Translation As Social Action

Translation As Social Action Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Translation As Social Action book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translation as Social Action

Author : Palma Zlateva
Publisher : Routledge
Page : 132 pages
File Size : 46,9 Mb
Release : 1993
Category : Translating and interpreting
ISBN : 0415076951

Get Book

Translation as Social Action by Palma Zlateva Pdf

The view of translation as a social, cultural and creative practice has dominated Russian and Bulgarian practice. This collection of essays aims to make this tradition accessible to students in the West.

Translation as Social Action

Author : Palma Zlateva
Publisher : Routledge
Page : 142 pages
File Size : 41,5 Mb
Release : 2018-10-26
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780429770548

Get Book

Translation as Social Action by Palma Zlateva Pdf

Originally published in 1993, Translation as Social Action is a varied collection of essays, which addresses translation as social action as its central theme, the book proposes a model of the translator as an agent in his or her own right. Translation is seen not just as a transfer of meanings from one language to another, but rather as an arena in which different cultures meet in the person of the translator. This perspective provides a complete contrast to Western translation studies, concerned with whether or not translation is really possible. Together the essays reveal a distinct tradition grappling with the most important topics in translation studies in ways that are different and challenging. The collection is essential reading for translation studies, as well as providing an interesting perspective on comparative literature and Eastern European studies.

Translation as Social Justice

Author : Wine Tesseur
Publisher : Taylor & Francis
Page : 146 pages
File Size : 50,7 Mb
Release : 2022-09-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000646146

Get Book

Translation as Social Justice by Wine Tesseur Pdf

This book analyses the translation policies and practices of international non-governmental organisations (INGOs), engaging in critical questions around the ways in which translation can redress power dynamics between INGOs and the people they work with, and the role of activist researchers in contributing to these debates. The volume examines the duality of translation and interpreting in INGOs, traditionally undervalued and under-resourced while simultaneously acknowledged as a powerful tool in ensuring these organisations work according to their own values of equal access to information, dialogue, and political representation. Drawing on over ten years of ethnographic fieldwork and interview data with a wide variety of INGOs, Tesseur offers unique insights into if and how INGOs plan for translation and interpreting needs while also critically reflecting on her own experience and the ways in which activist researchers like her can ensure social justice efforts are fully reflected in their own working practices. Encouraging a new interdisciplinary research agenda, the volume seeks to raise the profile of language and translation in humanitarian and development contexts and cross-disciplinary dialogue in scholarship on these issues. The book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, sociolinguistics, development studies, and international relations.

Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting

Author : Esther Monzó-Nebot,María Lomeña-Galiano
Publisher : Taylor & Francis
Page : 215 pages
File Size : 44,9 Mb
Release : 2024-03-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781003862918

Get Book

Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting by Esther Monzó-Nebot,María Lomeña-Galiano Pdf

This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), revealing oppression in established institutional spaces toward challenging existing policies and the myths which inhibit critical inquiry within the field. ITI is broadly conceived here as translation and interpreting delivered in or for specific institutions, understood as social systems and spanning national, supranational, and international organizations as well as immigration detention centers, prisons, and national courts. The volume is organized around three parts, which explore ITI spaces and practices revealing oppressive practices, dispelling myths regarding translation and interpreting, and shedding light on institutional spaces that have remained invisible and hidden, and therefore underexplored. The chapters in this book vividly illustrate similarities and contrasts between the different contexts of ITI, revealing shared power dynamics that uphold social hierarchies. Throughout this comparison, the book makes a compelling case to consider the different contexts of ITI as equally contributing to actionable knowledge on how institutions shape translation and interpreting and how these are operated in sustaining such hierarchies. Offering a window into previously underexplored spaces and generating new lines of inquiry within ITI studies, this book will be of interest to scholars and policymakers in translation and interpreting studies.

