Asian Translation Traditions

Asian Translation Traditions Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Asian Translation Traditions book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Asian Translation Traditions

Author : Eva Tsoi Hung Hung,Judy Wakabayashi
Publisher : Routledge
Page : 295 pages
File Size : 42,9 Mb
Release : 2014-07-16
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317640486

Get Book

Asian Translation Traditions by Eva Tsoi Hung Hung,Judy Wakabayashi Pdf

Translation Studies, one of the fastest developing fields in the humanities since the early 1980s, has so far been Euro-centric both in its theoretical explorations and in its historical grounding. One of the major reasons for this is the unavailability of reliable data and systematic analysis of translation activities in non-Eurpean cultures. While a number of scholars in the Western tradition of translation studies have become increasingly aware of this bias and its problems, practically indicates that the burden of addressing such defiencies and imbalances should be on the shoulders of scholars who are conversant with the non-Western translation traditions and capable of engaging in much-nedded basic research. This book brings together eleven scholars with expertise in different Asian translation traditions, who highlight language and cultural environments as well as perceptions and modes of operation often different from those in the Western tradition. Their contributions enhance our understanding of the various elements that influence the transfer of knowledge across cultures and provide invaluable data for the study of translation as a force for cultural development and cultural planning. Contributors include Eva Hung, Judy Wakabayashi, Lawrence Wong, Yoshihiro Osawa, Teresa Hyun, Keith Taylor, Rita Kothari, Doris Jedamski, Raniela Barbaza and Bill Cummings.

Translation in Asia

Author : Ronit Ricci,Jan van der Putten
Publisher : Routledge
Page : 260 pages
File Size : 41,8 Mb
Release : 2014-04-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317641193

Get Book

Translation in Asia by Ronit Ricci,Jan van der Putten Pdf

The field of translation studies was largely formed on the basis of modern Western notions of monolingual nations with print-literate societies and monochrome cultures. A significant number of societies in Asia – and their translation traditions – have diverged markedly from this model. With their often multilingual populations, and maintaining a highly oral orientation in the transmission of cultural knowledge, many Asian societies have sustained alternative notions of what ‘text’, ‘original’ and ‘translation’ may mean and have often emphasized ‘performance’ and ‘change’ rather than simple ‘copying’ or ‘transference’. The contributions in Translation in Asia present exciting new windows into South and Southeast Asian translation traditions and their vast array of shared, inter-connected and overlapping ideas about, and practices of translation, transmitted between these two regions over centuries of contact and exchange. Drawing on translation traditions rarely acknowledged within translation studies debates, including Tagalog, Tamil, Kannada, Malay, Hindi, Javanese, Telugu and Malayalam, the essays in this volume engage with myriad interactions of translation and religion, colonialism, and performance, and provide insight into alternative conceptualizations of translation across periods and locales. The understanding gained from these diverse perspectives will contribute to, complicate and expand the conversations unfolding in an emerging ‘international translation studies’.

Translation and Global Asia

Author : Uganda Sze-pui Kwan,Lawrence Wang-chi Wong
Publisher : The Chinese University of Hong Kong Press
Page : 324 pages
File Size : 53,9 Mb
Release : 2014-12-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789629966089

Get Book

Translation and Global Asia by Uganda Sze-pui Kwan,Lawrence Wang-chi Wong Pdf

The present volume originates from "The Fourth Asian Translation Traditions Conference" held in Hong Kong in December 2010. The conference generated stimulating discussions relating to the richness and diversity of nonWestern discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges between nonWestern languages,and the change and continuity in Asian translation traditions. Translation and Global Asia shows a rich diversification of historical and geographical interests, and covers a broad array of topics, ranging from ninthcentury Buddhist translation in Tibet to twentyfirstcentury political translation in Malaysia. This collection is strikingly rich. Its authors deal with a wide range of topics in geographically diverse locations from India, Thailand, Japan, Korea, and the Philippines to different parts of China. They evoke different linguistic and historical contexts from ancient times right up to the contemporary period, and take a variety of approaches, strongly supported by current theories in translation and cultural studies. Presenting vital case studies, this essential volume illustrates the importance of examining translation from a historical perspective, of taking account of power relations, and of studying the unique role of translators in initiating change and transmitting new ideas.

