Translating Shakespeare For The Twenty First Century

Translating Shakespeare For The Twenty First Century Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Translating Shakespeare For The Twenty First Century book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translating Shakespeare for the Twenty-First Century

Author : Anonim
Publisher : BRILL
Page : 277 pages
File Size : 48,7 Mb
Release : 2016-08-09
Category : Literary Criticism
ISBN : 9789401201681

Get Book

Translating Shakespeare for the Twenty-First Century by Anonim Pdf

Most of the contributions to Translating Shakespeare for the Twenty-First Century evolve from a practical commitment to the translation of Shakespearean drama and at the same time reveal a sophisticated awareness of recent developments in literary criticism, Shakespeare studies, and the relatively new field of Translation studies. All the essays are sensitive to the criticism to which notions of the original as well as distinctions between the creative and the derivative have been subjected in recent years. Consequently, they endeavour to retrieve translation from its otherwise subordinate status, and advance it as a model for all writing, which is construed, inevitably, as a rewriting. This volume offers a wide range of responses to the theme of Shakespeare and translation as well as Shakespeare in translation. Diversity is ensured both by the authors’ varied academic and cultural backgrounds, and by the different critical standpoints from which they approach their themes – from semiotics to theatre studies, and from gender studies to readings firmly rooted in the practice of translation. Translating Shakespeare for the Twenty-First Century is divided into two complementary sections. The first part deals with the broader insights to be gained from a multilingual and multicultural framework. The second part focuses on Shakespearean translation into the specific language and the culture of Portugal.

Locating Shakespeare in the Twenty-First Century

Author : Gabrielle Malcolm,Kelli Marshall
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 210 pages
File Size : 52,5 Mb
Release : 2012-03-15
Category : Drama
ISBN : 9781443838580

Get Book

Locating Shakespeare in the Twenty-First Century by Gabrielle Malcolm,Kelli Marshall Pdf

The first decade of the new century has certainly been a busy one for diversity in Shakespearean performance and interpretation, yielding, for example, global, virtual, digital, interactive, televisual, and cinematic Shakespeares. In Locating Shakespeare in the Twenty-First Century, Gabrielle Malcolm and Kelli Marshall assess this active world of Shakespeare adaptation and commercialization as they consider both novel and traditional forms: from experimental presentations (in-person and online) and literal rewritings of the plays/playwright to televised and filmic Shakespeares. More specifically, contributors in Locating Shakespeare in the Twenty-First Century examine the BBC’s ShakespeaRE-Told series, Canada’s television program Slings and Arrows, the Mumbai-based film Maqbool, and graphic novels in Neil Gaiman’s Sandman series, as well as the future of adaptation, performance, digitization, and translation via such projects as National Theatre Live, the Victoria and Albert Museum’s Archive of Digital Performance, and the British Library’s online presentation of the complete Folios. Other authors consider the place of Shakespeare in the classroom, in the Kenneth Branagh canon, in Jewish revenge films (Quentin Tarantino’s included), in comic books, in Young Adult literature, and in episodes of the BBC’s popular sci-fi television program Doctor Who. Ultimately, this collection sheds light, at least partially, on where critics think Shakespeare is now and where he and his works might be going in the near future and long-term. One conclusion is certain: however far we progress into the new century, Shakespeare will be there.

William Shakespeare's Hamlet Millennial Translation

Author : William Shakespeare,Nick James
Publisher : Unknown
Page : 232 pages
File Size : 53,9 Mb
Release : 2019-07-17
Category : Electronic
ISBN : 108121810X

Get Book

William Shakespeare's Hamlet Millennial Translation by William Shakespeare,Nick James Pdf

