Histoire De La Littérature Amérindienne Au Québec Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Histoire De La Littérature Amérindienne Au Québec book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
Histoire de la littérature amérindienne au Québec by Diane Boudreau Pdf
Cette "Introduction sommaire à une littérature en devenir" (une vingtaine d'écrivains) évoque, comme l'écrit Clément Trudel, "avec empathie un monde de mythes et de récits que les Marius Barbeau avaient commencé de codifier". La première partie traite de la littérature orale (p. 23-65), la seconde de la littérature écrite (p. 69-184). A noter le chapitre V consacré aux premiers écrits (articles, essais politiques) publiés par des Amérindiens. Bibliographie signalétique structurée, p. 187-201. L'auteure est co-fondatrice et présidente du Centre de recherches amérindiennes du Québec. Recommandé (même si la recherche de l'auteure s'arrête en 1990).
Littérature amérindienne du Québec by Maurizio Gatti Pdf
Soigneusement construit à partir d’une recherche faite dans toutes les communautés amérindiennes, Littérature amérindienne du Québec propose soixante-treize textes provenant d’une trentaine d’auteurs. Des contes, des extraits de romans et de pièces de théâtre, des poèmes et des récits ou témoignages, tous mal connus ou le plus souvent ignorés. Cet essai témoigne d’une littérature émergente, née au cœur de l’Amérique française.
Être écrivain amérindien au Québec by Maurizio Gatti Pdf
L’objectif de cet ouvrage est d’étudier les conditions de production, de diffusion et de réception de la littérature amérindienne francophone au Québec. Il traite de l’émergence d’un ensemble de pratiques, leur reconnaissance, leur constitution en corpus littéraire ainsi que de la désignation de cette littérature comme objet d’étude et de savoir.
Être écrivain amérindien au Québec by Maurizio Gatti Pdf
Portrait de la littérature amérindienne francophone du Québec et de ses écrivains : Bernard Assiniwi, Charles Coocoo, Rita Mestokosho, Michel Noël, Yves Sioui-Durand, etc. L'approche du sujet combine "la sociologie, l'histoire, l'anthropologie et le droit". Nombreux "parallèles avec les littératures amérindienne anglophone, québécoise, migrante, irlandaise et africaine". Du même auteur, signalons une anthologie qui regroupe 73 textes : ##Littérature amérindienne du Québec##. [SDM]
What is Québécois Literature? by Rosemary Chapman Pdf
The question 'What is Québécois literature?' might seem innocent and easily answerable. But as Rosemary Chapman shows in this compelling study, answering that question requires no less than the charting of the entire cultural history of French Canada, the contextualizing of francophone writing in Canada within postcolonialism, and the challenging of literary history to rethink its nation-based framework. Brilliantly navigating these ambitions, she provides the first major literary history of Québec, what will be compulsory reading for scholars in francophone postcolonial studies and an ideal introduction for anglophone scholars of Canadian literature.
Author : E. D. Blodgett Publisher : University of Toronto Press Page : 388 pages File Size : 51,8 Mb Release : 2004-01-01 Category : Literary Criticism ISBN : 0802038158
Blodgett suggests that each of the several 'national' groups that compose Canada develops unique narratives that demonstrate their different responses to the notion of nationhood and their sense of place within Canada's borders.
Inclusion & Exclusion in/au Canada by Dagmara Drewniak,Ewelina Feldman-Kołodziejuk,Piotr Sadkowski,Joanna Warmuzińska-Rogóż Pdf
The volume convenes English- and French-speaking Canadianists who share a broad reflection on issues of exclusion and inclusion in Canadian contexts. It is through historical, but also linguistic, cultural and literary perspectives that we can unveil and learn more about the particular instances of inclusion and exclusion. The volume offers a kaleidoscopic view of Canadian history, politics, literature, and culture. The collected essays provide a discussion on a number of contemporary Anglophone and Francophone literary works, the evaluation of Canadian language policy, the reflection upon the literary canon as well as challenges of literary translation in a bilingual country, the distinctness of Black Lives Matter Canada, and, last but not the least, the historical status of New France.
The Oxford Handbook of Indigenous American Literature by James H. Cox,Daniel Heath Justice Pdf
Over the course of the last twenty years, Native American and Indigenous American literary studies has experienced a dramatic shift from a critical focus on identity and authenticity to the intellectual, cultural, political, historical, and tribal nation contexts from which these Indigenous literatures emerge. The Oxford Handbook of Indigenous American Literature reflects on these changes and provides a complete overview of the current state of the field. The Handbook's forty-three essays, organized into four sections, cover oral traditions, poetry, drama, non-fiction, fiction, and other forms of Indigenous American writing from the seventeenth through the twenty-first century. Part I attends to literary histories across a range of communities, providing, for example, analyses of Inuit, Chicana/o, Anishinaabe, and Métis literary practices. Part II draws on earlier disciplinary and historical contexts to focus on specific genres, as authors discuss Indigenous non-fiction, emergent trans-Indigenous autobiography, Mexicanoh and Spanish poetry, Native drama in the U.S. and Canada, and even a new Indigenous children's literature canon. The third section delves into contemporary modes of critical inquiry to expound on politics of place, comparative Indigenism, trans-Indigenism, Native rhetoric, and the power of Indigenous writing to communities of readers. A final section thoroughly explores the geographical breadth and expanded definition of Indigenous American through detailed accounts of literature from Indian Territory, the Red Atlantic, the far North, Yucatán, Amerika Samoa, and Francophone Quebec. Together, the volume is the most comprehensive and expansive critical handbook of Indigenous American literatures published to date. It is the first to fully take into account the last twenty years of recovery and scholarship, and the first to most significantly address the diverse range of texts, secondary archives, writing traditions, literary histories, geographic and political contexts, and critical discourses in the field.
