The Arabian Nights 一千零一夜

The Arabian Nights 一千零一夜 Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of The Arabian Nights 一千零一夜 book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

The Arabian Nights (一千零一夜)

Author : Edited by Maxfield Parrish
Publisher : Hyweb Technology Co. Ltd.
Page : 1040 pages
File Size : 45,5 Mb
Release : 1909-01-01
Category : Foreign Language Study
ISBN : 8210379456XXX

Get Book

The Arabian Nights (一千零一夜) by Edited by Maxfield Parrish Pdf

※ Google Play 圖書不支援多媒體播放 ※

阿拉伯民间故事集

Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 128 pages
File Size : 45,9 Mb
Release : 2015
Category : Electronic
ISBN : 7511724663

Get Book

阿拉伯民间故事集 by Anonim Pdf

一千零一夜

Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 528 pages
File Size : 44,7 Mb
Release : 2018
Category : Electronic
ISBN : 7569220048

Get Book

一千零一夜 by Anonim Pdf

本书又名《天方夜谭》,是阿拉伯民间故事集,本书故事开始,讲古代一位国王因王后与人私通,胸中愤恨,便每夜娶一女子,第二天便杀死,以此报复。美丽聪慧的宰相女儿为拯救无辜,毅然前往王宫,她每夜讲故事吸引国王,共讲了一千零一夜,终于使国王放弃杀戮。全书以夜为单位,每夜可包含若干个小故事,一个大故事也可包含若干夜.

1001 Nights

Author : Richard Francis Burton
Publisher : e-artnow
Page : 4115 pages
File Size : 55,6 Mb
Release : 2022-01-04
Category : Fiction
ISBN : EAN:4066338113931

Get Book

1001 Nights by Richard Francis Burton Pdf

"In tide of yore and in time long gone before, there was a King of the Kings of the Banu Sásán in the Islands of India and China, a Lord of armies and guards and servants and dependents . . . So he succeeded to the empire; when he ruled the land and forded it over his lieges with justice so exemplary that he was beloved by all the peoples of his capital and of his kingdom." The Book of the Thousand Nights and A Night is a collection of Middle Eastern, West Asian and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age. It is often known in English as the Arabian Nights.The stories proceed from an original tale of ruler Shahryār and his wife Scheherazade where some stories are framed within other stories, while others begin and end of their own accord. This edition contains more than 1001 tales of romance, erotica, supernatural and adventure along with copious notes transport you into the land of magic and nostalgia.

The Arabian Nights

Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 0 pages
File Size : 40,5 Mb
Release : 2005
Category : Electronic
ISBN : 788050270X

Get Book

The Arabian Nights by Anonim Pdf

一千零一夜

Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 128 pages
File Size : 41,6 Mb
Release : 2000
Category : Arabic literature
ISBN : OCLC:1292029086

Get Book

一千零一夜 by Anonim Pdf

The Arabian Nights

Author : Anonim
Publisher : Modern Library
Page : 914 pages
File Size : 53,8 Mb
Release : 2009-08-26
Category : Fiction
ISBN : 9780307417015

Get Book

The Arabian Nights by Anonim Pdf

Full of mischief, valor, ribaldry, and romance, The Arabian Nights has enthralled readers for centuries. These are the tales that saved the life of Shahrazad, whose husband, the king, executed each of his wives after a single night of marriage. Beginning an enchanting story each evening, Shahrazad always withheld the ending: A thousand and one nights later, her life was spared forever. This volume reproduces the 1932 Modern Library edition, for which Bennett A. Cerf chose the most famous and representative stories from Sir Richard F. Burton's multivolume translation, and includes Burton's extensive and acclaimed explanatory notes. These tales, including Alaeddin; or, the Wonderful Lamp, Sinbad the Seaman and Sinbad the Landsman, and Ali Baba and the Forty Thieves, have entered into the popular imagination, demonstrating that Shahrazad's spell remains unbroken.

