Re Gained In Translation Volume 1 2

Re Gained In Translation Volume 1 2 Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Re Gained In Translation Volume 1 2 book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2

Author : Sabine Dievenkorn,Shaul Levin
Publisher : Frank & Timme GmbH
Page : 1016 pages
File Size : 42,9 Mb
Release : 2024-02-26
Category : Electronic
ISBN : 9783732991747

Get Book

[Re]Gained in Translation, Volume 1–2 by Sabine Dievenkorn,Shaul Levin Pdf

Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

[Re]Gained in Translation I

Author : Sabine Dievenkorn,Shaul Levin
Publisher : Frank & Timme GmbH
Page : 473 pages
File Size : 51,8 Mb
Release : 2022-08-12
Category : Religion
ISBN : 9783732907892

Get Book

[Re]Gained in Translation I by Sabine Dievenkorn,Shaul Levin Pdf

Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed.

[Re]Gained in Translation II

Author : Sabine Dievenkorn,Shaul Levin
Publisher : Frank & Timme GmbH
Page : 555 pages
File Size : 55,7 Mb
Release : 2024-02-26
Category : Electronic
ISBN : 9783732907908

Get Book

[Re]Gained in Translation II by Sabine Dievenkorn,Shaul Levin Pdf

Times are changing, and with them, the norms and notions of correct­ness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

Time Regained

Author : Sean Gryb,Karim Thébault
Publisher : Oxford University Press
Page : 257 pages
File Size : 52,7 Mb
Release : 2023-11-23
Category : Science
ISBN : 9780192555311

Get Book

Time Regained by Sean Gryb,Karim Thébault Pdf

This book focuses on one of the oldest and most fundamental questions in both physics and philosophy: the nature of time. It presents original theoretical physics research on the 'problem of time' in modern physics, in parallel with a new philosophical framework for the analysis of symmetry and evolution in physical theory, as well as new work on the early modern precursors to the problem of time. Contrary to the standard wisdom, this book argues that a substantive notion of time can, and should, be retained within a consistent formalism for modern physical theory. The book marshals an array of philosophical and formal tools to justify this claim and analyses its physical implications. This book is the first of a two-volume project articulating a new approach to the analysis of time in modern physical theory. The second volume will extend and apply this approach in the context of classical and quantum gravity including quantum cosmological models.

Paradise regained, Samson Agonistes, etc

Author : John Milton
Publisher : Unknown
Page : 522 pages
File Size : 42,8 Mb
Release : 1861
Category : Electronic
ISBN : WISC:89099306037

Get Book

Paradise regained, Samson Agonistes, etc by John Milton Pdf

Found in Translation

Author : Laura Rademaker
Publisher : University of Hawaii Press
Page : 257 pages
File Size : 43,9 Mb
Release : 2018-04-30
Category : History
ISBN : 9780824873585

Get Book

Found in Translation by Laura Rademaker Pdf

Found in Translation is a rich account of language and shifting cross-cultural relations on a Christian mission in northern Australia during the mid-twentieth century. It explores how translation shaped interactions between missionaries and the Anindilyakwa-speaking people of the Groote Eylandt archipelago and how each group used language to influence, evade, or engage with the other in a series of selective “mistranslations.” In particular, this work traces the Angurugu mission from its establishment by the Church Missionary Society in 1943, through Australia’s era of assimilation policy in the 1950s and 1960s, to the introduction of a self-determination policy and bilingual education in 1973. While translation has typically been an instrument of colonization, this book shows that the ambiguities it creates have given Indigenous people opportunities to reinterpret colonization’s position in their lives. Laura Rademaker combines oral history interviews with careful archival research and innovative interdisciplinary findings to present a fresh, cross-cultural perspective on Angurugu mission life. Exploring spoken language and sound, the translation of Christian scripture and songs, the imposition of English literacy, and Aboriginal singing traditions, she reveals the complexities of the encounters between the missionaries and Aboriginal people in a subtle and sophisticated analysis. Rademaker uses language as a lens, delving into issues of identity and the competition to name, own, and control. In its efforts to shape the Anindilyakwa people’s beliefs, the Church Missionary Society utilized language both by teaching English and by translating Biblical texts into the native tongue. Yet missionaries relied heavily on Anindilyakwa interpreters, whose varied translation styles and choices resulted in an unforeseen Indigenous impact on how the mission’s messages were received. From Groote Eylandt and the peculiarities of the Australian settler-colonial context, Found in Translation broadens its scope to cast light on themes common throughout Pacific mission history such as assimilation policies, cultural exchanges, and the phenomenon of colonization itself. This book will appeal to Indigenous studies scholars across the Pacific as well as scholars of Australian history, religion, linguistics, anthropology, and missiology.

