Japanese Fairy Tales Illustrated Edition Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Japanese Fairy Tales Illustrated Edition book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
First published in 1908, this is a book of "beautiful legends and fairy tales of Japan" that were collected, translated and retold by the author, Yei Theodora Ozaki, who states: ..".in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West." In part, the project was the result of a suggestion made by her friend Andrew Lang, another collector of fairy stories, who printed his stories in the many Colored Fairy Books. This edition includes all 63 original illustrations from printed book format.
Two hundred and twenty tales from medieval Japan—tales that welcome us into a fabulous faraway world populated by saints, scoundrels, ghosts, magical healers, and a vast assortment of deities and demons. Stories of miracles, visions of hell, jokes, fables, and legends, these tales reflect the Japanese civilization. They ably balance the lyrical and the dramatic, the ribald and the profound, offering a window into a long-vanished culture. With black-and-white illustrations throughout Part of the Pantheon Fairy Tale and Folklore Library
JAPANESE FAIRY TALES (illustrated Edition) by Yei Theodora Ozaki Pdf
JAPANESE FAIRY TALES illustrated edition: complete with original picture classic vintage illustrations This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore. Grateful acknowledgment is due to Mr. Y. Yasuoka, Miss Fusa Okamoto, my brother Nobumori Ozaki, Dr. Yoshihiro Takaki, and Miss Kameko Yamao, who have helped me with translations. The story which I have named "The Story of the Man who did not Wish to Die" is taken from a little book written a hundred years ago by one Shinsui Tamenaga. It is named Chosei Furo, or "Longevity." "The Bamboo-cutter and the Moon-child" is taken from the classic "Taketari Monogatari," and is NOT classed by the Japanese among their fairy tales, though it really belongs to this class of literature. The pictures were drawn by Mr. Kakuzo Fujiyama, a Tokio artist. In telling these stories in English I have followed my fancy in adding such touches of local color or description as they seemed to need or as pleased me, and in one or two instances I have gathered in an incident from another version. At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West.
Japanese Fairy Tales Illustrated by Yei Theodora Ozaki Pdf
Although the Japanese Fairy Tales within this book are not literal translations, each story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved. The stories have been told more with the view to interest young readers of the West as opposed to the purists of folklore.
This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore. Grateful acknowledgment is due to Mr. Y. Yasuoka, Miss Fusa Okamoto, my brother Nobumori Ozaki, Dr. Yoshihiro Takaki, and Miss Kameko Yamao, who have helped me with translations. The story which I have named “The Story of the Man who did not Wish to Die” is taken from a little book written a hundred years ago by one Shinsui Tamenaga. It is named Chosei Furo, or “Longevity.” “The Bamboo-cutter and the Moon-child” is taken from the classic “Taketari Monogatari,” and is NOT classed by the Japanese among their fairy tales, though it really belongs to this class of literature. The pictures were drawn by Mr. Kakuzo Fujiyama, a Tokio artist. In telling these stories in English I have followed my fancy in adding such touches of local color or description as they seemed to need or as pleased me, and in one or two instances I have gathered in an incident from another version. At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West...FROM THE BOOKS.
Japanese Children's Favorite Stories by Florence Sakade Pdf
This colorfully illustrated multicultural children's book presents Japanese fairy tales and other folk stories—providing insight into a vibrant literary culture. For 60 years, generations of English-speaking children around the world have been enchanted by Japanese Children's Favorite Stories—and for good reason. With such titles as "The Toothpick Warriors" and "The Rabbit Who Crossed the Sea," these 20 stories offer age-old lessons in kindness and goodness that are still riveting to children and parents alike. This 60th Anniversary Tuttle edition is proof that good stories never wear out. In this treasure trove of much-beloved Japanese children's stories, you'll meet charming characters drawn from folklore and passed down for generations. These tales about playful goblins with long noses, walking statues, and a delightful hero who just happens to be one-inch tall speak of the virtues of honesty, humility and hard work. What better way for a parent to teach than through stories that thrill their children! Author Florence Sakade, a pioneer of English-language publishing in Japan, has compiled so many enchanting stories, readers will have a difficult time deciding which is their favorite. The sparking illustrations by Yoshisuke Kurosaki are a visual treat that readers of all ages will enjoy! His original and stylized watercolors bring to life the fascinating tales of fairy cranes, eel catchers, and singing turtles, among many others. These Japanese stories shine on every page and are sure to captivate your family as they have many others. The Children's Favorite Stories series was created to share the folktales and legends most beloved by children in the East with young readers of all backgrounds in the West. Other multicultural children's books in this series include: Asian Children's Favorite Stories, Indian Children's Favorite Stories, Indonesian Children's Favorite Stories, Singapore Children's Favorite Stories, Filipino Favorite Children's Stories, Favorite Children's Stories from China & Tibet, Chinese Children's Favorite Stories, Korean Children's Favorite Stories, Balinese Children's Favorite Stories, and Vietnamese Children's Favorite Stories.
Japanese Fairy Tales (Illustrated) by Yei Theodora Ozaki Pdf
This is a great collection of 22 Japanese folk-tales or tales from "long ago". They are carefully translated into the English to convey the deep meanings and beauty of each of these short stories. While children will surely enjoy this as early reading, bedtime stories, etc... Adults will also appreciate the simplistic beauty in these historical tales. This is must reading for anyone who is wanting to learn more about Japan, Japanese language, or Japanese culture.