《一千零一夜》故事选

Author : 李 玉 侠
Publisher : 雲書bestbook
Page : 907 pages
File Size : 48,9 Mb
Release : 2024-06-29
Category : Family & Relationships
ISBN : 8210379456XXX

Get Book

《一千零一夜》故事选 by 李 玉 侠 Pdf

前 言 《一千零一夜》是世界文学的瑰宝,它以绚丽多彩、曲折奇妙的故事,任意驰骋的想象和对人类美好理想执着的追求,吸引着一代又一代的亿万读者。它的艺术魅力历久不衰,它对世界文化,特别是欧洲文化产生过巨大的影响。 《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事总集。“一千零一”是形容数目之多,据说这是受了土耳其人的影响,因为土耳其人喜欢说“一千零一个教堂”,“一千零一个圆柱”等以言其多。尽管书名叫《一千零一夜》,但实际上书中只有故事二百个左右。《一千零一夜》的中译本又名《天方夜谭》,这是因为我国明朝以后称阿拉伯国家为“天方国”;而阿拉伯人又喜欢在夜间举行晚会,在晚会上朗诵诗歌、讲故事等。 《一千零一夜》的故事来源大致有三个部分:第一部分来源于波斯故事集《一千个传说》,这些故事是全书的核心。据学者考证,这些波斯故事最早可能源自印度,最初是梵文,后由梵文译成波斯文,再由波斯文译成阿拉伯文,在阿拉伯民间流传。第二部分是十至十一世纪在伊拉克创作的。第三部分是十三至十四世纪在埃及创作的,讲的是埃及的故事。这部分故事产生较晚,但占的比重却较大。全书到十六世纪已形成目前的规模。 阿拉伯民族是一个能歌善舞的民族,并以酷爱民间口头创作而著称于世。在水草丰美的两河流域,在空旷荒凉的大沙漠中,阿拉伯人世世代代以放牧为生。严峻的自然环境和残酷的政治压迫,以及永无休止的部落间的征战,使阿拉伯人民长期处于苦难之中。然而,阿拉伯人民对美好生活的向往,对正义事业的追求是任何恶劣环境所不能扼杀的。不论是仆人、牧民、奴隶或商人,也不论是老人、青年、妇女或儿童,在劳动之余,他们或在帐篷里,或在火炉旁,或在大树下,精心地编织着各种各样的故事。这些故事在人民中间流传,经过许多人加工、提炼,逐渐臻于完善。以后,又吸收了波斯、印度、希腊、中国等民族的故事,逐步形成一部具有阿拉伯民族统一的文化特征和民族精神的民间故事集。如果没有如此肥沃的文化土壤,就不可能产生《一千零一夜》这朵艺术奇葩。 《一千零一夜》故事虽然来源于古代波斯和阿拉伯游牧民族的口头文学,但从八世纪起,经过许多文人的辑录整理,提炼加工,随着时代的变迁而不断加进新的内容,比如在伊拉克创作的部分,主要取材于阿拉伯帝国阿拔斯王朝的哈里发哈伦·拉希德统治时期的宫廷奇闻、名人轶事、恋爱故事;在埃及创作的部分,更添进了许多冒险、神话故事;同时,全书定型前的八个世纪又是伊斯兰教由上升到极盛的时期,故事的思想内容必然受到伊斯兰教很深的影响,因此,《一千零一夜》的故事既具有那个时代的特点,又带有浓厚的宗教色彩。 约在公元八、九世纪,《一千零一夜》开始以手抄本的形式在社会上流传。手抄本的数量虽多,故事也大致相同,但篇幅却长短不一,内容也多有出入。一七○四年至一七一七年,法国驻外国使馆的工作人员戈兰把《一千零一夜》的叙利亚手抄本译成了法文。