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

Author : Sara Laviosa,Meng Ji
Publisher : Oxford University Press, USA
Page : 688 pages
File Size : 53,6 Mb
Release : 2020
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780190067205

Get Book

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices by Sara Laviosa,Meng Ji Pdf

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the interactions between translation studies and thesocial and natural sciences, reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

Global Social Transformation and Social Action: The Role of Social Workers

Author : Sven Hessle
Publisher : Routledge
Page : 264 pages
File Size : 55,9 Mb
Release : 2016-04-22
Category : Political Science
ISBN : 9781317127260

Get Book

Global Social Transformation and Social Action: The Role of Social Workers by Sven Hessle Pdf

Global social transformation calls for global social action. 2010 saw the launch of The Global Agenda for Social Work and Social Development, which detailed how social workers can strive to bring about increased social justice. The time is right to start to address and demonstrate the actions that might be required to develop and accomplish the Agenda - with regard to methods in practice and research, in social policy and social work education, and in a broader discourse of global commitment and cooperation. This informative and incisively written edited collection brings together experts from around the world to discuss issues which the social work and social welfare sectors face every day and to ensure a closer link between evidence-based practice, policy objectives and social development goals. Furthermore, this book reveals how these may affect the conditions of people and demonstrate how the social work and social development community can contribute to sustainable development.

Unsettling Translation

Author : Mona Baker
Publisher : Taylor & Francis
Page : 280 pages
File Size : 40,9 Mb
Release : 2022-05-31
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000583762

Get Book

Unsettling Translation by Mona Baker Pdf

This collection engages with translation and interpreting from a diverse but complementary range of perspectives, in dialogue with the seminal work of Theo Hermans. A foundational figure in the field, Hermans’s scholarly engagement with translation spans several key areas, including history of translation, metaphor, norms, ethics, ideology, methodology, and the critical reconceptualization of the positioning of the translator and of translation itself as a social and hermeneutic practice. Those he has mentored or inspired through his lectures and pioneering publications over the years are now household names in the field, with many represented in this volume. They come together here both to critically re-examine translation as a social, political and conceptual site of negotiation and to celebrate his contributions to the field. The volume opens with an extended introduction and personal tribute by the editor, which situates Hermans’s work within the broader development of critical thinking about translation from the 1970s onward. This is followed by five parts, each addressing a theme that has been broadly taken up by Theo Hermans in his own work: translational epistemologies; historicizing translation; performing translation; centres and peripheries; and digital encounters. This is important reading for translation scholars, researchers and advanced students on courses covering key trends and theories in translation studies, and those engaging with the history of the discipline. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.

Georg Simmel and the American Prospect

Author : Gary D. Jaworski
Publisher : State University of New York Press
Page : 184 pages
File Size : 45,5 Mb
Release : 1997-01-09
Category : Social Science
ISBN : 9781438407845

Get Book

Georg Simmel and the American Prospect by Gary D. Jaworski Pdf

This first book-length examination of the American reception of Georg Simmel, German philosopher and sociologist, offers a compelling new account of the transatlantic journey of Simmel's ideas. Jaworski draws on archival data, correspondence, interviews, and detailed textual analysis to explore the practical and strategic uses of Simmel's writings by a range of American social thinkers. These thinkers include the Chicago School figures Albion Small, Robert E. Park, and Everett C. Hughes; functionalist sociologists Talcott Parsons, Robert K. Merton, Lewis A. Coser, and Kaspar D. Naegele; and, more recently, Erving Goffman and postmodernists Deena and Michael Weinstein. Jaworski shows that the way in which Americans received Simmel was intricately related to efforts to transform American society. A recently discovered essay on Simmel by the emigre sociologist Albert Salomon, "Georg Simmel Reconsidered," and included here with an introduction and notes by Jaworski, provides added dimension to this important study.

Becoming A Translator

Author : Douglas Robinson
Publisher : Routledge
Page : 269 pages
File Size : 46,9 Mb
Release : 2003-09-02
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781134752256

Get Book

Becoming A Translator by Douglas Robinson Pdf

This innovative book integrates translation theory and the practical skills required by the working translator.

