Tibulli Elegiae Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Tibulli Elegiae book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
Focusing on the representation of the Augustan poet Sulpicia in commentaries, this book investigates the interpretative strategies involved in the reading of an ancient text. Mathilde Skoie discusses a selection of commentaries from the Renaissance to the present day, combining the history ofclassical scholarhip, philology, feminist literary theory, and reception theory.The six short love poems of Sulpicia (Corpus Tibullianum 3. 13-18) have, throughout history, been the subject of numerous different interpretations and judgements. The poems' ambivalent status as poetry, the uncertainties surrounding authorship, the female intrusion in a male-dominated world, andquestions about canon and 'feminine Latin' are some of the many issues that make them interesting for an investigation of classical scholarship. The poems can thus be used as a showcase for how commentaries are an interpretative and historically situated genre.Reading Sulpicia is the first monograph on Sulpicia and her reception, and thereby fills a gap in the literature concerning both reception studies and the study of Sulpicia herself.
This volume is an in-depth study of the short poetic cycle of Lygdamus, one of the authors included in Book III of the Corpus Tibullianum. The Introduction analyzes the controversial quaestio Lygdamea (identity and dating of the poet), the relationship between Lygdamus and his beloved, Neaera, the incorporation of his poems into the Corpus Tibullianum, and the manuscript tradition. This is followed by a rigorous critical edition (taking fully into account the earliest editions and conjectures). Finally, there is a detailed and exhaustive line-by-line and word-by-word commentary on each poem, paying particular attention to elegiac terms and motifs. This is the first comprehensive study of the work of Lygdamus, considered as a poet with his own literary identity.
Eugene O'Connor's superb translation of Antonio Panormita's Hermaphroditus brings to life this little known Renaissance writer 's bawdy masterpiece. Modeled on the writings of the Roman poet Martial, Panormita's work was initially greeted with enthusiasm by humanist scholars upon publication in 1425 only to be reviled and censured as obscene by Christian apologists. O'Connor's excellent introduction offers a wealth of historical and literary information on Panormita's often profane poetry, presented here in both English and the Latin original. This new translation will be a delight to classical, neo-Latin, and Renaissance scholars interested in tracing the development of the epigram from Latin to the vernacular, and to scholars of gender and gay studies seeking to understand the popular portrayal of women and sexual themes in the early Renaissance.