Translating Chinese Culture

Author : Valerie Pellatt,Eric T. Liu,Yalta Ya-Yun Chen
Publisher : Routledge
Page : 202 pages
File Size : 47,6 Mb
Release : 2014-04-16
Category : Foreign Language Study
ISBN : 9781317932482

Get Book

Translating Chinese Culture by Valerie Pellatt,Eric T. Liu,Yalta Ya-Yun Chen Pdf

Translating Chinese Culture is an innovative and comprehensive coursebook which addresses the issue of translating concepts of culture. Based on the framework of schema building, the course offers helpful guidance on how to get inside the mind of the Chinese author, how to understand what he or she is telling the Chinese-speaking audience, and how to convey this to an English speaking audience. A wide range of authentic texts relating to different aspects of Chinese culture and aesthetics are presented throughout, followed by close reading discussions of how these practices are executed and how the aesthetics are perceived among Chinese artists, writers and readers. Also taken into consideration are the mode, audience and destination of the texts. Ideas are applied from linguistics and translation studies and each discussion is reinforced with a wide variety of practical and engaging exercises. Thought-provoking yet highly accessible, Translating Chinese Culture will be essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of Translation and Chinese Studies. It will also appeal to a wide range of language studies and tutors through its stimulating discussion of the principles and purposes of translation.

Translation and Cultural Change

Author : Eva Hung
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 213 pages
File Size : 45,5 Mb
Release : 2005-05-26
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027294487

Get Book

Translation and Cultural Change by Eva Hung Pdf

History tells us that translation plays a part in the development of all cultures. Historical cases also show us repeatedly that translated works which had real social and cultural impact often bear little resemblance to the idealized concept of a ‘good translation’. Since the perception and reception of translated works — as well as the translation norms which are established through contest and/or consensus — reflect the concerns, preferences and aspirations of their host cultures, they are never static or homogenous even within a given culture. This book is dedicated to exploring some of the factors in the interplay of culture and translation, with an emphasis on translation activities outside the Anglo-European tradition, particularly in China and Japan.

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

Author : Wong Lawrence Wangchi
Publisher : The Chinese University of Hong Kong Press
Page : 400 pages
File Size : 42,8 Mb
Release : 2018-03-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789882370517

Get Book

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries by Wong Lawrence Wangchi Pdf

This book discusses how Western ideas, knowledge, concepts and practices were imported, adapted and even transformed into varied contexts in East Asia. In particular, authors in this rich volume focus on the role translation played in the processes of modernization in China, Japan, and Korea in the 19th and early 20th centuries.

Sinologists as Translators in the Seventeenth to Nineteenth Centuries

Author : Lawrence Wangchi Wong,Bernhard Fuehrer
Publisher : The Chinese University of Hong Kong Press
Page : 460 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2016-02-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789629966072

Get Book

Sinologists as Translators in the Seventeenth to Nineteenth Centuries by Lawrence Wangchi Wong,Bernhard Fuehrer Pdf

This collection of papers from the first and second international conferences with the above title explores why early sinologists chose certain works for translation in their particular historical contexts, how such works were interpreted, translated, or manipulated, and the impact they made, especially in establishing the discipline of sinology in various countries.

Translation and Global Asia

Author : Uganda Sze-pui Kwan,Lawrence Wang-chi Wong
Publisher : The Chinese University of Hong Kong Press
Page : 324 pages
File Size : 48,8 Mb
Release : 2014-12-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789629966089

Get Book

Translation and Global Asia by Uganda Sze-pui Kwan,Lawrence Wang-chi Wong Pdf

The present volume originates from "The Fourth Asian Translation Traditions Conference" held in Hong Kong in December 2010. The conference generated stimulating discussions relating to the richness and diversity of nonWestern discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges between nonWestern languages,and the change and continuity in Asian translation traditions. Translation and Global Asia shows a rich diversification of historical and geographical interests, and covers a broad array of topics, ranging from ninthcentury Buddhist translation in Tibet to twentyfirstcentury political translation in Malaysia. This collection is strikingly rich. Its authors deal with a wide range of topics in geographically diverse locations from India, Thailand, Japan, Korea, and the Philippines to different parts of China. They evoke different linguistic and historical contexts from ancient times right up to the contemporary period, and take a variety of approaches, strongly supported by current theories in translation and cultural studies. Presenting vital case studies, this essential volume illustrates the importance of examining translation from a historical perspective, of taking account of power relations, and of studying the unique role of translators in initiating change and transmitting new ideas.

