programs, clarifying roles, promoting public awareness of adult illiteracy, introducing appropriate mechanisms to increase coordination, expanding training for literacy personnel, developing programs, and increasing funding. (A complete French version of the statement is provided.) (YLB)