The Routledge Handbook Of Translation Interpreting And Crisis

The Routledge Handbook Of Translation Interpreting And Crisis Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of The Routledge Handbook Of Translation Interpreting And Crisis book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

Author : Christophe Declercq,Koen Kerremans
Publisher : Unknown
Page : 0 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2023-12
Category : Communication in crisis management
ISBN : 1003207588

Get Book

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis by Christophe Declercq,Koen Kerremans Pdf

"This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four sections. The opening section covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalization of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting - these form the second section. The subsequent section deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality and trust and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final section considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to Translation and Interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of Translation and Interpreting studies and also will be of wide interest in Peace studies, Political science and beyond"--

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

Author : Christophe Declercq,Koen Kerremans
Publisher : Taylor & Francis
Page : 453 pages
File Size : 46,5 Mb
Release : 2023-12-22
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000999853

Get Book

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis by Christophe Declercq,Koen Kerremans Pdf

This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting–these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.

The Routledge Handbook of Translation and Globalization

Author : Esperança Bielsa,Dionysios Kapsaskis
Publisher : Routledge
Page : 710 pages
File Size : 50,7 Mb
Release : 2020-12-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000283822

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Globalization by Esperança Bielsa,Dionysios Kapsaskis Pdf

This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.

The Routledge Handbook of Translation and Politics

Author : Jonathan Evans,Fruela Fernandez
Publisher : Routledge
Page : 524 pages
File Size : 44,7 Mb
Release : 2018-04-19
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317219491

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Politics by Jonathan Evans,Fruela Fernandez Pdf

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.

The Routledge Handbook of Conference Interpreting

Author : Michaela Albl-Mikasa,Elisabet Tiselius
Publisher : Routledge
Page : 742 pages
File Size : 49,5 Mb
Release : 2021-11-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000480481

Get Book

The Routledge Handbook of Conference Interpreting by Michaela Albl-Mikasa,Elisabet Tiselius Pdf

Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core areas and cutting-edge developments, which have sprung up due to the spread of modern technologies and global English. Consisting of 40 chapters divided into seven parts—Fundamentals, Settings, Regions, Professional issues, Training and education, Research perspectives and Recent developments—the Handbook focuses on the key areas of conference interpreting. This volume is unique in its approach to the field of conference interpreting as it covers not only research and teaching practice but also practical issues of the profession on all continents. Bringing together over 70 researchers in the field from all over the world and with an introduction by the editors, this is essential reading for all researchers, ​trainers, students and professionals of conference interpreting.

The Routledge Handbook of Translation and Memory

Author : Sharon Deane-Cox,Anneleen Spiessens
Publisher : Routledge
Page : 444 pages
File Size : 40,7 Mb
Release : 2022-05-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000587500

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Memory by Sharon Deane-Cox,Anneleen Spiessens Pdf

The Routledge Handbook of Translation and Memory serves as a timely and unique resource for the current boom in thinking around translation and memory. The Handbook offers a comprehensive overview of a contemporary, and as yet unconsolidated, research landscape with a four-section structure which encompasses both current debate and future trajectories. Twenty-four chapters written by leading and emerging international scholars provide a cross-sectional snapshot of the diverse angles of approach and case studies that have thus far driven research into translation and memory. A valuable, far-reaching range of theoretical, empirical, reflective, comparative, and archival approaches are brought to bear on translational sites of memory and mnemonic sites of translation through the examination of topics such as traumatic, postcolonial, cultural, literary, and translator memory. This Handbook is key reading for advanced undergraduates, postgraduates and researchers in translation studies, memory studies, and related areas.

