Translation And Transformation In Modern Arabic Literature

Translation And Transformation In Modern Arabic Literature Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Translation And Transformation In Modern Arabic Literature book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translation and Transformation in Modern Arabic Literature

Author : Carol Bardenstein
Publisher : Otto Harrassowitz Verlag
Page : 68 pages
File Size : 51,6 Mb
Release : 2005
Category : Arabic literature
ISBN : 3447051981

Get Book

Translation and Transformation in Modern Arabic Literature by Carol Bardenstein Pdf

This path-breaking book offers a re-examination of the east-west (Egyptian-French) cultural encounter during the early period of the renaissance or nahda in 19th-century Egypt, through looking closely at the particular contact zone of literary translations, specifically some of the earliest translations of prestigious French literature into Arabic. In this unprecedented study, in contrast with views that presume a passive top-down model of cultural influence, Carol Bardenstein formulates a more complex and ambivalent model - a transculturating one. She shows how - within the translations themselves - an indigenous sensibility is asserted and elaborated, running against the grain of the apparently deferring gesture of borrowing from the French literary tradition, which was viewed by many in the Egyptian intellectual vanguard as having the prestige and cultural capital to civilize an Egypt and an Arabic literary tradition that was perceived as being belated in its development. In translations of works by La Fontaine, Bernardin de St. Pierre, Moliere and Racine, Muhammad Uthman Jalal indigenized the texts in various ways, Arabizing, Islamicizing, and Egyptianizing the textual field. Not only did this translational approach create a corpus of indigenized literary texts, but it also implicitly engaged in the process of experimenting with different possible delineations of the contours of the collective or community that was to produce what was to become modern Arabic literature. In so doing, it anticipated many later explicit ideological formulations about the nature of possible or desired configurations of collective affiliation and identification, as Arab, pan-Arab, regional Egyptian along nationalist lines, pan-Islamic etc., with the passing of Ottomanism.

Teaching Modern Arabic Literature in Translation

Author : Michelle Hartman
Publisher : Modern Language Association
Page : 256 pages
File Size : 47,6 Mb
Release : 2018-02-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781603293167

Get Book

Teaching Modern Arabic Literature in Translation by Michelle Hartman Pdf

Understanding the complexities of Arab politics, history, and culture has never been more important for North American readers. Yet even as Arabic literature is increasingly being translated into English, the modern Arabic literary tradition is still often treated as other--controversial, dangerous, difficult, esoteric, or exotic. This volume examines modern Arabic literature in context and introduces creative teaching methods that reveal the literature's richness, relevance, and power to anglophone students. Addressing the complications of translation head on, the volume interweaves such important issues such as gender, the Palestinian-Israeli conflict, and the status of Arabic literature in world literature. Essays cover writers from the recent past, like Emile Habiby and Tayeb Salih; contemporary Palestinian, Egyptian, and Syrian literatures; and the literature of the nineteenth-century Nahda.

Memories in Translation

Author : Denys Johnson-Davies
Publisher : American Univ in Cairo Press
Page : 166 pages
File Size : 49,7 Mb
Release : 2006
Category : Biography & Autobiography
ISBN : 9774249380

Get Book

Memories in Translation by Denys Johnson-Davies Pdf

Presents the life and works of Denys Johnson-Davies, who was described by the late Edward Said as "the leading Arabic-English translator of our time." With more than twenty-five volumes of translated Arabic works to his name, and a career spanning some sixty years, he has brought the Arabic writing to an ever widening English readership.

Modern Arabic Literature in Translation

Author : Salih J. Altoma
Publisher : Saqi Books
Page : 176 pages
File Size : 48,5 Mb
Release : 2005
Category : Literary Collections
ISBN : UOM:39015060852913

Get Book

Modern Arabic Literature in Translation by Salih J. Altoma Pdf

This indispensible guide to modern Arabic literature in English translation features not only a comprehensive bibliography but also chapters on fiction, drama, poetry, and autobiography, as well as a special chapter on Iraq's Arabic literature. By focusing on Najib Mahfuz, one of Arabic Literature's luminaries, and on poetry--a major, if not the major genre of the region-- Altoma assesses the progress made towards a wider reception of Arabic writing throughout the western world.

Prophetic Translation

Author : Maya I. Kesrouany
Publisher : Edinburgh University Press
Page : 250 pages
File Size : 47,7 Mb
Release : 2018-11-26
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781474407410

Get Book

Prophetic Translation by Maya I. Kesrouany Pdf

Collection of newly-commissioned essays tracing cutting-edge developments in children's literature research.

Tradition & Modernity in Arabic Literature (c)

Author : Anonim
Publisher : University of Arkansas Press
Page : 322 pages
File Size : 55,8 Mb
Release : 1997
Category : Arabic literature
ISBN : 1610754336

Get Book

Tradition & Modernity in Arabic Literature (c) by Anonim Pdf

Iraq's Modern Arabic Literature

Author : Salih J. Altoma
Publisher : Scarecrow Press
Page : 184 pages
File Size : 46,6 Mb
Release : 2010-10-14
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 0810877066

Get Book

Iraq's Modern Arabic Literature by Salih J. Altoma Pdf

This book covers 60 years of translations, studies, and other writings, which represent Iraq's national literature, including recent works of numerous Iraqi writers living in Western exile. By drawing attention to a largely overlooked but relevant and extensive literature accessible in English, it will serve as an invaluable guide to students of contemporary Iraq, modern Arabic literature and other fields such as women's studies, postcolonial studies, third world literature, American-Arab/Muslim Relations, and disapora studies.