Littératures autochtones francophones au Québec by Maurizio Gatti Pdf
«Premier outil de référence en son genre lors de sa parution en 2004, cette nouvelle édition revue et augmentée de l’anthologie dirigée par Maurizio Gatti, Littératures autochtones francophones au Québec, dresse un portrait actuel et essentiel de la production littéraire autochtone en langue française. Depuis les vingt dernières années, le rayonnement des auteurs et autrices autochtones connaît une véritable effervescence, ce que Gatti célèbre avec justesse et acuité en proposant des repères théoriques et une présentation exhaustive de ce vaste corpus. Avec sa grande variété d’extraits regroupés par genres (légendes, contes, harangues, pièces de théâtre, poèmes, romans, autobiographies) issus d’œuvres de différentes générations, ce florilège offre une plongée passionnée dans une littérature en éclosion.»--
I Am a Damn Savage; What Have You Done to My Country? / Eukuan nin matshi-manitu innushkueu; Tanite nene etutamin nitassi? by An Antane Kapesh Pdf
Quebec author An Antane Kapesh's two books, Je suis une maudite sauvagesse (1976) and Qu'as-tu fait de mon pays? (1979), are among the foregrounding works by Indigenous women in Canada. This English translation of these works, each page presented facing the revised Innu text, makes them available for the first time to a broader readership. In I Am a Damn Savage, Antane Kapesh wrote to preserve and share her culture, experience, and knowledge, all of which, she felt, were disappearing at an alarming rate because many Elders – like herself – were aged or dying. She wanted to publicly denounce the conditions in which she and the Innu were made to live, and to address the changes she was witnessing due to land dispossession and loss of hunting territory, police brutality, and the effects of the residential school system. What Have You Done to My Country? is a fictional account by a young boy of the arrival of les Polichinelles (referring to White settlers) and their subsequent assault on the land and on native language and culture. Through these stories Antane Kapesh asserts that settler society will eventually have to take responsibility and recognize its faults, and accept that the Innu – as well as all the other nations – are not going anywhere, that they are not a problem settlers can make disappear.
All the Feels / Tous les sens by Marie Carrière,Ursula Mathis-Moser,Kit Dobson Pdf
All the Feels / Tous les sens presents research into emotion and cognition in Canadian, Indigenous, and Québécois writings in English or French. Affect is both internal and external, private and public; with its fluid boundaries, it represents a productive dimension for literary analysis. The emerging field of affect studies makes vital claims about ethical impulses, social justice, and critical resistance, and thus much is at stake when we adopt affective reading practices. The contributors ask what we can learn from reading contemporary literatures through this lens. Unique and timely, readable and teachable, this collection is a welcome resource for scholars of literature, feminism, philosophy, and transnational studies as well as anyone who yearns to imagine the world differently. Contributors: Nicole Brossard, Marie Carrière, Matthew Cormier, Kit Dobson, Nicoletta Dolce, Louise Dupré, Margery Fee, Ana María Fraile-Marcos, Smaro Kamboureli, Aaron Kreuter, Daniel Laforest, Carmen Mata Barreiro, Ursula Mathis-Moser, Heather Milne, Eric Schmaltz, Maïté Snauwaert, Jeanette den Toonder
Author : Paul Martin Publisher : University of Alberta Page : 344 pages File Size : 52,7 Mb Release : 2013-11-15 Category : Education ISBN : 9780888647320
"There is no such thing as 'the ivory tower.' Rather, there sit side by side numerous windowless towers of knowledge, each seeming to have only a small entrance and no discernable exit." -Paul Martin Multilingual, multicultural, and vast, Canada enjoys a rich diversity of literatures. So, why does "Canadian Literature," as it has been taught, fail to encompass a common geography, history, and government, yet reveal the diverse experiences of its immigrants, long-term residents, and original peoples? Martin's research-interviews with 95 professors in 27 universities-maps the institutional chasms in communication and the nature of their persistence. His own example of venturing out from his "tower" to dialogue with colleagues shows a way toward cultivating a conception of the literatures of Canada that is expansive and inclusive. Canadianists, professors of English, French, Postcolonial and Comparative Literatures, and leaders in education will profit from Martin's frank investigations.
Indigenous Poetics in Canada broadens the way in which Indigenous poetry is examined, studied, and discussed in Canada. Breaking from the parameters of traditional English literature studies, this volume embraces a wider sense of poetics, including Indigenous oralities, languages, and understandings of place. Featuring work by academics and poets, the book examines four elements of Indigenous poetics. First, it explores the poetics of memory: collective memory, the persistence of Indigenous poetic consciousness, and the relationships that enable the Indigenous storytelling process. The book then explores the poetics of performance: Indigenous poetics exist both in written form and in relation to an audience. Third, in an examination of the poetics of place and space, the book considers contemporary Indigenous poetry and classical Indigenous narratives. Finally, in a section on the poetics of medicine, contributors articulate the healing and restorative power of Indigenous poetry and narratives.
Die vorliegende Festschrift zu Ehren von Klaus-Dieter Ertler vereint Beobachtungen von internationalen Forscherinnen und Forschern der Literatur- und Kulturwissenschaften zu den spezifischen Schwerpunkten des Jubilars, allen voran den Moralischen Wochenschriften und der Kanadistik. Die 27 Beiträge dieses Sammelbandes nähern sich Ertlers sprachlich und kulturell weit verzweigten Interessen aus unterschiedlichsten Perspektiven und ermöglichen wertvolle Einblicke in romanistische sowie darüber hinausgehende Forschungsbereiche.