William Shakespeare is the most well known author in the English language. His plays have transcended time and are loved all over the world. There is just one problem. No one speaks old English anymore and I've never heard anyone speak in iambic pentameter, have you? When most people read Shakespeare they miss out on all of the wonderful subtext there is. With that in mind, The Millennial Translations were born. We are going through every single play and updating the language from Old English to Millennial Slang. Line by line was reviewed and updated with language that keeps the original intent but with new phrasing to bring out all of the wonders that is Shakespeare. Come enjoy this classic play with a modern twist. If you sign up to the mailing list today, you'll receive a few things we think you'll like: -The Hamlet Study Guide, which includes a scene by scene breakdown of what happened in Hamlet-A desktop background from John Austen, the premier illustrator of Shakespeare's plays-Updates when a new Millennial Translation will be released AND a free Study Guide to accompany the releaseYou can get all this by signing up for our email list at www.millennialshakespeare.com. Hurry so you don't miss out!

Coriolanus

Author : William Shakespeare
Publisher : Unknown
Page : 114 pages
File Size : 42,6 Mb
Release : 1868
Category : Drama
ISBN : BML:37001105581701

Get Book

Coriolanus by William Shakespeare Pdf

A military hero of ancient Rome who attempts to shift from his career as a general to become a candidate for public office -- a disastrous move that leads to his heading an attack on Rome. The last of Shakespeare's tragedies, "Coriolanus" is a timeless tale of pride, revenge, and political chicanery.

Shakespeare in the Nineteenth Century

Author : Gail Marshall
Publisher : Cambridge University Press
Page : 481 pages
File Size : 55,8 Mb
Release : 2012-02-16
Category : Drama
ISBN : 9780521518246

Get Book

Shakespeare in the Nineteenth Century by Gail Marshall Pdf

An illustrated collection of new essays with valuable reference material on the performance and reception of Shakespeare's plays.

Shakespeare and the Language of Translation

Author : Anonim
Publisher : A&C Black
Page : 256 pages
File Size : 43,6 Mb
Release : 2014-05-13
Category : Drama
ISBN : 9781408179710

Get Book

Shakespeare and the Language of Translation by Anonim Pdf

Shakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. Shakespeare and the Language of Translation addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practised and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics. Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and post-graduate study, for which this book provides a valuable companion.

Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England

Author : Liz Oakley-Brown
Publisher : Bloomsbury Publishing
Page : 198 pages
File Size : 55,9 Mb
Release : 2011-04-14
Category : Literary Criticism
ISBN : 9780826425393

Get Book

Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England by Liz Oakley-Brown Pdf

Featuring contributions by established and upcoming scholars, Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England explores the ways in which Shakespearean texts engage in the social and cultural politics of sixteenth- and early seventeenth-century translation practices. Framed by the editor's introduction and an Afterword by Ton Hoenselaars, the authors in this collection offer new perspectives on translation and the fashioning of religious, national and gendered identities in A Midsummer Night's Dream, Hamlet, Macbeth, Coriolanus, and The Tempest.

William Shakespeare and 21st-Century Culture, Politics, and Leadership

Author : Kristin M.S. Bezio,Anthony P. Russell
Publisher : Edward Elgar Publishing
Page : 288 pages
File Size : 43,9 Mb
Release : 2021-04-30
Category : Business & Economics
ISBN : 9781839106422

Get Book

William Shakespeare and 21st-Century Culture, Politics, and Leadership by Kristin M.S. Bezio,Anthony P. Russell Pdf

William Shakespeare and 21st-Century Culture, Politics, and Leadership examines problems, challenges, and crises in our contemporary world through the lens of William Shakespeare’s plays, one of the best-known, most admired, and often controversial authors of the last half-millennium.