Modern Arabic Literature, 1800-1970

Author : John A. Haywood
Publisher : Unknown
Page : 330 pages
File Size : 53,7 Mb
Release : 1971
Category : Literary Collections
ISBN : UOM:39015003961995

Get Book

Modern Arabic Literature, 1800-1970 by John A. Haywood Pdf

The Difficulty in Translating Modern Arabic Literature for the Western World

Author : Hanada Al-Masri
Publisher : Unknown
Page : 221 pages
File Size : 45,8 Mb
Release : 2010
Category : Semiotics
ISBN : 0773416633

Get Book

The Difficulty in Translating Modern Arabic Literature for the Western World by Hanada Al-Masri Pdf

This work is one of only a few studies to deal with the translation of Arabic literature from a purely semiotic perspective (that has linguistics and culture as its focal points). This work demonstrates that the key to understanding the nature of losses and achieving equivalence is to follow a semiotic approach to translation.

Modern Arabic Literature

Author : Muḥammad Muṣṭafá Badawī
Publisher : Cambridge University Press
Page : 586 pages
File Size : 49,9 Mb
Release : 1992
Category : Literary Criticism
ISBN : 0521331978

Get Book

Modern Arabic Literature by Muḥammad Muṣṭafá Badawī Pdf

This volume provides an authoritative survey of creative writing in Arabic from the mid-nineteenth century to the present day.

Modern Arabic Literature

Author : Paul Starkey
Publisher : Edinburgh University Press
Page : 272 pages
File Size : 52,6 Mb
Release : 2014-03-11
Category : Social Science
ISBN : 9780748696536

Get Book

Modern Arabic Literature by Paul Starkey Pdf

An introduction to Modern Arabic Literature, from the beginning of the nineteenth century to the present

Selected Studies in Modern Arabic Narrative

Author : Roger Allen
Publisher : Lockwood Press
Page : 227 pages
File Size : 50,5 Mb
Release : 2019-02-15
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781937040772

Get Book

Selected Studies in Modern Arabic Narrative by Roger Allen Pdf

No Western scholar has contributed as much to the study of modern Arabic narrative as has Roger Allen. His doctoral dissertation was the very first Oxford D.Phil. in modern Arabic literature, completed in 1968 under the supervision of Mustafa Badawi. That same year, he took a position in Arabic language and literature at the University of Pennsylvania, the oldest professorial post in Arabic in the United States. Roger Allen has been phenomenally prolific: fifty books and translations, two hundred articles and counting-on Arabic language pedagogy, on translation, on Arabic literary history, criticism and literature. He is also one of the most decorated and acclaimed translators of Arabic literature. The present volume brings together sixteen of Roger Allen's articles on modern Arabic narrative, with a focus on genre, translation and literary history, and features analyses of the works of Rashid Abu Jadrah, Bensalem Himmich, Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, and Tayeb Salih.

Translation and the Manipulation of Difference

Author : Tarek Shamma
Publisher : Routledge
Page : 208 pages
File Size : 55,8 Mb
Release : 2014-06-03
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317641582

Get Book

Translation and the Manipulation of Difference by Tarek Shamma Pdf

Translation and the Manipulation of Difference explores the question of difference in translation and offers an extended critique of the advocacy of foreignizing translation as a practice that does not minimize the alterity of the foreign text, and could therefore serve as an antidote to ethnocentrism and cultural insularity. Shamma examines the reception of Arabic literature - especially the Arabian Nights - in nineteenth-century England and offers a detailed analysis of the period's major translations from Arabic: by Edward Lane, Richard Burton and Wilfred Blunt. He demonstrates that the long, complicated history of interaction, often confrontation, between Europe and the Arab World, where (mis)representations of the Other were intricately embroiled with political struggles, provides a critical position from which to examine the crucial role of context, above and beyond the textual elements of the translation, in shaping the political effects of translation. Examining translation techniques and decisions in the context of the translators' own goals as well as the conditions that surrounded the reception of their work, the study shows how each translator 'manipulated' his original in line with political positions that ranged from (implicit) acquiescence to steadfast resistance to colonialism. In a carefully elaborated critique of totalizing positions, the author argues that the foreignizing-domesticating model is too limited to describe the social and political function of translation and calls for a more complex understanding of the sociopolitical dimensions of translation strategies.

Cultural Encounters in Translation from Arabic

Author : Said Faiq
Publisher : Multilingual Matters
Page : 158 pages
File Size : 41,9 Mb
Release : 2004
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1853597430

Get Book

Cultural Encounters in Translation from Arabic by Said Faiq Pdf

Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies.