The Palm Wine Drinkard And His Dead Palm Wine Tapster In The Dead S Town
The Palm Wine Drinkard And His Dead Palm Wine Tapster In The Dead S Town Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of The Palm Wine Drinkard And His Dead Palm Wine Tapster In The Dead S Town book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
The Palm-wine Drinkard and His Dead Palm-wine Tapster in the Dead's Town by Amos Tutuola Pdf
This classic novel tells the phantasmagorical story of an alcoholic man and his search for his dead palm-wine tapster. As he travels through the land of the dead, he encounters a host of supernatural and often terrifying beings - among them the complete gentleman who returns his body parts to their owners and the insatiable hungry-creature. Mixing Yoruba folktales with what T. S. Eliot described as a 'creepy crawly imagination', "The Palm-Wine Drinkard" is regarded as the seminal work of African literature.
This classic novel tells the phantasmagorical story of an alcoholic man and his search for his dead palm-wine tapster. As he travels through the land of the dead, he encounters a host of supernatural and often terrifying beings - among them the complete gentleman who returns his body parts to their owners and the insatiable hungry-creature. Mixing Yoruba folktales with what T. S. Eliot described as a 'creepy crawly imagination', The Palm-Wine Drinkard is regarded as the seminal work of African literature.'Brief, thronged, grisly and bewitching.' Dylan Thomas, Observer'Tutuola's art conceals - or rather clothes - his purpose, as all good art must do.' Chinua Achebe
The Palm-wine Drinkard and His Dead Palm-wine Tapster in the Dead's Town by Amos Tutuola Pdf
A novel that tells the phantasmagorical story of an alcoholic man and his search for his dead palm-wine tapster. As he travels through the land of the dead, he encounters a host of supernatural and often terrifying beings - among them the complete gentleman who returns his body parts to their owners and the insatiable hungry-creature.
'The Palm-Wine Drinkard' is the phantasmagorical story of an alcoholic man and his search for his dead wine tapster. As he travels through the land of the dead, he encounters a host of supernatural and often terrifying beings - among them the 'complete gentleman' who returns his body parts to their owners, the insatiable 'hungry-creature', and his own pyromaniac son.
". . . its pages come alive with wonderful illustrative material coupled with sensitve and insightful commentary." —Reviews in Anthropology " . . . the scope, breadth, and lucidity of this excellent study confirm that Okpewho is undoubtedly the most important authority writing on African oral literature right now . . . " —Research in African Literatures "Truly a tour de force of individual scholarship . . . " —World Literature Today " . . . excellent . . . " —African Affairs " . . . a thorough synthesis of the main issues of oral literature criticism, as well as a grounding in experienced fieldwork, a wide-ranging theoretical base, and a clarity of argument rare among academics." —Multicultural Review "This is a breathtakingly ambitious project . . . " —Harold Scheub " . . . a definitive accounting of the evidence of living oral traditions in Africa today. Professor Okpewho's authority as an expert in this important new field is unrivaled." —Gregory Nagy "Isidore Okpewho's African Oral Literature is a marvelous piece of scholarship and wide-ranging research. It presents the most comprehensive survey of the field of oral literature in Africa." —Emmanuel Obiechina " . . . a tour de force of scholarship in which Okpewho casts his net across the African continent, searching for its verbal forms through voluminous recent writings and presents African oral literature in a new voice, proclaiming the literariness of African folklore." —Dan Ben-Amos "This is an outstanding book by a scholar whose work has already influenced how African literature should be conceived. . . . Professor Okpewho is a scholar with a special talent to nurture scholarship in others. After this work, African literature will never be the same." —Mazisi Kunene Isidore Okpewho, for many years Professor of English at the University of Ibadan, is one of the handful of African scholars who has facilitated the growth of African oral literature to its status today as a literary enterprise concerned with the artistic foundations of human culture. This comprehensive critical work firmly establishes oral literature as a landmark of high artistic achievement and situates it within the broader framework of contemporary African culture.