Crossing Borders

Author : Lawrence Wang-chi Wong,T. H. Barrett
Publisher : The Chinese University of Hong Kong Press
Page : 525 pages
File Size : 51,9 Mb
Release : 2022-04-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789882371774

Get Book

Crossing Borders by Lawrence Wang-chi Wong,T. H. Barrett Pdf

This edited volume investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from different perspectives, touching on various aspects of the institutional and intellectual backgrounds that informed their writings. Studies of translation from literary Chinese into English constitute the majority of the contributions, but the volume is also illuminated by excursions into Latin, French and Italian, while the problems of translating the Naxi script are confronted as well. In addition, the wider context of the rendering of Chinese into other languages is explored through a survey of recent Japanese translation series. Throughout the volume, translation is presented not simply as a linguistic exercise but rather as a key element in world history, well worthy of further interdisciplinary investigation.

Chinese Discourses on Translation

Author : Martha Cheung Pui Yiu
Publisher : Routledge
Page : 248 pages
File Size : 51,8 Mb
Release : 2014-04-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317620891

Get Book

Chinese Discourses on Translation by Martha Cheung Pui Yiu Pdf

Discourse on translation, at once a term referring to any text (works of translation included) that expresses the author’s views, ideas and theorizations on translation – on its modes of operation, its dynamics, principles and methods, and/or on the philosophy, epistemology, ontology and hermeneutics of translation – and a term emphasizing the inseparable relation between power and knowledge, is an integral part of all translation traditions.

Translating Chinese Culture

Author : Valerie Pellatt,Eric T. Liu,Yalta Ya-Yun Chen
Publisher : Routledge
Page : 223 pages
File Size : 40,9 Mb
Release : 2014-04-16
Category : Foreign Language Study
ISBN : 9781317932475

Get Book

Translating Chinese Culture by Valerie Pellatt,Eric T. Liu,Yalta Ya-Yun Chen Pdf

Translating Chinese Culture is an innovative and comprehensive coursebook which addresses the issue of translating concepts of culture. Based on the framework of schema building, the course offers helpful guidance on how to get inside the mind of the Chinese author, how to understand what he or she is telling the Chinese-speaking audience, and how to convey this to an English speaking audience. A wide range of authentic texts relating to different aspects of Chinese culture and aesthetics are presented throughout, followed by close reading discussions of how these practices are executed and how the aesthetics are perceived among Chinese artists, writers and readers. Also taken into consideration are the mode, audience and destination of the texts. Ideas are applied from linguistics and translation studies and each discussion is reinforced with a wide variety of practical and engaging exercises. Thought-provoking yet highly accessible, Translating Chinese Culture will be essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of Translation and Chinese Studies. It will also appeal to a wide range of language studies and tutors through its stimulating discussion of the principles and purposes of translation.

Lin Shu, Inc.

Author : Michael Gibbs Hill
Publisher : Oxford University Press
Page : 309 pages
File Size : 41,9 Mb
Release : 2013
Category : History
ISBN : 9780199892884

Get Book

Lin Shu, Inc. by Michael Gibbs Hill Pdf

Broken tools -- The name is changed, but the tale is told of you -- Double exposure -- Looking backward? -- The national classicist -- Becoming Wang Jingxuan -- Conclusion : pure and chaste writing

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan

Author : Rebekah Clements
Publisher : Cambridge University Press
Page : 289 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 2015-03-05
Category : Education
ISBN : 9781107079823

Get Book

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan by Rebekah Clements Pdf

This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.

Translating China

Author : Xuanmin Luo,Yuanjian He
Publisher : Multilingual Matters
Page : 249 pages
File Size : 45,6 Mb
Release : 2009
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781847691873

Get Book

Translating China by Xuanmin Luo,Yuanjian He Pdf

The book is a collection of essays on translating various types of text (literary, religious, political, etc.) into and from Chinese. The focus is on how such translations have been produced and propagated from ancient to modern times, and their sociocultural impact on the evolution of Chinese history and Chinese translatology.

The Routledge Handbook of Chinese Translation

Author : Chris Shei,Zhao-Ming Gao
Publisher : Routledge
Page : 791 pages
File Size : 48,6 Mb
Release : 2017-10-16
Category : Foreign Language Study
ISBN : 9781317383024

Get Book

The Routledge Handbook of Chinese Translation by Chris Shei,Zhao-Ming Gao Pdf

The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.