Author : Henry William Weber
Publisher : Unknown
Page : 128 pages
File Size : 45,8 Mb
Release : 1812
Category : Electronic
ISBN : OCLC:458887719
Tales Of The East Comprising The Most Popular Romances Of Oriental Origin And The Best Imitations By European Authors With New Translations And Additional Tales Never Before Published To Which Is Prefixed An Introductory Dissertation Containing An Account Of Each Work And Of Its Author Or Translator By Henry Weber
Tales Of The East Comprising The Most Popular Romances Of Oriental Origin And The Best Imitations By European Authors With New Translations And Additional Tales Never Before Published To Which Is Prefixed An Introductory Dissertation Containing An Account Of Each Work And Of Its Author Or Translator By Henry Weber Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Tales Of The East Comprising The Most Popular Romances Of Oriental Origin And The Best Imitations By European Authors With New Translations And Additional Tales Never Before Published To Which Is Prefixed An Introductory Dissertation Containing An Account Of Each Work And Of Its Author Or Translator By Henry Weber book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
Tales of the East: comprising the most popular romances of Oriental origin, and the best imitations by European authors. To which is prefixed an introductory dissertation by H. Weber
Author : East
Publisher : Unknown
Page : 800 pages
File Size : 42,9 Mb
Release : 1812
Category : Electronic
ISBN : OXFORD:555074603
Tales of the East: comprising the most popular romances of Oriental origin, and the best imitations by European authors. To which is prefixed an introductory dissertation by H. Weber by East Pdf
Tales of the East: Comprising the Most Popular Romances of Oriental Origin ... to which is Prefixed an Introductory Dissertation, Containing an Account of Each Work and of Its Author, Or Translator
Author : Henry William Weber
Publisher : Unknown
Page : 792 pages
File Size : 51,6 Mb
Release : 1812
Category : Electronic
ISBN : NLS:B000157263
Tales of the East: Comprising the Most Popular Romances of Oriental Origin ... to which is Prefixed an Introductory Dissertation, Containing an Account of Each Work and of Its Author, Or Translator by Henry William Weber Pdf
Tales of the East: Compromising the Most Popular Romances of Oriental Origin
Author : Henry Weber
Publisher : Unknown
Page : 640 pages
File Size : 50,6 Mb
Release : 1812
Category : Asia
ISBN : NLI:3206485-10
Tales of the East: Compromising the Most Popular Romances of Oriental Origin by Henry Weber Pdf
Tales of the East: Compromising the Most Popular Romances of Oriental Origin
Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 800 pages
File Size : 51,8 Mb
Release : 1812
Category : Electronic
ISBN : MINN:31951002172781K
Tales of the East: Compromising the Most Popular Romances of Oriental Origin by Anonim Pdf
Continuation of the New Arabian nights. Persian tales [from the translation of F. Pétis de la Croix] Persion tales of Inatulla of Delhi [tr. by A. Dow] Oriental tales [by A.C.P., comte de Caylus. The history of Nourjahad [by Mrs. Frances Sheridan] Additional tales from the Arabian nights
Author : Henry William Weber
Publisher : Unknown
Page : 800 pages
File Size : 47,9 Mb
Release : 1812
Category : Tales, Oriental
ISBN : PRNC:32101077790879
Continuation of the New Arabian nights. Persian tales [from the translation of F. Pétis de la Croix] Persion tales of Inatulla of Delhi [tr. by A. Dow] Oriental tales [by A.C.P., comte de Caylus. The history of Nourjahad [by Mrs. Frances Sheridan] Additional tales from the Arabian nights by Henry William Weber Pdf
Continuation of the New Arabian nights. Persian tales [from the translation of F. Pétis de la Croix] Persion tales of Inatulla of Delhi [tr. by A. Dow] Oriental tales [by A.C.P., comte de Caylus. The history of Nourjahad [by Mrs. Frances Sheridan] Additional tales from the Arabian nights
Author : Henry Weber
Publisher : Unknown
Page : 798 pages
File Size : 52,6 Mb
Release : 1812
Category : Electronic
ISBN : NYPL:33433069632952
Continuation of the New Arabian nights. Persian tales [from the translation of F. Pétis de la Croix] Persion tales of Inatulla of Delhi [tr. by A. Dow] Oriental tales [by A.C.P., comte de Caylus. The history of Nourjahad [by Mrs. Frances Sheridan] Additional tales from the Arabian nights by Henry Weber Pdf
The Critical Review, Or, Annals of Literature
Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 690 pages
File Size : 49,7 Mb
Release : 1812
Category : English literature
ISBN : PRNC:32101041987593
The Critical Review, Or, Annals of Literature by Anonim Pdf
The Critical Review: Or, Annals of Literature
Author : Tobias Smollett
Publisher : Unknown
Page : 734 pages
File Size : 53,8 Mb
Release : 1812
Category : Books
ISBN : OXFORD:N11752614
The Critical Review: Or, Annals of Literature by Tobias Smollett Pdf
Mogul tales [by T.S. Gueulette] Turkish tales [from the translation of F. Pétis de la Croix] Tartarian tales; Chinese tales [by T.S. Gueulette] Tales of the genii [by J. Ridley] The history of Abdalla, the son of Hanif [by J.P. Bignon
Author : Henry Weber
Publisher : Unknown
Page : 826 pages
File Size : 53,7 Mb
Release : 1812
Category : Electronic
ISBN : NYPL:33433069632960
Mogul tales [by T.S. Gueulette] Turkish tales [from the translation of F. Pétis de la Croix] Tartarian tales; Chinese tales [by T.S. Gueulette] Tales of the genii [by J. Ridley] The history of Abdalla, the son of Hanif [by J.P. Bignon by Henry Weber Pdf
Tales of the East: The Mogul tales; Turkish tales; Tartarian tales; Chinese tales; Tales of the Genji; and History of Abdalla the son of Hanif
Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 766 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 1812
Category : Electronic
ISBN : UCBK:C052251082
Tales of the East: The Mogul tales; Turkish tales; Tartarian tales; Chinese tales; Tales of the Genji; and History of Abdalla the son of Hanif by Anonim Pdf
The Book of the Thousand Nights and a Night
Author : Leonard C. Smithers
Publisher : Unknown
Page : 450 pages
File Size : 44,7 Mb
Release : 1894
Category : Fairy tales
ISBN : HARVARD:HN34BZ
The Book of the Thousand Nights and a Night by Leonard C. Smithers Pdf
Tales of the East: The Arabian nights and New Arabian nights' entertainments
Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 644 pages
File Size : 43,5 Mb
Release : 1812
Category : Electronic
ISBN : UCBK:C052251107
Tales of the East: The Arabian nights and New Arabian nights' entertainments by Anonim Pdf
The Book of the Thousand Nights and a Night
Author : Richard F. Burton
Publisher : BoD – Books on Demand
Page : 717 pages
File Size : 40,5 Mb
Release : 2023-09-04
Category : Electronic
ISBN : 9783387027594
The Book of the Thousand Nights and a Night by Richard F. Burton Pdf
The Book of the Thousand Nights and One Night (Complete)
Author : Sir Richard Francis Burton
Publisher : Library of Alexandria
Page : 12911 pages
File Size : 47,9 Mb
Release : 2024-06-14
Category : Fiction
ISBN : 9781465541710
The Book of the Thousand Nights and One Night (Complete) by Sir Richard Francis Burton Pdf
The present is, I believe, the first complete translation of the great Arabic compendium of romantic fiction that has been attempted in any European language comprising about four times as much matter as that of Galland and three times as much as that of any other translator known to myself; and a short statement of the sources from which it is derived may therefore be acceptable to my readers. Three printed editions, more or less complete, exist of the Arabic text of the Thousand and One Nights; namely, those of Breslau, Boulac (Cairo) and Calcutta (1839), besides an incomplete one, comprising the first two hundred nights only, published at Calcutta in 1814. Of these, the first is horribly corrupt and greatly inferior, both in style and completeness, to the others, and the second (that of Boulac) is also, though in a far less degree, incomplete, whole stories (as, for instance, that of the Envier and the Envied in the present volume) being omitted and hiatuses, varying in extent from a few lines to several pages, being of frequent occurrence, whilst in addition to these defects, the editor, a learned Egyptian, has played havoc with the style of his original, in an ill-judged attempt to improve it, producing a medley, more curious than edifying, of classical and semi-modern diction and now and then, in his unlucky zeal, completely disguising the pristine meaning of certain passages. The third edition, that which we owe to Sir William Macnaghten and which appears to have been printed from a superior copy of the manuscript followed by the Egyptian editor, is by far the most carefully printed and edited of the three and offers, on the whole, the least corrupt and most comprehensive text of the work. I have therefore adopted it as my standard or basis of translation and have, to the best of my power, remedied the defects (such as hiatuses, misprints, doubtful or corrupt passages, etc.) which are of no infrequent occurrence even in this, the best of the existing texts, by carefully collating it with the editions of Boulac and Breslau (to say nothing of occasional references to the earlier Calcutta edition of the first two hundred nights), adopting from one and the other such variants, additions and corrections as seemed to me best calculated to improve the general effect and most homogeneous with the general spirit of the work, and this so freely that the present version may be said, in great part, to represent a variorum text of the original, formed by a collation of the different printed texts; and no proper estimate can, therefore, be made of the fidelity of the translation, except by those who are intimately acquainted with the whole of these latter. Even with the help of the new lights gained by the laborious process of collation and comparison above mentioned, the exact sense of many passages must still remain doubtful, so corrupt are the extant texts and so incomplete our knowledge, as incorporated in dictionaries, etc, of the peculiar dialect, half classical and half modern, in which the original work is written. One special feature of the present version is the appearance, for the first time, in English metrical shape, preserving the external form and rhyme movement of the originals, of the whole of the poetry with which the Arabic text is so freely interspersed. This great body of verse, equivalent to at least ten thousand twelve-syllable English lines, is of the most unequal quality, varying from poetry worthy of the name to the merest doggrel, and as I have, in pursuance of my original scheme, elected to translate everything, good and bad (with a very few exceptions in cases of manifest mistake or misapplication), I can only hope that my readers will, in judging of my success, take into consideration the enormous difficulties with which I have had to contend and look with indulgence upon my efforts to render, under unusually irksome conditions, the energy and beauty of the original, where these qualities exist, and in their absence, to keep my version from degenerating into absolute doggrel.