The Chinua Achebe Encyclopedia by M. Keith Booker Pdf
Several hundred A-Z entries cover Achebe's major works, important characters and settings, key concepts and issues, and more. Though best known as a novelist, Achebe is also a critic, activist, and spokesman for African culture. This reference is a comprehensive and authoritative guide to his life and writings. Included are several hundred alphabetically arranged entries. Some of these are substantive summary discussions of Achebe's major works of fiction, nonfiction, and poetry. Entries are written by expert contributors and close with brief bibliographies. The volume also provides a general bibliography and chronology. Nigerian writer Chinua Achebe is widely regarded as the most important of the numerous African novelists who gained global attention in the second half of the 20th century. Achebe is certainly the African writer best known in the West, and his first novel, Things Fall Apart, is a founding text of postcolonial African literature and regarded as one of the central works of world literature of the last 50 years. Though best known as a novelist, Achebe is also a critic, activist, and spokesman for African culture. This reference is a comprehensive and authoritative guide to his life and writings. Included are several hundred alphabetically arranged entries. Some of these are substantive summary discussions of Achebe's major works of fiction, nonfiction, and poetry. Other topics include all of his major fictional characters and settings, important concepts and issues central to his writings, historical persons, places, and events relevant to his works, and influential texts by other writers. Entries are written by expert contributors and close with brief bibliographies. The volume also provides a general bibliography and chronology.
"Among the contributors are a new generation of young African writers whose studies include the works of a number of established and emerging African Writers about whom there is little criticism now in existence."--BOOK JACKET.
The Modern Library by Carmen Callil,Colm Toibin Pdf
For Colm Toibin and Carmen Callil there is no difference between literary and commercial writing - there is only the good novel: engrossing, inspirational, compelling. In their selection of the best 200 novels written since 1950, the editors make a case for the best and the best-loved works and argue why each should be considered a modern classic. Enlightening, often unexpected, and always engaging this tour through the world of fiction is full of surprises, forgotten masterpieces and a valuable guide to what to read next. Authors include: Agatha Christie, Henry Green, Frank Hardy, Georgette Heyer, J. D. Salinger, Ralph Ellison, Ernest Hemingway, Bernard Malamud, R. K. Narayan, Flannery O'Connor, John Steinbeck, Evelyn Waugh, Mulk Raj Anand, James Baldwin, Saul Bellow, Raymond Chandler, L. P. Hartley, Rosamund Lehmann, Amos Tutuola, Kingsley Amis, William Golding, Elizabeth Jenkins, Sylvia Townsend Warner, Samuel Beckett, Patricia Highsmith, Vladimir Nabokov, Janet Frame, Jack Kerouac, Elizabeth Taylor, Rebecca West, Chinua Achebe, Olivia Manning, John Updike, P. G. Wodehouse, Joseph Heller, V. S. Naipaul, Muriel Spark, Patrick White, Maureen Duffy, William Faulkner, Doris Lessing, Edna O'Brien, Katherine Anne Porter, Elizabeth Bowen, John Le CarrÈ, Mary McCarthy, Sylvia Plath, Wilson Harris, Hubert Selby Jr., Frank Sargeson, Wole Soyinka, Margaret Laurence, Jean Rhys, Paul Scott, John Fowles, Christina Stead, William Styron, Ngugi Wa Thiong'o, William H. Gass,Iris Murdoch, B. S. Johnson, Mary Lavin, Mario Puzo, Robertson Davies, Patrick O'Brian, Eudora Welty, J. G. Farrell, Thomas Pynchon, E. L. Doctorow, Ruth Prawer Jhabvala, David Lodge, Alistair MacLeod, Graham Greene, Roy A. K. Heath, Ian McEwan, Thomas Flanagan, Martin Amis, J. G. Ballard, Julian Barnes, Anita Desai, Balraj Khanna, Cormac McCarthy, Raymond Carver, Frank Moorhouse, Bapsi Sidhwa, Anne Tyler, Tom Wolfe, John Banville, Oscar Hijuelos, Amy Tan, A. S. Byatt, J. M. Coetzee, Micheal Cunningham, Roddy Doyle, David Malouf, Alice Munro, Pat Barker, Angela Carter, Amit Chaudhuri, Bret Easton Ellis, Timothy Mo, Norman Rush, Iain Sinclair, Patrick McCabe, Donna Tartt, Jeffrey Eugenides, Gita Mehta, E. Annie Proulx, Will Self, Irvine Welsh, Sebastian Faulks, Vikram Seth, Jonathan Coe, Louis de BerniËres, Alan Hollinghurst, P. D. James, James Kelman, T. Coraghessan Boyle, Penelope Fitzgerald, Rohinton Mistry, Margaret Atwood, Patrick McGrath, Graham Swift, Tobias Wolff, Jim Crace, Don DeLillo, Philip Roth.