Translating Others (Volume 2)

Author : Theo Hermans
Publisher : Routledge
Page : 281 pages
File Size : 47,9 Mb
Release : 2014-07-16
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317640424

Get Book

Translating Others (Volume 2) by Theo Hermans Pdf

Both in the sheer breadth and in the detail of their coverage the essays in these two volumes challenge hegemonic thinking on the subject of translation. Engaging throughout with issues of representation in a postmodern and postcolonial world, Translating Others investigates the complex processes of projection, recognition, displacement and 'othering' effected not only by translation practices but also by translation studies as developed in the West. At the same time, the volumes document the increasing awareness the the world is peopled by others who also translate, often in ways radically different from and hitherto largely ignored by the modes of translating conceptualized in Western discourses. The languages covered in individual contributions include Arabic, Bengali, Chinese, Hindi, Irish, Italian, Japanese, Latin, Rajasthani, Somali, Swahili, Tamil, Tibetan and Turkish as well as the Europhone literatures of Africa, the tongues of medieval Europe, and some major languages of Egypt's five thousand year history. Neighbouring disciplines invoked include anthropology, semiotics, museum and folklore studies, librarianship and the history of writing systems. Contributors to Volume 2: Paul Bandia, Red Chan, Sukanta Chaudhuri, Annmarie Drury, Ruth Evans, Fabrizio Ferrari, Daniel Gallimore, Hephzibah Israel, John Tszpang Lai, Kenneth Liu-Szu-han, Ibrahim Muhawi, Martin Orwin, Carol O'Sullivan, Saliha Parker, Stephen Quirke and Kate Sturge.

The History of Jesus of Nazara. Vol. 1, Second Edition. Translated by A. Ransom. (Vol. 2 Translated by E. M. Geldart, Vol. 3-6 Translated by A. Ransom.).

Author : Theological Translation Fund (LONDON)
Publisher : Unknown
Page : 424 pages
File Size : 52,8 Mb
Release : 1876
Category : Electronic
ISBN : BL:A0024477521

Get Book

The History of Jesus of Nazara. Vol. 1, Second Edition. Translated by A. Ransom. (Vol. 2 Translated by E. M. Geldart, Vol. 3-6 Translated by A. Ransom.). by Theological Translation Fund (LONDON) Pdf

The Deipnosophists, Or, Banquet of the Learned of Athenaeus

Author : Athenaeus (of Naucratis.)
Publisher : Unknown
Page : 402 pages
File Size : 46,8 Mb
Release : 1854
Category : Gastronomy
ISBN : OXFORD:N13750038

Get Book

The Deipnosophists, Or, Banquet of the Learned of Athenaeus by Athenaeus (of Naucratis.) Pdf

The author of The Deipnosophists was an Egyptian, born in Naucratis, a town on the left side of the Canopic Mouth of the Nile. The age in which he lived is somewhat uncertain, but his work, at least the latter portion of it, must have been written after the death of Ulpian the lawyer, which happened A.D. 228. Athenaeus appears to have been imbued with a great love of learning, in the pursuit of which he indulged in the most extensive and multifarious reading; and the principal value of his work is, that by its copious quotations it preserves to us large fragments from the ancient poets, which would otherwise have perished. There are also one or two curious and interesting extracts in prose; such, for instance, as the account of the gigantic ship built by Ptolemmus Philopator, extracted from a lost work of Callixenus of Rhodes. The work commences, in imitation of Plato's Phaedo, with a dialogue, in which Athenaeus and Timocrates supply the place of Phaedo and Echecrates. The former relates to his friend the conversation which passed at a banquet given at the house of Laurentius, a noble Roman, between some of the guests, the best known of whom are Galen and Ulpian. Athenaeus was also the author of a book entitled, On the Kings of Syria, of which no portion has come down to us.

HIEROGLYPHS OF THE PHAISTOS DISC: history and full text translation.

