From Literal To Literary Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of From Literal To Literary book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
Over 150 metaphors are examined in an effort to reveal the insights of the scriptures to the skeptic as well as the conventional Christian. The volume includes an index to Hebrew and Greek words, an index of Bible citations and a pronunciation guide for transliterated Hebrew and Greek words.
As It Is Written: The Genesis Account Literal or Literary? by Kenneth Gentry Jr. Pdf
This important study: Presents strong exegetical arguments for the six-day creation approach to Genesis Illustrates the traditional interpretation of Genesis, a survey of exegetical arguments, and responses to alleged problems Demonstrates the flaws in the framework argument. This book presents in a simple but clear presentation the basic argument for a six-day literal interpretation of Genesis 1. It also explains and rebuts the framework hypothesis, which is a leading view in evangelical academic circles. This book is aimed at intelligent laymen, though with the academic reader in mind, with definitions of technical terms where they are necessary and Greek and Hebrew words transliterated.
The Literal Sense and the Gospel of John in Late Medieval Commentary and Literature by MArk Hazard Pdf
Focusing on the famous Medieval commentator Nicolas of Lyra and the anonymous Middle English biblical adaptation of the Gospel of John, the Cursor Mundi, this book examines the development of the analytical tools of biblical literary criticism showing how late Medieval commentators negotiated the paradoxical interdependence of the literal and spiritual senses, as transmitted by traditional and inherited vocabularies, through a focus on narrative structure. Mark Hazard combines an enlightening account of the actual practice of professional commentators, the history of Gospel interpretation and cultural history to reveal that remarkable shift in the treatment of the Bible that modern scholars would regard as having laid the groundwork for the historical-critical methods in biblical research. As such this book sheds light not only on the 14th century practice of biblical interpretation, but will also be of value to those currenlty engaged in reading and writing about the bible.
Construction of identity has constituted a vigorous source of debate in the Caribbean from the early days of colonization to the present, and under the varying guises of independence, departmentalization, dictatorship, overseas collectivity and occupation. Given the strictures and structures of colonialism long imposed upon the colonized subject, the (re)makings of identity have proven anything but evident when it comes to determining authentic expressions and perceptions of the postcolonial self. By way of close readings of both constructions in literature and the construction of literature, Architextual Authenticity: Constructing Literature and Literary Identity in the French Caribbean proposes an original, informative frame of reference for understanding the long and ever-evolving struggle for social, cultural, historical and political autonomy in the region. Taking as its point of focus diverse canonical and lesser-known texts from Guadeloupe, Martinique and Haiti published between 1958 and 2013, this book examines the trope of the house (architecture) and the meta-textual construction of texts (architexture) as a means of conceptualizing and articulating how authentic means of expression are and have been created in French-Caribbean literature over the greater part of the past half-century - whether it be in the context of the years leading up to or following the departmentalization of France's overseas colonies in the 1940's, the wrath of Hurricane Hugo in 1989, or the devastating Haiti earthquake of 2010.
HIEROGLYPHS OF THE PHAISTOS DISC: history and full text translation. by Vitaly Surnin Pdf
This book is the preliminary part of a great work titled «THE BOOK OF THE EGYPTIAN: The beginning of the basic Egyptology or a key to the understanding of history, philosophy and world religion». Usually, the introduction is made in the form of a brief preface or foreword, but I got a whole book as the first step in a multi-volume publication of the study. The purpose of this specific introduction as the beginning of serious research – is right at the level of the opening to inspire a reader, showing him in a clear visual and comprehensible form, the whole true mechanism of the hieroglyphic writing. To achieve this, I will completely dispel the myth created by the modern science that hieroglyphs do not convey any meaning (of words, the whole idea), but only individual sounds (letters), or their combination (syllables). This scientific myth will be finally deprived of the status of scientific knowledge, and the translation of the Phaistos disc, on the contrary, will be clearly shown, what is called «broken apart», and will be read in the ancient hieroglyphic language united by the principle of construction – in the language of the ancient Egyptians. I can say that it will not be two simultaneously existing systems of hieroglyphs translation, as well as two Egyptologies, one will be false, and the other – true! To prove the validity of the system of translation I wanted to give you immediately not only a complete translation of the text of the Phaistos disc, where the number of occurrences of each hieroglyph is not big (1 to 19 times), but the translation of the whole ancient Egyptian writing, because the number of times it is used in there is thousands, if not even millions. And each such use of each hieroglyph is translating in the same way, so it creates the full reading of the hieroglyphic texts – writing, which will be easily read by everyone with the dictionary of hieroglyphs in the future. The main reason why I wanted to do it – is because, at first, I read the ancient Egyptian texts and only then, by chance, came across with the hieroglyphs of the Phaistos disc. But then, I decided to set a different aim – to teach the reader to think, and not just to read hieroglyphs. Since we have no ancient Egyptian temple, and you're not its novice, the method of achieving the aims will be different than in the antiquity. First of all, I would suggest not a translation of ancient Egyptian hieroglyphs, but a complete translation of the Phaistos disc, and at the same time to give them a sort of test of common sense to modern science in the face of particular academies and universities of the world. Let them answer me the question, not knowing the translations of ancient Egyptian texts, – whether they think this translation of the Phaistos disc is correct? So when I completely publish «The Book of Egyptian», it will become clear who they are and where do they lead all of you. As they always test the students, it's a time to test them as well. Will they pass the test, I do not know, but any way, you, my reader, will get to know about it, (in the main manuscript) and will be able to draw your own conclusions about their intellectual level. Therefore, I recommend you to take this message of the book, at least with the attention, because not every day the science gets a ready revelation, designed in the form of scientific study. And here the attention and common sense will help the reader to re-look the original, pure, uncomplicated meaning of the Hieroglyphs, which through the veil of delusion will finally begin to appear in their true, original and vibrant colors – and finally, get from the nether world – into the realm of the living!
