Translation And Modernism

Translation And Modernism Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Translation And Modernism book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translation and Modernism

Author : Emily Ondine Wittman
Publisher : Unknown
Page : 0 pages
File Size : 49,9 Mb
Release : 2023
Category : Modernism (Literature)
ISBN : 0367541653

Get Book

Translation and Modernism by Emily Ondine Wittman Pdf

"This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate. Wittman builds on existing work at the intersection of the two fields to offer a more dynamic, nuanced, and wider lens on translation and modernism. The book draws on scholarship from descriptive translation studies, polysystems theory, and literary translation to explore modernist translators' appropriation of source texts and their continuous recalibrations of equivalence between source text and translation. Chapters focus on translation projects from a range of writers, including Beckett, Garnett, Lawrence, Mansfield, and Rhys, with a particular spotlight on how women's translations and women translators' innovations were judged more critically than those of their male counterparts. Taken together, the volume puts forth a fresh perspective on translation and modernism and of the role of the modernist translator as co-creator in the translation process. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, modernism, reception theory, and gender studies"--

Translation and the Languages of Modernism

Author : S. Yao
Publisher : Springer
Page : 298 pages
File Size : 43,6 Mb
Release : 2016-04-30
Category : Fiction
ISBN : 9781137059796

Get Book

Translation and the Languages of Modernism by S. Yao Pdf

This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism.

Translation and Modernism

Author : Emily O. Wittman
Publisher : Taylor & Francis
Page : 213 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 2023-12-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781003809142

Get Book

Translation and Modernism by Emily O. Wittman Pdf

This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate. Wittman builds on existing work at the intersection of the two fields to offer a more dynamic, nuanced, and wider lens on translation and modernism. The book draws on scholarship from descriptive translation studies, polysystems theory, and literary translation to explore modernist translators’ appropriation of source texts and their continuous recalibrations of equivalence between source text and translation. Chapters focus on translation projects from a range of writers, including Beckett, Garnett, Lawrence, Mansfield, and Rhys, with a particular spotlight on how women’s translations and women translators’ innovations were judged more critically than those of their male counterparts. Taken together, the volume puts forth a fresh perspective on translation and modernism and of the role of the modernist translator as co-creator in the translation process. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, modernism, reception theory, and gender studies.

The Classics in Modernist Translation

Author : Lynn Kozak,Miranda Hickman
Publisher : Bloomsbury Publishing
Page : 288 pages
File Size : 50,8 Mb
Release : 2019-02-07
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781350040960

Get Book

The Classics in Modernist Translation by Lynn Kozak,Miranda Hickman Pdf

This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation,' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics and to denote a range of different kinds of reception – from more literal to more liberal translation work, as well as forms of what contemporary reception studies would term 'adaptation', 'refiguration' and 'intervention.' As the volume's essays reveal, modernist 'translations' of Classical texts crucially informed the innovations of many modernists and often themselves constituted modernist literary projects. Thus the volume responds to gaps in both Classical reception and Modernist studies: essays treat a comparatively understudied area in Classical reception by reviving work in a subfield of Modernist studies relatively inactive in recent decades but enjoying renewed attention through the recent work of contributors to this volume. The volume's essays address work significantly informed by Classical materials, including Homer, Sophocles, Euripides, Sappho, Ovid, and Propertius, and approach a range of modernist writers: Pound and H.D., among the modernists best known for work engaging the Classics, as well as Cummings, Eliot, Joyce, Laura Riding, and Yeats.

Translating Modernism

Author : Ronald Berman
Publisher : University of Alabama Press
Page : 111 pages
File Size : 43,8 Mb
Release : 2010-09-23
Category : Literary Criticism
ISBN : 9780817356651

Get Book

Translating Modernism by Ronald Berman Pdf

In Translating Modernism Ronald Berman continues his career-long study of the ways that intellectual and philosophical ideas informed and transformed the work of America’s major modernist writers. Here Berman shows how Fitzgerald and Hemingway wrestled with very specific intellectual, artistic, and psychological influences, influences particular to each writer, particular to the time in which they wrote, and which left distinctive marks on their entire oeuvres. Specifically, Berman addresses the idea of "translating" or "translation"—for Fitzgerald the translation of ideas from Freud, Dewey, and James, among others; and for Hemingway the translation of visual modernism and composition, via Cézanne. Though each writer had distinct interests and different intellectual problems to wrestle with, as Berman demonstrates, both had to wrestle with transmuting some outside influence and making it their own.