Translating Mind Matters in Twenty-First-Century French Women’s Writing

Author : Claire Ellender
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 151 pages
File Size : 52,7 Mb
Release : 2020-01-28
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781527546417

Get Book

Translating Mind Matters in Twenty-First-Century French Women’s Writing by Claire Ellender Pdf

Attitudes towards, and strategies for treating, those who suffer from abnormal mental states have evolved considerably over the centuries, and these are reflected in the various literary genres of all eras. In its introduction, this book provides a concise, yet thorough, overview of this phenomenon, citing key examples taken from the Middle Ages to the twentieth century. Each of the eight chapters which constitute Part One of this study then focuses on representations of a particular mental health issue in a work of literature produced by a twenty-first-century French woman writer. Considering the causes and symptoms of the given condition, it situates the representation of its treatment in relation to current attitudes and practices in the West. Inspired by the concept that reading literature which concentrates on mental health problems can be both informative and of comfort to those affected by such issues, Part Two provides detailed textual analyses, and discusses the English-language versions, of four works examined in Part One which already exist in translation. Suggesting how these may be of benefit to an Anglophone readership, it recommends that the four remaining texts, which may be equally helpful, are suitable for translation into English.

Shakespeare in Succession

Author : Michael Saenger,Sergio Costola
Publisher : McGill-Queen's Press - MQUP
Page : 337 pages
File Size : 52,7 Mb
Release : 2023-02-15
Category : Literary Criticism
ISBN : 9780228016502

Get Book

Shakespeare in Succession by Michael Saenger,Sergio Costola Pdf

It may certainly be said that nothing can be assumed about Shakespeare: on the one hand, the Elizabethan poet seems to be thriving, with more editions, productions, studies, and translations appearing every year; on the other hand, in a time of global crisis and decolonization, the question of why Shakespeare is relevant at all is now more pertinent than ever. Shakespeare in Succession approaches the question of relevance by positioning Shakespeare as a participant as well as an object of adaptive translation, a labour that has always mediated between the foreign and the domestic, between the past and the present, between the arcane and the urgent. The volume situates Shakespeare on a continuum of transfers that can be understood from cultural, spatial, temporal, or linguistic points of view by studying how the text of Shakespeare is transformed into other languages and examining Shakespeare himself as a kind of translator of previous times, older stories, and prior theatrical and linguistic systems. Contending with the poet’s contemporary fate, Shakespeare in Succession asks how Shakespeare’s work can be offered to the multicultural present in which we live, and how we might relate our position to that of the iconic writer.

The Shakespearean International Yearbook

Author : Graham Bradshaw,Tom Bishop
Publisher : Routledge
Page : 286 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 2017-05-15
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781351963527

Get Book

The Shakespearean International Yearbook by Graham Bradshaw,Tom Bishop Pdf

This eighth volume of The Shakespearean International Yearbook presents a special section on 'European Shakespeares', proceeding from the claim that Shakespeare's literary craft was not just native English or British, but was filtered and fashioned through a Renaissance awareness that needs to be recognized as European, and that has had effects and afterlives across the Continent. Guest editors Ton Hoenselaars and Clara Calvo have constructed this section to highlight both how the spread of 'Shakespeare' throughout Europe has brought together the energies of a wide variety of European cultures across several centuries, and how the inclusion of Shakespeare in European culture has been not only a European but also a world affair. The Shakespearean International Yearbook continues to provide an annual survey of important issues and developments in contemporary Shakespeare studies. Contributors to this issue come from the US and the UK, Spain, Switzerland and South Africa, Canada, The Netherlands, India, Portugal, Greece, France, and Hungary. In addition to the section on European Shakespeares, this volume includes essays on the genre of romance, issues of character, and other topics.

Six Religions in the Twenty-first Century

Author : W. Owen Cole,Peggy Morgan
Publisher : Nelson Thornes
Page : 372 pages
File Size : 55,8 Mb
Release : 2000
Category : Juvenile Nonfiction
ISBN : 074875167X

Get Book

Six Religions in the Twenty-first Century by W. Owen Cole,Peggy Morgan Pdf

This text offers a comprehensive examination of the many aspects of the main world religions. The book contains key information and statistics and covers topics including messengers, scriptures, worship, pilgrimage, festivals, and life ceremonies.