The Prophetic Voice of Amos on Contemporary Social Justice

Author : Patrick Kofi Amissah
Publisher : BRILL
Page : 348 pages
File Size : 53,9 Mb
Release : 2023-09-14
Category : Religion
ISBN : 9789004681590

Get Book

The Prophetic Voice of Amos on Contemporary Social Justice by Patrick Kofi Amissah Pdf

This volume comprehensively examines all texts dealing with social justice in the Prophecy of Amos. It also provides evidence of contemporary systemic social injustice. The volume then reflects on how biblical social justice is relevant to the contemporary quest for social justice. This volume demonstrates that irrespective of the hermeneutical challenges, the principles gleaned from the pages of the Hebrew Bible can dialogue effectively with modern issues and deduce living principles that could enable us to deal with issues that confront us today. It is thus a framework by which biblical social justice illuminates the contemporary quest for social justice.

An Introduction to Using Theory in Social Work Practice

Author : James A. Forte
Publisher : Routledge
Page : 264 pages
File Size : 47,5 Mb
Release : 2014-01-21
Category : Social Science
ISBN : 9781317929543

Get Book

An Introduction to Using Theory in Social Work Practice by James A. Forte Pdf

An Introduction to Using Theory in Social Work Practice equips the reader to use fourteen key social work theories to guide each phase of the planned change process, from engagement through to evaluation. Suitable for a generalist approach, this book illustrates the value of applying theory to practice in a variety of social work roles, across diverse fields and facing assorted challenges. The first section provides a practical foundation for beginning to use theory in your social work practice. Section two looks at how you can translate and integrate fourteen theories commonly found in social work across each phase of the planned change process. The theories discussed are: behavioural, interpretive anthropology, psychodynamic, evolutionary biology, cognitive, symbolic interactionism, strengths, social constructionism exchange economics, role, ecological, critical, feminist, and systems theory. The final section addresses some key issues for real life social work practice, including common barriers to using theory in practice, the potential for multi-professional communication and theory-sharing, and developing an integrative theoretical model for your own personal practice. Linking to core competencies identified by the Council of Social Work Education, this text supports social work students and practitioners in developing vital skills, including critical thinking, applying theory and the effective use of the planned change process.

Translating for the Community

Author : Mustapha Taibi
Publisher : Multilingual Matters
Page : 221 pages
File Size : 54,6 Mb
Release : 2017-11-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781783099153

Get Book

Translating for the Community by Mustapha Taibi Pdf

Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

Translation and Society

Author : Sergey Tyulenev
Publisher : Routledge
Page : 264 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2014-05-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317687900

Get Book

Translation and Society by Sergey Tyulenev Pdf

This essential new textbook guides readers through the social aspects and sociologically informed approaches to the study of translation. Sergey Tyulenev surveys implicitly and explicitly sociological approaches to the study of translation, drawing on the most important and influential works both within translation studies and in sociology, as well as recent developments in the field. In addition to the theoretical grounding provided, the book explains in detail the methodology of studying translation from a sociological point of view. Translation and Society discusses why translation should be studied sociologically, reinforces the foundation of the sociologically informed translation research already in existence in the field and outlines possible new directions for the future. Throughout the book there are many examples and case studies and each chapter includes thought-provoking discussion points, possible assignments, and suggestions for further reading. This is an invaluable textbook for undergraduate and postgraduate students of Translation Studies.

Situatedness and Performativity

Author : Raquel Pacheco Aguilar,Marie-France Guénette
Publisher : Leuven University Press
Page : 212 pages
File Size : 42,6 Mb
Release : 2021-05-31
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789462702752

Get Book

Situatedness and Performativity by Raquel Pacheco Aguilar,Marie-France Guénette Pdf

Translating and interpreting are unpredictable social practices framed by historical, ethical, and political constraints. Using the concepts of situatedness and performativity as anchors, the authors examine translation practices from the perspectives of identity performance, cultural mediation, historical reframing, and professional training. As such, the chapters focus on enacted events and conditioned practices by exploring production processes and the social, historical, and cultural conditions of the field. These outlooks shift our attention to social and institutionalized acts of translating and interpreting, considering also the materiality of bodies, artefacts, and technologies involved in these scenes.

The Handbook of Translation and Cognition

Author : John W. Schwieter,Aline Ferreira
Publisher : John Wiley & Sons
Page : 615 pages
File Size : 45,6 Mb
Release : 2020-01-09
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781119241454

Get Book

The Handbook of Translation and Cognition by John W. Schwieter,Aline Ferreira Pdf

The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field