Basics Of Translation

Basics Of Translation Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Basics Of Translation book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translation: The Basics

Author : Juliane House
Publisher : Taylor & Francis
Page : 261 pages
File Size : 42,5 Mb
Release : 2023-09-25
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000937923

Get Book

Translation: The Basics by Juliane House Pdf

Translation: The Basics is an accessible and comprehensive introduction to the study of translation. This revised edition includes two new chapters on culturally embedded concepts and translation in global business. All references have been updated with additional references and new quotes added. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, it presents an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power and gender, as well as cultural, ethical, political and ideological issues. This book answers such questions as: How can translations be approached? Do social issues and culture play a part in translations? How does a translation relate to the original work? What effect has globalization had on translation? What are the core concerns of professional translators? Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies.

Basics of Translation

Author : Mahmoud Altarabin
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 219 pages
File Size : 49,7 Mb
Release : 2019-10
Category : Electronic
ISBN : 1527537544

Get Book

Basics of Translation by Mahmoud Altarabin Pdf

"This text is an essential coursebook for all Arab learners studying translation. Featuring a bottom-up approach to translation issues, it is informative, interesting and self-explanatory. The examples used in the book cover a wide range of topics, and are tuned to suit the level of beginner translation students. The unique combination of discussion and practical exercises following each topic makes this book ideal for Arab undergraduate students."

Basics of Translation

Author : Mahmoud Altarabin
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 219 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 2019-08-09
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781527538221

Get Book

Basics of Translation by Mahmoud Altarabin Pdf

This text is an essential coursebook for all Arab learners studying translation. Featuring a bottom-up approach to translation issues, it is informative, interesting and self-explanatory. The examples used in the book cover a wide range of topics, and are tuned to suit the level of beginner translation students. The unique combination of discussion and practical exercises following each topic makes this book ideal for Arab undergraduate students.

Basics of Translation Studies

Author : Cay Dollerup
Publisher : Unknown
Page : 260 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2006
Category : Translating and interpreting
ISBN : 9789736114120

Get Book

Basics of Translation Studies by Cay Dollerup Pdf

Fundamentals of Translation

Author : Sonia Colina
Publisher : Cambridge University Press
Page : 337 pages
File Size : 43,7 Mb
Release : 2015-04-02
Category : Education
ISBN : 9781107035393

Get Book

Fundamentals of Translation by Sonia Colina Pdf

Clear and concise, this textbook provides a non-technical introduction to the basic theory of translation, with numerous examples and exercises.

Bible Translation Basics

Author : Harriet Swannie Hill,Ernst-August Gutt
Publisher : Sil International, Global Publishing
Page : 291 pages
File Size : 55,9 Mb
Release : 2011
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1556712693

Get Book

Bible Translation Basics by Harriet Swannie Hill,Ernst-August Gutt Pdf

This book is intended to be used in courses or workshops for people involved in communicating Scripture across languages and cultures. The primary audience is Bible translators, but those who review translations and those who develop other Scriptures products will also find it helpful. Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker's intended meaning. Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways.

Translation: A Multidisciplinary Approach

Author : J. House
Publisher : Springer
Page : 276 pages
File Size : 44,8 Mb
Release : 2014-07-31
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781137025487

Get Book

Translation: A Multidisciplinary Approach by J. House Pdf

The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.

Between English and Arabic

Author : Bahaa Abulhassan
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 135 pages
File Size : 43,7 Mb
Release : 2014-06-02
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781443860741

Get Book

Between English and Arabic by Bahaa Abulhassan Pdf

This book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such, will be invaluable to students of translation. Based on contrastive linguistics, it features a variety of translation key concepts, including lexical, grammatical and stylistic issues. The book balances theory and application in translation. The book is the result of the many courses the author has taught to students of Arabic-English translation, and will help bilingual speakers become familiar with translation techniques and develop practical translation skills to the same standard as that expected of a university graduate. It presents a remarkable selection of examples of English/Arabic translation. Through lexical research, glossary building and an introduction to key theoretical concepts in translation, the reader will gain a better understanding of what graduate-level translation involves.

La Maniere De Bien Traduire D'une Langue En Aultre

Author : Estienne Dolet
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
Page : 42 pages
File Size : 40,5 Mb
Release : 2016-05-23
Category : Electronic
ISBN : 1533405417

Get Book

La Maniere De Bien Traduire D'une Langue En Aultre by Estienne Dolet Pdf

Notice: This Book is published by Historical Books Limited (www.publicdomain.org.uk) as a Public Domain Book, if you have any inquiries, requests or need any help you can just send an email to [email protected] This book is found as a public domain and free book based on various online catalogs, if you think there are any problems regard copyright issues please contact us immediately via [email protected]

The Map

Author : Jenny Williams,Andrew Chesterman
Publisher : Routledge
Page : 156 pages
File Size : 52,9 Mb
Release : 2014-04-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317642404