The Routledge Handbook of Translation and Ethics

Author : Kaisa Koskinen,Nike K. Pokorn
Publisher : Routledge
Page : 600 pages
File Size : 52,7 Mb
Release : 2020-12-16
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000289084

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Ethics by Kaisa Koskinen,Nike K. Pokorn Pdf

The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various translatorial actors, including translation trainers and researchers. Authored by leading scholars and new voices in the field, the 31 chapters present a wide coverage of emerging issues such as increasing technologization of translation, posthumanism, volunteering and activism, accessibility and linguistic human rights. Many chapters provide the first extensive overview of the topic or present new takes on established areas. The book is divided into four parts, with the first covering the most influential ethical theories. Part II takes the perspective of agents in different contexts and the ethical dilemmas they face, while Part III takes a critical look at central institutions structuring and controlling ethical behaviour. Finally, Part IV focuses on special issues and new challenges, and signals new directions for further study. This handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and ethics within translation and interpreting studies, multilingualism and comparative literature.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism

Author : Aline Ferreira,John W. Schwieter
Publisher : Unknown
Page : 0 pages
File Size : 44,9 Mb
Release : 2022-12-30
Category : Bilingualism
ISBN : 036762348X

Get Book

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism by Aline Ferreira,John W. Schwieter Pdf

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism is the first handbook to bring together the related, yet disconnected, fields of bilingualism and translation and interpreting studies.

The Routledge Handbook of Interpreting

Author : Holly Mikkelson,Renée Jourdenais
Publisher : Routledge
Page : 605 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 2015-02-20
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317595014

Get Book

The Routledge Handbook of Interpreting by Holly Mikkelson,Renée Jourdenais Pdf

The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.

The Routledge Handbook of Translation and Activism

Author : Rebecca Ruth Gould,Kayvan Tahmasebian
Publisher : Routledge
Page : 555 pages
File Size : 42,9 Mb
Release : 2020-06-02
Category : Business & Economics
ISBN : 9781351369831

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Activism by Rebecca Ruth Gould,Kayvan Tahmasebian Pdf

The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.

The Routledge Handbook of Translation and the City

Author : Tong King Lee
Publisher : Routledge
Page : 516 pages
File Size : 43,7 Mb
Release : 2021-06-27
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780429791031

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and the City by Tong King Lee Pdf

The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city’s historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing. This Handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies.

The Routledge Handbook of Translation and Migration

Author : Brigid Maher,Loredana Polezzi,Rita Wilson
Publisher : Routledge
Page : 0 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2024-08
Category : Foreign Language Study
ISBN : 1032254572

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Migration by Brigid Maher,Loredana Polezzi,Rita Wilson Pdf

The Routledge Handbook of Translation and Migration explores the practices and attitudes surrounding migration and translation, aiming to redefine these two terms in light of their intersections and connections. The volume adopts an interdisciplinary and transnational perspective, highlighting the broad scope of migration and translation as not only linguistic and geographical phenomena, but also cultural, social, artistic, and psychological processes. The nexus between migration and translation, the central concern of this handbook, challenges limited conceptualisations of identity and belonging, thereby also exposing the limitations of monolingual, monocultural models of nationhood. Through a diverse range of approaches and methodologies, individual chapters investigate specific historical circumstances and illustrate the need for an intersectional approach to the question of language access and language mediation. With its range of approaches and case studies, the volume highlights the inherently political nature of translation and its potential to shape social and cultural inclusion, emphasising the crucial role of language and translation in informing professional practices, institutional policies, educational approaches, and community attitudes towards migration. By bringing together perspectives from both researchers and creative practitioners, this book makes an innovative contribution to ongoing global discussions on linguistic hospitality and diversity, ideal for those pursing postgraduate and doctoral studies in translation studies, linguistics, international studies and cultural studies.

The Routledge Handbook of Translation and Health

Author : Şebnem Susam-Saraeva,Eva Spišiaková
Publisher : Unknown
Page : 416 pages
File Size : 46,8 Mb
Release : 2021
Category : Electronic
ISBN : 0367766671

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Health by Şebnem Susam-Saraeva,Eva Spišiaková Pdf

The Routledge Handbook of Translation and Cognition

Author : Fabio Alves,Arnt Lykke Jakobsen
Publisher : Routledge
Page : 664 pages
File Size : 52,8 Mb
Release : 2020-07-27
Category : Electronic
ISBN : 1138037001

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Cognition by Fabio Alves,Arnt Lykke Jakobsen Pdf

The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state of the art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling subdiscipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human-computer interaction. With an editors' introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second language acquisition and related areas.