This colorfully illustrated multicultural children's book presents Japanese fairy tales and other folk stories—providing insight into a rich literary culture. The rich world of Japanese fantasy is very apparent in Japanese Fairy Tales, a compilation of twenty-two favorite stories from the land of the rising sun. A fantastic selection of ghouls, goblins and ogres, sea serpents and sea kings, kindly animals and magic birds, demons and dragons, princes and princesses hide within these pages. These beautifully illustrated stories, retold for an international audience, provide children with an insight into the traditional culture, morals and environment of Japan. Japanese children's stories include: "Momotaro, or the Story of the Son of a Peach" "The Jellyfish and the Monkey" "The Mirror of Matsuyama" "The Bamboo Cutter and the Moon Child" "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa" And many more!
Japanese Fairy Tales (Classic Reprint) by Teresa Peirce Williston Pdf
Excerpt from Japanese Fairy Tales School of Tokio, and combines the Japanese artistic instinct and classic tradition with a knowledge of American ideas and methods. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Japanese Fairy Tales by Teresa Peirce Williston Pdf
Both Series of Williston's compilation of classical Japanese tales in one book, including: The Wonderful Teakettle The Wood-Cutter's Sake The Mirror of Matsuyama The Eight-Headed Serpent The Stolen Charm Urashima The Tongue-Cut Sparrow Shippeitaro The First Rabbits Lord Bag of Rice Peach Darling The Old Man with a Wart The Eighty-One Brothers The Bamboo-Cutter's Daughter Illustrated edition 86 pages
Japanese Fairy Tales Illustrated by Yei Theodora Ozaki Pdf
A 1908 collection of traditional fables and folktales. Twenty-two charming Japanese Fairy Tales, selected and translated by Yei Theodora Ozaki, including "My Lord Bag of Rice," "The Tongue-Cut Sparrow," "The Story of Urashima Taro, the Fisher Lad," "The Farmer and the Badger," "The Shinansha, or the South Pointing Carriage," "The Adventures of Kintaro, the Golden Boy," "The Story of Princess Hase," "The Story of the Man Who Did Not Wish to Die," "The Bamboo-Cutter and the Moonchild," "The Mirror of Matsuyama," "The Goblin of Adachigahara," "The Sagacious Monkey and the Boar," "The Happy Hunter and the Skillful Fisher," "The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Flower" and "The Jellyfish and the Monkey."
This collection of 15 traditional Japanese folktales transports readers to a time of adventure and enchantment. Drawn from the works of folklorists Lafcadio Hearn and Yei Theodora Ozaki, these tales are by turns terrifying, exhilarating, and poetic.
Japanese Fairy World (Illustrated Edition) by William Elliot Griffis Pdf
Thirty-five Fairy Tales from the country of the Rising Sun, including: The Meeting Of The Star-Lovers The Travels Of Two Frogs The Child Of The Thunder The Tongue-Cut Sparrow The Fire-Fly's Lovers The Battle Of The Ape And The Crab The Wonderful Tea-Kettle Peach-Prince, And The Treasure Island The Fox And The Badger The Seven Patrons Of Happiness Daikoku And The Oni Benkei And The Bell Little Silver's Dream Of The Shoji The Tengus, Or The Elves With Long Noses Kintaro, Or The Wild Baby Jiraiya, Or The Magic Frog How The Jelly-Fish Lost Its Shell Lord Cuttle-Fish Gives A Concert Yorimasa, The Brave Archer Watanabe Cuts Off The Oni's Arm Watanabe Kills The Great Spider Raiko And The Shi-Ten Doji The Sazaye And The Tai Smells And Jingles The Lake Of The Lute And The Matchless Mountain The Waterfall Of Yoro, Or The Fountain Of Youth The Earthquake Fish The Dream Story Of Gojiro The Procession Of Lord Long-Legs Kiyohime, Or The Power Of Love The Fisherman And The Moon-Maiden The Jewels Of The Ebbing And The Flowing Tide Kai Riu O, The Dragon King Of The World Under The Sea The Creation Of Heaven And Earth How The Sun Goddess Was Enticed Out Of Her Cave 138 pages
Many of us are familiar with Grimm's Fairy Tales, or children's stories from France, England, China, India and Germany, but are less aware of similar folk tales and children's stories from Japan. Japanese Fairy Tales by Yei Theodora Ozaki captures the exotic flavor, traditions and customs of this ancient land. Published in 1903 entitled the Japanese Fairy Book, the title was changed in the 1908 edition to Japanese Fairy Tales. Theodora Ozaki was the daughter of a wealthy Japanese aristocrat Baron Ozaki, the first Japanese man to study in the West, and his wife, an American schoolteacher's daughter. The couple separated after a brief marriage and Theodora lived with her father in Japan. She worked as a secretary and spent much of her spare time collecting traditional Japanese stories. She was encouraged to publish the collection by the Scottish writer Andrew Lang, who was himself an accomplished writer of children's literature. The twenty-two stories contained in this volume include one of the best-known Japanese tales, The Tongue-Cut Sparrow, which tells of a vengeful old woman who cruelly cuts off the tongue of her husband's talking sparrow. The charming details in this story are indeed very interesting, as many of the architectural and cultural features of Japanese houses and traditions are provided in it. The Ogre of Rashomon is another macabre tale, while the delightful Adventures of Kintaro the Golden Boy is sure to charm young and old. An interesting feature is that the author often gives the meaning of Japanese words and terms and explains many of the customs for the benefit of non-Japanese readers. In the preface she states that her aim is to bring these beautiful tales to those outside her country so that they may love and enjoy them too.