Take another look at the End Times. Test the methods of interpretations. Hold fast to the good. This book takes another look at Bible prophecy and challenges some popular interpretations.
Art and Knowledge argues that the experience of art is so rewarding because it can be an important source of knowledge about ourselves and our relation to each other and to the world.
Over a period of over forty years, Geoffrey Leech has made notable contributions to the field of literary stylistics, using the interplay between linguistic form and literary function as a key to the ‘mystery’ of how a text comes to be invested with artistic potential. In this book, seven earlier papers and articles, read previously only by a restricted audience, have been brought together with four new chapters, the whole volume showing a continuity of approach across a period when all too often literary and linguistic studies have appeared to drift further apart. Leech sets the concept of ‘foregrounding’ (also known as defamiliarization) at the heart of the interplay between form and interpretation. Through practical and insightful examination of how poems, plays and prose works produce special meaning, he counteracts the ‘flight from the text’ that has characterized thinking about language and literature in the last thirty years, when the response of the reader, rather than the characteristics and meaning potential of the text itself, have been given undue prominence. The book provides an enlightening analysis of well-known (as well as less well-known) texts of great writers of the past, including Keats, Shelley, Samuel Johnson, Shaw, Dylan Thomas, and Virginia Woolf.
Ecocritical Approaches to Literature in French by Douglas L. Boudreau,Marnie M. Sullivan Pdf
Ecocriticism is a critical approach that focuses on the representation in literature of the non-human elements of the natural world, a method of inquiry that has been largely limited to literature written in English. The aim of Ecocritical Approaches to Literature in French is twofold: to introduce ecocriticism to scholars of French-language literature, and to open ecocriticism to the vision and voices of French literature.The chapters look at work not only from France, but also from North America, the Caribbean, and Africa. The discussions include fiction, poetry, film and pedagogy. The goal of the collection is to demonstrate not only the applicability of ecocritical inquiry to literature in French, but to demonstrate the possibilities of ecocritical theory on the study of French literature, and also for ecocriticism itself. This collection will be a useful resource both for scholars of French-language literature and also for ecocritics who may have had only limited contact with literatures in languages other than English.
Rethinking the Mind-Body Relationship in Early Modern Literature, Philosophy, and Medicine by Charis Charalampous Pdf
This book explores a neglected feature of intellectual history and literature in the early modern period: the ways in which the body was theorized and represented as an intelligent cognitive agent, with desires, appetites, and understandings independent of the mind. It considers the works of early modern physicians, thinkers, and literary writers who explored the phenomenon of the independent and intelligent body. Charalampous rethinks the origin of dualism that is commonly associated with Descartes, uncovering hitherto unknown lines of reception regarding a form of dualism that understands the body as capable of performing complicated forms of cognition independently of the mind. The study examines the consequences of this way of thinking about the body for contemporary philosophy, theology, and medicine, opening up new vistas of thought against which to reassess perceptions of what literature can be thought and felt to do. Sifting and assessing this evidence sheds new light on a range of historical and literary issues relating to the treatment, perception, and representation of the human body. This book examines the notion of the thinking body across a wide range of genres, topics, and authors, including Montaigne’s Essays, Spenser’s allegorical poetry, Donne’s metaphysical poetry, tragic dramaturgy, Shakespeare, and Milton’s epic poetry and shorter poems. It will be essential for those studying early modern literature, cognition, and the body.