From St Jerome To Hypertext

From St Jerome To Hypertext Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of From St Jerome To Hypertext book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

From St Jerome to Hypertext

Author : Per Qvale
Publisher : Routledge
Page : 290 pages
File Size : 55,6 Mb
Release : 2014-05-12
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317640530

Get Book

From St Jerome to Hypertext by Per Qvale Pdf

From St. Jerome to Hypertext is an ambitious attempt to chart the terrain of literary translation - its history, theory and practice. It examines translation from linguistic, extralinguistic and philosophical perspectives and poses a range of important questions, including: the extent to which a linguistically creative original text should be reduced to fit existing norms in translation; whether translators should render the author's voice or the author's vision; how a translator might bridge the gender gap, generation gap, cultural gap, geographical distance, and distance in time; the way in which one translates texts which are themselves multilingual; whether the Bible is a technical book, a primary source, a drama or a revelation; the impact that processes of internationalization, multimedia communication and technological innovations might have on literature in translation. Individual chapters offer detailed treatmemnt of topis such as the relationship between author and translator, wordplay and language games, syntax, cultural biotes, understanding and meaning, and the process of translation.

The Letters of St. Jerome

Author : Saint Jerome
Publisher : Paulist Press
Page : 290 pages
File Size : 48,5 Mb
Release : 1963
Category : Christian literature, Early
ISBN : 0809100878

Get Book

The Letters of St. Jerome by Saint Jerome Pdf

No other source gives such an intimate portrait of this brilliant and strong minded individual, one of the four great doctors of the West and generally regarded as the most learned of the Latin fathers.

The Complete Works of Saint Jerome. Illustrated

Author : Saint Jerome
Publisher : Strelbytskyy Multimedia Publishing
Page : 1590 pages
File Size : 45,6 Mb
Release : 2021-10-11
Category : Fiction
ISBN : PKEY:SMP2200000096845

Get Book

The Complete Works of Saint Jerome. Illustrated by Saint Jerome Pdf

Jerome of Stridon, was a Latin priest, confessor, theologian, and historian; he is commonly known as Saint Jerome and Doctor of the Church. He is best known for his translation of most of the Bible into Latin (the translation that became known as the Vulgate) and his commentaries on the whole Bible. Jerome was known for his teachings on Christian moral life. In many cases, he focused his attention on the lives of women and identified how a woman devoted to Jesus should live her life. Thanks to Jerome's contribution to Christianity, he is recognised as a saint and Doctor of the Church by the Catholic Church, the Eastern Orthodox Church, the Lutheran Church, and the Anglican Communion. Letters The Perpetual Virginity of Blessed Mary To Pammachius Against John of Jerusalem The Dialogue Against the Luciferians The Life of Malchus, the Captive Monk The Life of St. Hilarion The Life of Paulus the First Hermit Against Jovinianus Against Vigilantius Against the Pelagians Prefaces De Viris Illustribus Apology Against Rufinus

Select Letters of St. Jerome

Author : Saint Jerome
Publisher : Unknown
Page : 546 pages
File Size : 49,9 Mb
Release : 1933
Category : Christian life
ISBN : UOM:39015002210436

Get Book

Select Letters of St. Jerome by Saint Jerome Pdf

The Letters of St. Jerome- Volume I

Author : St. Jerome
Publisher : Dalcassian Publishing Company
Page : 128 pages
File Size : 45,5 Mb
Release : 2019-01-01
Category : Religion
ISBN : 9781987021974

Get Book

The Letters of St. Jerome- Volume I by St. Jerome Pdf

The Letter of St. Jerome stand as perhaps one of the few literature treasures that have survived late antiquity, along with that of St. Augustine and Plotinus. This first volume incorporates Letters 1 through 50, and are an excellent cross-section of St. Jerome's early theological and ecclesiastical thought.

The Letters of Saint Jerome

Author : Saint Jerome
Publisher : Unknown
Page : 128 pages
File Size : 42,5 Mb
Release : 1963
Category : Electronic
ISBN : OCLC:1066916459

Get Book

The Letters of Saint Jerome by Saint Jerome Pdf

The letters of Saint Jerome

Author : Saint Jerome
Publisher : Unknown
Page : 368 pages
File Size : 50,5 Mb
Release : 1942
Category : Christian life
ISBN : IOWA:31858030855625

Get Book

The letters of Saint Jerome by Saint Jerome Pdf

The Routledge Handbook of Stylistics

Author : Michael Burke
Publisher : Routledge
Page : 558 pages
File Size : 44,5 Mb
Release : 2017-11-27
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317747208

Get Book

The Routledge Handbook of Stylistics by Michael Burke Pdf

The Routledge Handbook of Stylistics provides a comprehensive introduction and reference point to key areas in the field of stylistics. The four sections of the volume encompass a wide range of approaches from classical rhetoric to cognitive neuroscience and cover core issues that include: historical perspectives centring on rhetoric, formalism and functionalism the elements of stylistic analysis that include the linguistic levels of foregrounding, relevance theory, conversation analysis, narrative, metaphor, speech acts, speech and thought presentation and point of view current areas of ‘hot topic’ research, such as cognitive poetics, corpus stylistics and feminist/critical stylistics emerging and future trends including the stylistics of multimodality, creative writing, hypertext fiction and neuroscience Each of the thirty-two chapters provides: an introduction to the subject; an overview of the history of the topic; an analysis of the main current and critical issues; a section with recommendations for practice, and a discussion of possible future trajectory of the subject. This handbook includes chapters written by some of the leading stylistics scholars in the world today, including Jean Boase-Beier, Joe Bray, Michael Burke, Beatrix Busse, Ronald Carter, Billy Clark, Barbara Dancygier, Catherine Emmott, Charles Forceville, Margaret Freeman, Christiana Gregoriou, Geoff Hall, Patrick Colm Hogan, Lesley Jeffries, Marina Lambrou, Michaela Mahlberg, Rocio Montoro, Nina Nørgaard, Dan Shen, Michael Toolan and Sonia Zyngier. The Routledge Handbook of Stylistics is essential reading for researchers, postgraduates and undergraduate students working in this area.