这个法译本问世后,立即在欧洲引起巨大反响,此后许多人便相继出版这部奇书的不同文字的译本,使《一千零一夜》传遍全世界。但是这部书的阿拉伯文本却直到十九世纪才得以问世,其中最重要的有三种:第一种是一八一四年至一八一八年在印度加尔各答刊行的“加尔各答本”;第二种是一八二五年至一八四三年印行的十二卷“博尔斯奴本”;第三种是一八三五年由埃及政府在开罗发行的“布辽格本”,这个版本被公认为是《一千零一夜》最完善的版本。 《一千零一夜》的各种译本在欧洲流行了两百多年,它的故事在西方几乎家喻户晓。西方各国人民,包括一些政治家和新闻记者,在谈话、写作中经常喜欢引用《一千零一夜》中的故事。西方的一些文学艺术作品,如薄伽丘的《十日谈》,但丁的《神曲》,塞万提斯的《堂吉诃德》,柯萨科夫的歌剧,帕里什的绘画,莱辛的诗剧等,也或多或少受到了《一千零一夜》的影响。 这部故事集传入中国的时间较晚。一九○○年,周桂笙翻译的《新庵谐译》由上海清华书局出版,这本书的上卷节译了《一千零一夜》中的若干故事。一九○六年,商务印书馆出版了奚若先生译的《天方夜谈》(共四册)。以后在我国又相继出版了彭兆良、屺胆生、汪学放等人的译本。在抗日战争时期,商务印书馆出版了纳训先生译的五卷本《天方夜谭》。五十年代,人民文学出版社出版了纳训先生译的三卷本《一千零一夜》,八十年代又出版了他新译的六卷本,使这部名著的全译本终于跟广大中国读者见面。 就丰富多彩的内容、深邃广博的思想内涵而论,《一千零一夜》堪称古代阿拉伯社会生活的百科全书。法国思想家伏尔泰曾说,读了《一千零一夜》四遍以后,才算尝到它的滋味。法国大作家斯丹达尔甚至希望上帝使他忘记《一千零一夜》的故事,以便再读一遍,重新品尝这些美妙的故事给予他的乐趣。 《一千零一夜》涉及的地域十分辽阔,从两河流域到非洲大沙漠,从欧亚大陆到海洋,从印度、波斯到中国⋯⋯故事中的一些人物甚至还能上天入地,无所不至。在这些人物中,不仅有王公贵族、哈里发、商人、牧民、诗人、哲学家、科学家、医生、骗子、强盗、妓女和奴隶,甚至还有神灵和魔鬼,有的故事还描写了奇珍异宝和名贵的动植物等。从作品的题材来看,《一千零一夜》中既有神话传说与神魔故事,也有航海冒险和经商故事,又有恋爱故事和动物寓言,此外还有揭露统治者残暴、奢华、愚蠢和歌颂贫苦人机智、勇敢、富于反抗精神的故事,真可谓洋洋大观,美不胜收。 《一千零一夜》最显著的艺术特点就是作者的想象力无比丰富,故事情节十分离奇,如那大如海岛的鲸鱼脊背,翼若垂天之云的神鹰,巨石般的鸟蛋,翱翔云端的乌木马,神奇的戒指,装入瓶中的恶煞⋯⋯简直是匪夷所思,令人眼花缭乱,叹为观止。高尔基在《一千零一夜》俄译本的序言中把《一千零一夜》誉为民间文学“最壮丽的一座纪念碑”,他说:“这些故事极其完美地表现了劳动人民的意愿——陶醉于‘美妙诱人的虚构’,流畅自如的语句,表现了东方民族——阿拉伯人、波斯人、印度人——美丽幻想所具有的力量。”《一千零一夜》故事中的这种离奇的情节贯穿着一条积极的思想主线,那就是对光明、幸福的美好生活的向往,对一切黑暗势力和丑恶现象的憎恶和痛恨,因而作品的笔调是明快晓畅的,色彩是明朗乐观的,并且充满幽默与调侃的口吻,表现出一种生机勃勃的情趣和百折不挠、奋发向上的精神。 这本《〈一千零一夜〉故事选》是根据纳训先生翻译的全译本编选的,收入了其中脍炙人口的佳作二十二篇。在编选过程中,我们对译文作了局部加工和必要的改动。由于编者水平有限,编选工作难免有不当之处,诚恳地希望广大读者批评指正。