Get Book

The Map by Jenny Williams,Andrew Chesterman Pdf

The Map is a practical guidebook introducing the basics of research in translation studies for students doing their first major research project in the field. Depending on where they are studying, this may be at advanced undergraduate (BA) or at postgraduate (MA/PHD) level. The book consists of ten chapters. Chapter 1 offers an overview of 12 research areas in translation studies in order to help students identify a topic and establish some of the current research questions relating to it. Chapter 2 is designed to assist students in planning their research project and covers topics such as refining the initial idea, determining the scope of the project, checking out resources, reading critically, keeping complete bibliographic records, and working with a supervisor. Chapters 3 to 7 provide some of the conceptual and methodological tools needed in this area of research, with detailed discussion of such topics as theoretical models of translation, types of research, asking questions, making claims, formulating hypotheses, establishing relations between variables, and selecting and analyzing data. Chapters 8 and 9 are about presenting one's research, in writing as well as orally. Finally, chapter 10 deals with some of the criteria commonly used in research assessment, especially in the assessment of theses. The authors provide detailed guidance on further reading throughout. This is an essential reference work for research students and lecturers involved in supervising research projects and degrees.

Translation between English and Arabic

Author : Noureldin Abdelaal
Publisher : Springer Nature
Page : 153 pages
File Size : 48,9 Mb
Release : 2020-02-18
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9783030343323

Get Book

Translation between English and Arabic by Noureldin Abdelaal Pdf

This textbook provides a comprehensive resource for translation students and educators embarking on the challenge of translating into and out of English and Arabic. Combining a solid basis in translation theory with examples drawn from real texts including the Qu’ran, the author introduces a number of the problems and practical considerations which arise during translation between English and Arabic, equipping readers with the skills to recognise and address these issues in their own work through practical exercises. Among these considerations are grammatical, semantic, lexical and cultural problems, collocations, idioms and fixed expressions. With its coverage of essential topics including culturally-bound terms and differences, both novice and more experienced translators will find this book useful in the development of their translation practice.

Translation

Author : Juliane House
Publisher : Unknown
Page : 0 pages
File Size : 54,8 Mb
Release : 2018
Category : Translating and interpreting
ISBN : 1138016403

Get Book

Translation by Juliane House Pdf

Translation: The Basics is an accessible introduction to the current study of translation which provides a comprehensive outline of this complex area of study. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, its comprehensive approach emphasizes an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power and gender, as well as cultural, ethical, political and ideological issues. It is an essential read for anyone interested in translation.

In Other Words

Author : Mona Baker
Publisher : Routledge
Page : 512 pages
File Size : 47,8 Mb
Release : 2011-01-25
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781136839726

Get Book

In Other Words by Mona Baker Pdf

In Other Words is the definitive coursebook for anyone studying translation. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training professional translators. Drawing on modern linguistic theory, this best-selling text provides a solid base to inform and guide the many key decisions trainee translators have to make. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts, and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter. The second edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and new features include: A new chapter that addresses issues of ethics and ideology, in response to increased pressures on translators and interpreters to demonstrate accountability and awareness of the social impact of their decisions. Examples and exercises from new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting, website translation, and news/media translation. New project-driven exercises designed to support MA dissertation work Updated references and further reading. A companion website featuring further examples and tasks Written by Mona Baker, a leading international figure in the field, this key text is the essential coursebook for any student of translation studies.

Cohesion in English

Author : M.A.K. Halliday,Ruqaiya Hasan
Publisher : Routledge
Page : 391 pages
File Size : 45,8 Mb
Release : 2014-01-14
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317869603

Get Book

Cohesion in English by M.A.K. Halliday,Ruqaiya Hasan Pdf

Cohesion in English is concerned with a relatively neglected part of the linguistic system: its resources for text construction, the range of meanings that are speciffically associated with relating what is being spoken or written to its semantic environment. A principal component of these resources is 'cohesion'. This book studies the cohesion that arises from semantic relations between sentences. Reference from one to the other, repetition of word meanings, the conjunctive force of but, so, then and the like are considered. Further, it describes a method for analysing and coding sentences, which is applied to specimen texts.

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training

Author : Daniel Gile
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 283 pages
File Size : 41,8 Mb
Release : 2009-11-25
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027288080

Get Book

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training by Daniel Gile Pdf

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training is a systematically corrected, enhanced and updated avatar of a book (1995) which is widely used in T&I training programmes worldwide and widely quoted in the international Translation Studies community. It provides readers with the conceptual bases required to understand both the principles and recurrent issues and difficulties in professional translation and interpreting, guiding them along from an introduction to fundamental communication issues in translation to a discussion of the usefulness of research about Translation, through discussions of loyalty and fidelity issues, translation and interpreting strategies and tactics and underlying norms, ad hoc knowledge acquisition, sources of errors in translation, T&I cognition and language availability. It takes on board recent developments as reflected in the literature and spells out and discusses links between practices and concepts in T&I and concepts and theories from cognitive psychology and psycholinguistics.