In this book, Marc Caplan argues that the literatures of ostensibly marginal modern cultures are key to understanding modernism. Caplan undertakes an unprecedented comparison of nineteenth-century Yiddish literature and twentieth-century Anglophone and Francophone African literature and reveals unexpected similarities between them. These literatures were created under imperial regimes that brought with them processes of modernization that were already well advanced elsewhere. Yiddish and African writers reacted to the liberating potential of modernity and the burdens of imperial authority by choosing similar narrative genres, typically reminiscent of early-modern European literatures: the picaresque, the pseudo-autobiography, satire, and the Bildungsroman. Both display analogous anxieties toward language, caught as they were between imperial, "global" languages and stigmatized native vernaculars, and between traditions of writing and orality. Through comparative readings of narratives by Reb Nakhman of Breslov, Amos Tutuola, Yisroel Aksenfeld, Cheikh Hamidou Kane, Isaac Meyer Dik, Camara Laye, Mendele Moykher-Sforim, Wole Soyinka, Y. Y. Linetski, and Ahmadou Karouma, Caplan demonstrates that these literatures' "belated" relationship to modernization suggests their potential to anticipate subsequent crises in the modernity and post-modernity of metropolitan cultures. This, in turn, leads him to propose a new theoretical model, peripheral modernism, which incorporates both a new understanding of "periphery" and "center" in modernity and a new methodology for comparative literary criticism and theory.
The Encyclopedia of the Novel is the first reference book that focuses on the development of the novel throughout the world. Entries on individual writers assess the place of that writer within the development of the novel form, explaining why and in exactly what ways that writer is importnant. Similarly, an entry on an individual novel discusses the importance of that novel not only form, analyzing the particular innovations that novel has introduced and the ways in which it has influenced the subsequent course of the genre. A wide range of topic entries explore the history, criticism, theory, production, dissemination and reception of the novel. A very important component of the Encyclopedia of the Novel is its long surveys of development of the novel in various regions of the world.
Translation as a Set of Frames by Ali Almanna,Chonglong Gu Pdf
Envisioned as a much needed celebration of the massive strides made in translation and interpreting studies, this eclectic volume takes stock of the latest cutting-edge research that exemplifies how translation and interpreting might interact with such topics as power, ideological discourse, representation, hegemony and identity. In this exciting volume, we have articles from different language combinations (e.g. Arabic, English, Hungarian and Chinese) and from a wide range of sociopolitical, cultural, and institutional contexts and geographical locales (China, Iran, Malaysia, Russia and Nigeria). Those chapters also draw on a diverse range of theoretical perspectives and methodological approaches (e.g. critical discourse analysis, Bourdieu’s sociological theories, corpus linguistics, narrative theory and structuration theory), focusing on translation and interpreting relating to various settings and specialised genres (traditional media, digital media, subtitling, manga, etc.). As such, this volume serves as a dynamic forum for intercultural and interlingual communication and an exciting arena for interdisciplinary dialogues, thus enabling us to look beyond the traditionally more static, mechanical and linguistics-oriented views of translation and interpreting. This book appeals to scholars and students interested in translation and interpreting studies and issues of power, ideology, identity in interlingual and intercultural communication.
Scripting Empire recovers the literary and cultural history of West Indian and West African writing at the BBC in order to rethink the critical mid-century decades of shrinking British sovereignty, late modernism, and mass migration to the metropole. Between the 1930s and the 1960s, a remarkable group of black Atlantic artists and intellectuals became producers, editors, and freelancers at the corporation, including Una Marson, Langston Hughes, Louise Bennett, Wole Soyinka, Derek Walcott, Amos Tutuola, V.S. Naipaul, Sam Selvon, Cyprian Ekwensi, Stuart Hall, and C.L.R. James. Operating at the interface of a range of literary and broadcast genres, this loose network of African Caribbean writers and thinkers prompt a reassessment of the aesthetic, formal, and political fallout of decolonization between the outbreak of World War II and the first airings of post-colonial independence. Scripting Empire works comparatively across dozens of different programmes spanning the General Overseas Service, Home Service, Light Programme, and Third Programme. Drawing upon a transnational archive of materials including scripts, correspondence, periodicals, visual records, and sound recordings, it seeks to re-position the cultural contribution of West Indians and West Africans within a more pervasive and porous account of radio transmission, the legacy of which extends well beyond broadcasting.