Transnational Mobilities in Early Modern Theater

Author : Dr Eric Nicholson,Professor Robert Henke
Publisher : Ashgate Publishing, Ltd.
Page : 321 pages
File Size : 54,9 Mb
Release : 2014-08-28
Category : Performing Arts
ISBN : 9781409468318

Get Book

Transnational Mobilities in Early Modern Theater by Dr Eric Nicholson,Professor Robert Henke Pdf

The essays in this volume investigate English, Italian, Spanish, German, Czech, and Bengali early modern theater, placing Shakespeare and his contemporaries in the theatrical contexts of western and central Europe, as well as the Indian sub-continent. Contributors explore the mobility of theatrical units, genres, performance practices, visual images, and dramatic texts across geo-linguistic borders in early modern Europe. Combining 'distant' and 'close' reading, a systemic and structural approach identifies common theatrical units, or 'theatergrams' as departure points for specifying the particular translations of theatrical cultures across national boundaries. The essays engage both 'dramatic' approaches (e.g., genre, plot, action, and the dramatic text) and 'theatrical' perspectives (e.g., costume, the body and gender of the actor). Following recent work in 'mobility studies,' mobility is examined from both material and symbolic angles, revealing both ample transnational movement and periodic resistance to border-crossing. Four final essays attend to the practical and theoretical dimensions of theatrical translation and adaptation, and contribute to the book’s overall inquiry into the ways in which values, properties, and identities are lost, transformed, or gained in movement across geo-linguistic borders.

Key Debates in the Translation of Advertising Material

Author : Beverly Adab,Cristina Valdes
Publisher : Routledge
Page : 223 pages
File Size : 42,9 Mb
Release : 2016-04-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781134966868

Get Book

Key Debates in the Translation of Advertising Material by Beverly Adab,Cristina Valdes Pdf

Much has been written about the marketing aspects of promotional material in general, and several scholars (particularly in linguistics) have addressed questions relating to the structure and function of advertisements, focusing on images, rhetorical structure, semiotic functions, discourse features and audio-visual media, amongst other aspects of the genre. Not much, on the other hand, has been written within translation studies about the complexities involved in the transfer of an advertising message. Contributors to this volume explore various interdependent aspects of the interlingual and intercultural transfer of an advertising message. They emphasize features of culture specificity, of multi-medial semiotic interaction, of values and stereotypes, and most importantly, they recommend strategies and approaches to assist translators. Topics covered include a critique of the Western-based approach to advertising in the context of the Far East; different perceptions of the concept of cleanliness in advertising texts in Italy, Russia and the UK; the Walls Cornetto strategy of internationalization of product appeal, followed by localization; the role of the translator in recreating appeal in different lingua-cultural contexts; what constitutes 'Italianness' in advertisements for British consumers; and strategies for repackaging France as a tourist destination.

Reclaiming Romeo and Juliet

Author : Vincenza Minutella
Publisher : Rodopi
Page : 260 pages
File Size : 40,9 Mb
Release : 2013-10-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789401209861

Get Book

Reclaiming Romeo and Juliet by Vincenza Minutella Pdf

This book explores the birth, life and afterlife of the story of Romeo and Juliet, by looking at Italian translations/rewritings for page, stage and screen. Through its analysis of published translations, theatre performances and film adaptations, the volume offers a thorough investigation of the ways in which Romeo and Juliet is handled by translators, as well as theatre and cinema practitioners. By tracing the journey of the “star-crossed lovers” from the Italian novelle to Shakespeare and back to Italy, the book provides a fascinating account of the transformations of the tale through time, cultures, languages and media, enabling a deeper understanding of the ongoing fortune of the play and exploring the role and meaning of translation. Due to its interdisciplinarity, the book will appeal to anyone interested in translation studies, theatre studies, adaptation studies, Shakespeare films and Shakespeare in performance. Moreover, it will be a useful resource for both lecturers and students.