Introducing Translation Studies

Author : Jeremy Munday
Publisher : Routledge
Page : 328 pages
File Size : 51,8 Mb
Release : 2016-02-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317431398

Get Book

Introducing Translation Studies by Jeremy Munday Pdf

Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide. This fourth edition has been fully revised and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of García Márquez and Proust, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children’s cookery book and the translations of Harry Potter. Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary and discussion points and exercises. NEW FEATURES IN THIS FOURTH EDITION INCLUDE: new material to keep up with developments in research and practice, including the sociology of translation, multilingual cities, translation in the digital age and specialized, audiovisual and machine translation revised discussion points and updated figures and tables new, in-chapter activities with links to online materials and articles to encourage independent research an extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and powerpoint slides for teacher support This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in Translation and Translation Studies.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Author : Mona Baker,Gabriela Saldanha
Publisher : Routledge
Page : 692 pages
File Size : 45,8 Mb
Release : 2009-03-04
Category : Foreign Language Study
ISBN : 9781135211141

Get Book

Routledge Encyclopedia of Translation Studies by Mona Baker,Gabriela Saldanha Pdf

Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' – The Times Higher Education Supplement ' ... a pioneering work of reference ...'– Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS). Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.

Screen Translation

Author : Yves Gambier
Publisher : Routledge
Page : 236 pages
File Size : 41,8 Mb
Release : 2016-04-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781134966721

Get Book

Screen Translation by Yves Gambier Pdf

There are three fundamental issues in the field of screen translation, namely, the relationship between verbal output and pictures and soundtrack, between a foreign language/culture and the target language/culture, and finally between the spoken code and the written one. All three issues are raised and discussed by contributors to this special issue of The Translator. The topics covered include the following: the use of multimodal transcription for the analysis of audiovisual data; the depiction and reception of cultural otherness in Disney animated films produced in the 1990's; the way in which subtitles in Flanders strengthen the already streamlined narratives of mainstream film stories, and how they 'enhance' the characteristics of the films and their underlying ideology; developing a research methodology for testing the effectiveness of intralingual subtitling for the deaf and hard of hearing; the pragmatic, semiotic and communicative dimensions of puns and plays on words in The Simpsons; the reception of translated humour in the Marx Brothers' film Duck Soup; and non-professional interpreting in live interviews on breakfast television in Finland. The volume also includes a detailed profile of two postgraduate courses that have been successfully piloted and run at the Universitat Autònoma de Barcelona: the Postgrado de Traducción Audiovisual and the Postgrado de Traducción Audiovisual On-line.

Select Letters of Saint Jerome

Author : Saint Jerome
Publisher : Unknown
Page : 0 pages
File Size : 50,8 Mb
Release : 1933
Category : Electronic
ISBN : OCLC:31798983

Get Book

Select Letters of Saint Jerome by Saint Jerome Pdf

The Handbook of Intercultural Discourse and Communication

Author : Christina Bratt Paulston,Scott F. Kiesling,Elizabeth S. Rangel
Publisher : John Wiley & Sons
Page : 562 pages
File Size : 45,6 Mb
Release : 2014-09-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781118941287

Get Book

The Handbook of Intercultural Discourse and Communication by Christina Bratt Paulston,Scott F. Kiesling,Elizabeth S. Rangel Pdf

The Handbook of Intercultural Discourse and Communication brings together internationally-renowned scholars from a range of fields to survey the theoretical perspectives and applied work, including example analyses, in this burgeoning area of linguistics. Features contributions from established researchers in sociolinguistics and intercultural discourse Explores the theoretical perspectives underlying work in the field Examines the history of the field, work in cross-cultural communication, and features of discourse Establishes the scope of this interdisciplinary field of study Includes coverage on individual linguistic features, such as indirectness and politeness, as well as sample analyses of IDC exchanges

Between the Lines:Yang Lian's Poetry through Translation

Author : Cosima Bruno
Publisher : BRILL
Page : 190 pages
File Size : 45,8 Mb
Release : 2012-06-08
Category : Literary Criticism
ISBN : 9789004229631

Get Book

Between the Lines:Yang Lian's Poetry through Translation by Cosima Bruno Pdf

In Between the Lines Cosima Bruno illustrates how the study of translation can enhance our experience of reading poetry. By inquiring into the mutual dependence of the source text and its translation, the study offers both theoretical insights and methodological tools that bring in-depth stylistic analysis to bear on the translations as against the originals. Through such a process of discovery, Cosima Bruno elaborates a textual exegesis of the work by Yang Lian, one of the most translated, and critically acclaimed contemporary Chinese poets. This book thus reconciles the theory-practice divide in translation studies, as well as helps to dismantle the lingering Eurocentrism still present in the discipline.

A Chronology of Translation in China and the West

Author : Sin-wai Chan
Publisher : Chinese University Press
Page : 596 pages
File Size : 53,8 Mb
Release : 2009
Category : Education
ISBN : 9629963558

Get Book

A Chronology of Translation in China and the West by Sin-wai Chan Pdf

This book is a study of the major events and publications in the world of translation in China and the West from its beginning in the legendary period to 2004, with special references to works published in Chinese and English. It covers a total of 72 countries/places and 1,000 works. All the events and activities in the field have been grouped into 22 areas or categories for easy referencing. This book is a valuable reference tool for all scholars working in the field of translation.