Britannicus Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Britannicus book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
Britannicus ; Phaedra ; Athaliah by Jean Racine Pdf
Jean Racine (1639-99) remains to this day the greatest of French poetic dramatists. Racine's tragedies portray characters wrestling with ambition, treachery, religion, and love.
Impetuous Nero has lost all restraint: bored with being loved, he wants to be feared. Agrippina, widow of Emperor Claudius, has paved the way for her son Nero to succeed to the throne ahead of his step-brother Britannicus. But as his taste for power grows, Nero begins to slip from his mother's control. Britannicus's life is threatened and Rome moves ever closer to the edge. Jean Racine's classic play Britannicus is a chilling study of the emergence of a monster. Timberlake Wertenbaker's translation premiered at Wilton's Music Hall, London, in October 2011.
Vitruvius Britannicus by J. Badeslade,J. Rocque,John Woolfe,James Gandon Pdf
This magnificent volume comprises three folios, originally published between 1739 and 1771. More than 100 plates depict facades, ground plans, exterior elevations, and perspective views of grand Neo-Palladian buildings.
This groundbreaking work established Neo-Palladianism as the national style, overthrowing Baroque trends and anointing Inigo Jones as the British Vitruvius. Its 300 illustrations include facades, grounds, exteriors, and perspective views.
Casimir Britannicus by Maciej Kazimierz Sarbiewski Pdf
Maciej Kazimierz Sarbiewski (1595-1640) was known in his lifetime as the Christian Horace. He was one of the most famous Neo-Latin poets of the Baroque, widely read, commented and translated throughout Europe. He was nominated Poet Laureate by Pope Urban VIII. Sarbiewski was also famous for his studies in rhetoric and critical works such as De perfecta poesi sive Vergilius et Homerus. His Latin poetry was read, translated and imitated also in England, especially from 1640 until the first half of the 19th century. The first edition of Sarbiewski's English translations, by George Hills, was published in 1646. From that time onwards, Sarbiewski was translated by a variety of poets ranging from Hills to such famous authors as Vaughan, Burns and Coleridge. His poetry was universally read in grammar schools and used as a medium of improving the knowledge of Latin during a period exceeding two centuries. Thanks to Sarbiewski, English poets started to imitate Horace, which was an important factor in overcoming the Pindaric tradition. Sarbiewski's oeuvre was also attractive owing to its immersion in various cultural traditions such as Stoicism, Ignatian spirituality, Platonism, and Hermeticism. This revised edition includes all known English translations of Sarbiewski's poems. The texts are accompanied by an introduction presenting the biography and works of Sarbiewski, as well as a short critical analysis of the translations included in the volume.
Sweet's Hortus Britannicus, Or, A Catalogue of All the Plants Indigenous Or Cultivated in the Gardens of Great Britain, Arranged According to the Natural System, with the Generic and Specific Names, English Names, Accentuation, Derivation of Generic Names ... References to the Best Figures, the Most Useful Synonymes, the Linnean Class and Order to which Each Genus Belongs, &c by Robert Sweet Pdf