Queering Modernist Translation

Author : Christian Bancroft
Publisher : Routledge
Page : 192 pages
File Size : 49,8 Mb
Release : 2020-06-02
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781000078114

Get Book

Queering Modernist Translation by Christian Bancroft Pdf

Queering Modernist Translation explores translations by Ezra Pound, Langston Hughes, and H.D. through the concept of queering translation. As Bancroft argues, queering translation is an intersectional lens for gleaning identity and socio-cultural issues in translation, such as gender, sexuality, diaspora, and race. Using theories espoused by Jack Halberstam, José Esteban Muñoz, Elizabeth Grosz, Sara Ahmed, and Rinaldo Walcott as foundations for his arguments, Bancroft demonstrates that queering translation offers more expansive ways of imagining the relationship between translation and the identities, cultures, and societies that produce them. Intervening in new Modernist studies and translation studies, Queering Modernist Translation furthers contemporary conversations regarding Modernism and its lasting importance in the twenty-first century.

Modernist Translation

Author : Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz
Publisher : Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur
Page : 0 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 2016
Category : Modernism (Literature)
ISBN : 3631657765

Get Book

Modernist Translation by Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz Pdf

The book revisits the notion of modernist translation in the context of Eastern European (Polish and Russian) literatures. The framework of this study is the cultural turn in Translation Studies and the dynamic concept of Modernism as a configuration of mutually antagonistic tendencies, currents, programs, attitudes, and artistic realizations.

Modernism and Non-Translation

Author : Jason Harding,John Nash
Publisher : Oxford University Press, USA
Page : 243 pages
File Size : 46,7 Mb
Release : 2019-10-30
Category : Literary Criticism
ISBN : 9780198821441

Get Book

Modernism and Non-Translation by Jason Harding,John Nash Pdf

This book explores the incorporation of untranslated fragments from various languages within modernist writing. It studies non-translation in modernist fiction, poetry, and other forms of writing, with a principally European focus and addresses the following questions: what are the aesthetic and cultural implications of non-translation for modernist literature? How did non-translation shape the poetics, and cultural politics, of some of the most important writers of this key period? This edited volume, written by leading scholars of modernism, explores American, British, and Irish texts, alongside major French and German writers and the wider modernist recovery of Classical languages. The chapters analyse non-translation from the dual perspectives of both 'insider' and 'outsider', unsettling that false opposition and articulating in the process their individuality of expression and experience. The range of voices explored indicates something of the reach and vitality of the matter of translation--and specifically non-translation--across a selection of poetry, fiction, and non-fictional prose, while focusing on mainly canonical voices. Together, these essays seek to provoke and extend debate on the aesthetic, cultural, political, and conceptual dimensions of non-translation as an important yet hitherto neglected facet of modernism, thus helping to re-define our understanding of that movement. It demonstrates the rich possibilities of reading modernism through instances of non-translation.

The Worlds of Langston Hughes

Author : Vera M. Kutzinski
Publisher : Cornell University Press
Page : 375 pages
File Size : 48,9 Mb
Release : 2012-10-15
Category : Literary Criticism
ISBN : 9780801466243

Get Book

The Worlds of Langston Hughes by Vera M. Kutzinski Pdf

The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific translator, editor, and marketer. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. In The Worlds of Langston Hughes, Vera Kutzinski contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than just a literary practice: it is a fact of life and a way of thinking. Focusing on Hughes's autobiographies, translations of his poetry, his own translations, and the political lyrics that brought him to the attention of the infamous McCarthy Committee, she shows that translating and being translated—and often mistranslated—are as vital to Hughes's own poetics as they are to understanding the historical network of cultural relations known as literary modernism.As Kutzinski maps the trajectory of Hughes's writings across Europe and the Americas, we see the remarkable extent to which the translations of his poetry were in conversation with the work of other modernist writers. Kutzinski spotlights cities whose role as meeting places for modernists from all over the world has yet to be fully explored: Madrid, Havana, Buenos Aires, Mexico City, and of course Harlem. The result is a fresh look at Hughes, not as a solitary author who wrote in a single language, but as an international figure at the heart of a global intellectual and artistic formation.