The Arabian Nights

Author : Andrew Lang
Publisher : The Floating Press
Page : 473 pages
File Size : 55,6 Mb
Release : 2010-02-01
Category : Fiction
ISBN : 9781775417514

Get Book

The Arabian Nights by Andrew Lang Pdf

"The Arabian Nights" is the title which encompasses all of the Persian, Arabian and Indian folk tales which have made their way into western culture over hundreds of years. This collection was edited by Andrew Lang, and his selections were made with the purpose of making the tales more suitable and interesting to a general audience.

天方夜談(英漢對照) Stories From Arabian Nights (with Chinese translation)

Author : 佚名
Publisher : 獨立作家-心一堂
Page : 486 pages
File Size : 53,7 Mb
Release : 2019-04-16
Category : Electronic
ISBN : 9789888582617

Get Book

天方夜談(英漢對照) Stories From Arabian Nights (with Chinese translation) by 佚名 Pdf

《天方夜談》,漢譯又作《天方夜譚》、《一千零一夜》。故事源於約公元九世紀阿拉伯地區流傳的口述民間文學。本書於十八世紀傳入歐洲後,迅即被翻譯成多國文字,風行全球。「天方」是中國古代對阿拉伯地區的泛稱,「夜談」則指晚上講故事。原著內容豐富,包羅童話、寓言、冒險事跡等多種題材,故事人物情節反映中古時期阿拉伯地區的風土人情和社會面貌。當中不少故事被改編為音樂、戲劇、電影、繪畫等等不同的藝術形式,其中如《智婢殺盜的故事》(即《阿里巴巴與四十大盜》)、《阿萊延的故事》(即《阿拉丁神燈》)等都是耳熟能詳。 本書自清末以來,曾有多種漢譯本。1949年以前漢譯本現今大多絕版失傳。是次選用一種民國間漢譯本,選輯本選取英譯故事十三個,用簡單英語譯寫。漢譯亦使用簡潔白話文寫成,行文簡練、淺白、優雅、含蓄,符合中國近代譯翻理論奠基人嚴復(1854-1921)提出「信、達、雅」總則,也可作為兒童或初學英文人士的讀物。 今據稀見民國間漢譯本按原書原貌復刻出版,以保存版本,及供讀者學習、譯本比較、民國研究、欣賞收藏。 “Stories From Arabian Nights” or “One Thousand and One Nights” was a collection of oral folklores originated in Arabia circa 9th century and was introduced into Europe in 18th century. Since then, the book had been translated into many languages and well-known all over the world. It contains fairy tales, fables and adventures, that reflects regional customs and traditions, social conventions and cultural institutions of the Arabian world in Middle Ages. This English selection consists of 13 stories, and both the English translation and the corresponding Chinese translation were written in simple languages. Chinese translation is concise and elegance. It is a reprint edition according to rare English-Chinese edition which was originally published in 1911-1949.

一千零一夜

Author : 马姗姗
Publisher : Unknown
Page : 140 pages
File Size : 41,6 Mb
Release : 2005
Category : Tales
ISBN : 7530113798

Get Book

一千零一夜 by 马姗姗 Pdf

A retelling of five beloved Arabian nights tales.

一千零一夜

Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 246 pages
File Size : 48,8 Mb
Release : 2007
Category : Electronic
ISBN : 7807314737

Get Book

一千零一夜 by Anonim Pdf

The Thousand and One Nights

Author : Edward Stanley Poole
Publisher : Unknown
Page : 596 pages
File Size : 49,7 Mb
Release : 1859
Category : Electronic
ISBN : UOM:39015010305368

Get Book

The Thousand and One Nights by Edward Stanley Poole Pdf

Arabian Nights

Author : One Thousand and One Nights
Publisher : Lindhardt og Ringhof
Page : 148 pages
File Size : 48,6 Mb
Release : 2022-03-30
Category : Fiction
ISBN : 9788726593723

Get Book

Arabian Nights by One Thousand and One Nights Pdf

The Arabian Nights is an exotic collection of stories that will grab your attention from the very first page. At the heart of the collection is Scheherazade, the bride of Schahriar, Sultan of Persia. The jealous sultan marries a new girl every evening, and has her executed the following morning – until Scheherazade decides to put a stop to his cruelty, and volunteers to marry him. As clever as she is courageous, night after night Scheherazade distracts the Sultan with tales that keep him listening, and her alive, until he falls in love with her. This classic selection presents the best-loved stories from the Arabian Nights, translated into English and introduced by Andrew Lang. A treasure-trove of timeless stories, the One Thousand and One Nights or Arabian Nights have been loved, imitated, and added to over many centuries. Similar to the fairy tales collected by the Brothers Grimm, the Arabian Nights are drawn from the folklore of India, Iran and the Middle East, and were collected in Arabic versions throughout the medieval period; others were added as recently as the eighteenth century. These stories of the exotic East have been popularised for new generations by film adaptations such as Disney’s Aladdin, starring Robin Williams and Gilbert Gottfried in 1992, and Will Smith in 2019, and Dreamworks’ Sinbad, starring Brad Pitt and Michelle Pfeiffer. They continue to inspire writers as varied as Marcel Proust and Neil Gaiman, while numerous Bollywood and manga versions attest to their popularity around the world. These stories of magic, adventure and romance have shaped readers’ imaginations for generations, and are sure to be retold for years to come. This selection was translated by Andrew Lang from the French versions by Antoine Galland, who was the first to include the stories of Aladdin and Ali Baba. Born in Scotland in 1844, Lang was a scholar of ancient Greek, a journalist, historian, novelist and poet, and the author of 25 popular collections of fairy tales; his edition of the Arabian Nights’ Entertainment was published in 1898. He became a Fellow of the British Academy in 1906, and died in 1912.