Author : Vitaly Surnin
Publisher : Surnin Vitaly
Page : 436 pages
File Size : 41,7 Mb
Release : 2013-12-28
Category : Electronic
ISBN : 8210379456XXX

Get Book

HIEROGLYPHS OF THE PHAISTOS DISC: history and full text translation. by Vitaly Surnin Pdf

This book is the preliminary part of a great work titled «THE BOOK OF THE EGYPTIAN: The beginning of the basic Egyptology or a key to the understanding of history, philosophy and world religion». Usually, the introduction is made in the form of a brief preface or foreword, but I got a whole book as the first step in a multi-volume publication of the study. The purpose of this specific introduction as the beginning of serious research – is right at the level of the opening to inspire a reader, showing him in a clear visual and comprehensible form, the whole true mechanism of the hieroglyphic writing. To achieve this, I will completely dispel the myth created by the modern science that hieroglyphs do not convey any meaning (of words, the whole idea), but only individual sounds (letters), or their combination (syllables). This scientific myth will be finally deprived of the status of scientific knowledge, and the translation of the Phaistos disc, on the contrary, will be clearly shown, what is called «broken apart», and will be read in the ancient hieroglyphic language united by the principle of construction – in the language of the ancient Egyptians. I can say that it will not be two simultaneously existing systems of hieroglyphs translation, as well as two Egyptologies, one will be false, and the other – true! To prove the validity of the system of translation I wanted to give you immediately not only a complete translation of the text of the Phaistos disc, where the number of occurrences of each hieroglyph is not big (1 to 19 times), but the translation of the whole ancient Egyptian writing, because the number of times it is used in there is thousands, if not even millions. And each such use of each hieroglyph is translating in the same way, so it creates the full reading of the hieroglyphic texts – writing, which will be easily read by everyone with the dictionary of hieroglyphs in the future. The main reason why I wanted to do it – is because, at first, I read the ancient Egyptian texts and only then, by chance, came across with the hieroglyphs of the Phaistos disc. But then, I decided to set a different aim – to teach the reader to think, and not just to read hieroglyphs. Since we have no ancient Egyptian temple, and you're not its novice, the method of achieving the aims will be different than in the antiquity. First of all, I would suggest not a translation of ancient Egyptian hieroglyphs, but a complete translation of the Phaistos disc, and at the same time to give them a sort of test of common sense to modern science in the face of particular academies and universities of the world. Let them answer me the question, not knowing the translations of ancient Egyptian texts, – whether they think this translation of the Phaistos disc is correct? So when I completely publish «The Book of Egyptian», it will become clear who they are and where do they lead all of you. As they always test the students, it's a time to test them as well. Will they pass the test, I do not know, but any way, you, my reader, will get to know about it, (in the main manuscript) and will be able to draw your own conclusions about their intellectual level. Therefore, I recommend you to take this message of the book, at least with the attention, because not every day the science gets a ready revelation, designed in the form of scientific study. And here the attention and common sense will help the reader to re-look the original, pure, uncomplicated meaning of the Hieroglyphs, which through the veil of delusion will finally begin to appear in their true, original and vibrant colors – and finally, get from the nether world – into the realm of the living!

Job in the Modern World

Author : Stephen J. Vicchio
Publisher : Wipf and Stock Publishers
Page : 258 pages
File Size : 55,9 Mb
Release : 2006-10-01
Category : Religion
ISBN : 9781597525343

Get Book

Job in the Modern World by Stephen J. Vicchio Pdf

In this third of a three-volume work, the author traces the interpretation of the book of Job from the Authorized Version of the Bible (King James Version) through philosophers of the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. He also covers Job in the literature of the Romantics, Blake, Melville, and Dostoyevsky. As appendices, he treats Job in Geography (Uz), Job and Zoology (Behemoth and Leviathan), and Job in Film. Volume 1: Job in the Ancient World Volume 2: Job in the Medieval World Volume 3: Job in the Modern World

Accountants' Handbook, Volume 1

Author : D. R. Carmichael,O. Ray Whittington,Lynford Graham
Publisher : John Wiley & Sons
Page : 1057 pages
File Size : 52,7 Mb
Release : 2007-06-04
Category : Business & Economics
ISBN : 9780470108925

Get Book

Accountants' Handbook, Volume 1 by D. R. Carmichael,O. Ray Whittington,Lynford Graham Pdf

This highly regarded reference is relied on by a considerable part of the accounting profession in their day-to-day work. This handbook is the first place many accountants look to find answers to practice questions. Its comprehensive scope is widely recognized and relied on. It is designed as a single reference source that provides answers to all reasonable questions on accounting and financial reporting asked by accountants, auditors, bankers, lawyers, financial analysts, and other preparers and users of accounting information.

The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Author : Samuel Rolles Driver
Publisher : Unknown
Page : 266 pages
File Size : 40,8 Mb
Release : 1897
Category : Bible
ISBN : CHI:64426066

Get Book

The Cambridge Bible for Schools and Colleges by Samuel Rolles Driver Pdf