City of Beginnings

Author : Robyn Creswell
Publisher : Princeton University Press
Page : 272 pages
File Size : 45,8 Mb
Release : 2019-01-08
Category : Literary Criticism
ISBN : 9780691182186

Get Book

City of Beginnings by Robyn Creswell Pdf

How poetic modernism shaped Arabic intellectual debates in the twentieth century and beyond City of Beginnings is an exploration of modernism in Arabic poetry, a movement that emerged in Beirut during the 1950s and became the most influential and controversial Arabic literary development of the twentieth century. Robyn Creswell introduces English-language readers to a poetic movement that will be uncannily familiar—and unsettlingly strange. He also provides an intellectual history of Lebanon during the early Cold War, when Beirut became both a battleground for rival ideologies and the most vital artistic site in the Middle East. Arabic modernism was centered on the legendary magazine Shi‘r (“Poetry”), which sought to put Arabic verse on “the map of world literature.” The Beiruti poets—Adonis, Yusuf al-Khal, and Unsi al-Hajj chief among them—translated modernism into Arabic, redefining the very idea of poetry in that literary tradition. City of Beginnings includes analyses of the Arab modernists’ creative encounters with Ezra Pound, Saint-John Perse, and Antonin Artaud, as well as their adaptations of classical literary forms. The book also reveals how the modernists translated concepts of liberal individualism, autonomy, and political freedom into a radical poetics that has shaped Arabic literary and intellectual debate to this day.

Global Modernists on Modernism

Author : Alys Moody,Stephen J. Ross
Publisher : Bloomsbury Publishing
Page : 489 pages
File Size : 43,7 Mb
Release : 2020-01-23
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781474242332

Get Book

Global Modernists on Modernism by Alys Moody,Stephen J. Ross Pdf

Winner of the Modernist Studies Association (MSA) Edited Volume Prize Bringing together works by writers from sub-Saharan Africa, Turkey, central Europe, the Muslim world, Asia, South America and Australia – many translated into English for the first time – this is the first collection of statements on modernism by writers, artists and practitioners from across the world. Annotated throughout, the texts are supported by critical essays from leading modernist scholars exploring major issues in the contemporary study of global modernism. Global Modernists on Modernism is an essential resource for students and scholars of modernism and world literature and one that opens up a dazzling new array of perspectives on the field.

Architecture in Translation

Author : Esra Akcan
Publisher : Duke University Press
Page : 410 pages
File Size : 53,6 Mb
Release : 2012-07-12
Category : Architecture
ISBN : 9780822353089

Get Book

Architecture in Translation by Esra Akcan Pdf

Esra Akcan describes the introduction of modern architecture into Turkey after the Kemalist political elite took power in 1923 and invited German architects to redesign the new capital of Ankara.

The Oxford Handbook of Global Modernisms

Author : Mark Wollaeger,Matt Eatough
Publisher : Oxford University Press
Page : 751 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 2013-10
Category : Art
ISBN : 9780199324705

Get Book

The Oxford Handbook of Global Modernisms by Mark Wollaeger,Matt Eatough Pdf

The Oxford Handbook of Global Modernisms expands the scope of modernism beyond its traditional focus on English and Irish literature to explore the contributions of artists from countries and regions like the US, Cuba, Spain, the Balkans, China, Japan, India, Vietnam, and Nigeria.

Translation and the Languages of Modernism

Author : S. Yao
Publisher : Palgrave Macmillan
Page : 291 pages
File Size : 45,9 Mb
Release : 2003-02-06
Category : Fiction
ISBN : 0312295197

Get Book

Translation and the Languages of Modernism by S. Yao Pdf

This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism.

Incomparable Empires

Author : Gayle Rogers
Publisher : Modernist Latitudes
Page : 296 pages
File Size : 41,5 Mb
Release : 2016
Category : American literature
ISBN : 0231178565

Get Book

Incomparable Empires by Gayle Rogers Pdf

Rogers uncovers the arguments that forged the politics and aesthetics of modernism. He revisits the role of empire--from its institutions to its cognitive effects--in shaping a nation's literature and culture.