Translation The Basics

Translation The Basics Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Translation The Basics book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translation: The Basics

Author : Juliane House
Publisher : Taylor & Francis
Page : 261 pages
File Size : 47,7 Mb
Release : 2023-09-25
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000937923

Get Book

Translation: The Basics by Juliane House Pdf

Translation: The Basics is an accessible and comprehensive introduction to the study of translation. This revised edition includes two new chapters on culturally embedded concepts and translation in global business. All references have been updated with additional references and new quotes added. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, it presents an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power and gender, as well as cultural, ethical, political and ideological issues. This book answers such questions as: How can translations be approached? Do social issues and culture play a part in translations? How does a translation relate to the original work? What effect has globalization had on translation? What are the core concerns of professional translators? Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies.

Translation

Author : Juliane House
Publisher : Unknown
Page : 0 pages
File Size : 48,9 Mb
Release : 2018
Category : Translating and interpreting
ISBN : 1138016403

Get Book

Translation by Juliane House Pdf

Translation: The Basics is an accessible introduction to the current study of translation which provides a comprehensive outline of this complex area of study. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, its comprehensive approach emphasizes an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power and gender, as well as cultural, ethical, political and ideological issues. It is an essential read for anyone interested in translation.

Basics of Translation Studies

Author : Cay Dollerup
Publisher : Unknown
Page : 260 pages
File Size : 52,5 Mb
Release : 2006
Category : Translating and interpreting
ISBN : 9789736114120

Get Book

Basics of Translation Studies by Cay Dollerup Pdf

Fundamentals of Translation

Author : Sonia Colina
Publisher : Cambridge University Press
Page : 337 pages
File Size : 41,9 Mb
Release : 2015-04-02
Category : Education
ISBN : 9781107035393

Get Book

Fundamentals of Translation by Sonia Colina Pdf

Clear and concise, this textbook provides a non-technical introduction to the basic theory of translation, with numerous examples and exercises.

Bible Translation Basics

Author : Harriet Hill,Ernst-August Gutt,Christoph Unger,Margaret Hill,Rick Floyd
Publisher : SIL International
Page : 369 pages
File Size : 45,7 Mb
Release : 2012-01-13
Category : Religion
ISBN : 9781556712937

Get Book

Bible Translation Basics by Harriet Hill,Ernst-August Gutt,Christoph Unger,Margaret Hill,Rick Floyd Pdf

Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker’s intended meaning. Hearers use other inputs as well—things they already know, information from the speech environment—as they search to understand not only what the words of the text say but also what the speaker is communicating. All this has significant implications for Bible translation. Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways. Tried and tested around the world, people with a secondary school education or higher are able to understand how communication works and apply those insights to communicating Scripture to their audiences. Bible Translation Basics helps translators work with language communities to determine the kind of Scripture product(s) that are most relevant for them, given their abilities and preferences.

Basics of Translation

Author : Mahmoud Altarabin
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 219 pages
File Size : 40,8 Mb
Release : 2019-08-09
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781527538221

Get Book

Basics of Translation by Mahmoud Altarabin Pdf

This text is an essential coursebook for all Arab learners studying translation. Featuring a bottom-up approach to translation issues, it is informative, interesting and self-explanatory. The examples used in the book cover a wide range of topics, and are tuned to suit the level of beginner translation students. The unique combination of discussion and practical exercises following each topic makes this book ideal for Arab undergraduate students.

Bible Translation Basics

Author : Harriet S. Hill,Ernst-August Gutt
Publisher : Sil International, Global Publishing
Page : 0 pages
File Size : 43,8 Mb
Release : 2011-05-17
Category : Electronic
ISBN : 1556715390

Get Book

Bible Translation Basics by Harriet S. Hill,Ernst-August Gutt Pdf

Bible Translation Basics will help translators work with language communities to determine the kind of Scripture product(s) that are most relevant for them, given their abilities and preferences. Scholars over the past thirty years have made significant advances in understanding how human communication functions. Rather than solely looking for meaning in texts alone, texts are now seen to provide clues to hearers so that they can discover the speaker's intended meaning. Hearers use other inputs as well, such as things they already know and information from the speech environment, in order to understand not only what the words of the text say, but also what the speaker is communicating with those words. The significant implications of this for Bible Translation are the subject of this new book. Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these developments in communication theory at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways. The content of this book has been tried and tested around the world, and will aid people with a secondary school education or higher to understand how communication works and to apply those insights to communicating Scripture to their audiences.

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training

Author : Daniel Gile
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 301 pages
File Size : 40,9 Mb
Release : 2009-11-25
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027288080

Get Book

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training by Daniel Gile Pdf

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training is a systematically corrected, enhanced and updated avatar of a book (1995) which is widely used in T&I training programmes worldwide and widely quoted in the international Translation Studies community. It provides readers with the conceptual bases required to understand both the principles and recurrent issues and difficulties in professional translation and interpreting, guiding them along from an introduction to fundamental communication issues in translation to a discussion of the usefulness of research about Translation, through discussions of loyalty and fidelity issues, translation and interpreting strategies and tactics and underlying norms, ad hoc knowledge acquisition, sources of errors in translation, T&I cognition and language availability. It takes on board recent developments as reflected in the literature and spells out and discusses links between practices and concepts in T&I and concepts and theories from cognitive psychology and psycholinguistics.

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training

Author : Daniel Gile
Publisher : Unknown
Page : 283 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2009
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9027224323

Get Book

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training by Daniel Gile Pdf

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training is a systematically corrected, enhanced and updated avatar of a book (1995) which is widely used in T&I training programmes worldwide and widely quoted in the international Translation Studies community. It provides readers with the conceptual bases required to understand both the principles and recurrent issues and difficulties in professional translation and interpreting, guiding them along from an introduction to fundamental communication issues in translation to a discussion of the usefulness of research about Translation, through discussions of loyalty and fidelity issues, translation and interpreting strategies and tactics and underlying norms, ad hoc knowledge acquisition, sources of errors in translation, T&I cognition and language availability. It takes on board recent developments as reflected in the literature and spells out and discusses links between practices and concepts in T&I and concepts and theories from cognitive psychology and psycholinguistics.

The Fundamentals of Human and Machine Translations

Author : Isaak Iosifovich Revzin
Publisher : Unknown
Page : 158 pages
File Size : 51,6 Mb
Release : 1966
Category : Machine translating
ISBN : UOM:39015020079839

Get Book

The Fundamentals of Human and Machine Translations by Isaak Iosifovich Revzin Pdf

Translation Studies

Author : Mary Snell-Hornby
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 182 pages
File Size : 51,7 Mb
Release : 1988-01-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027286215

Get Book

Translation Studies by Mary Snell-Hornby Pdf

Translation Studies presents an integrated concept based on the theory and practice of translation. The author adapts linguistic approaches and methods in such a way that they may be usefully employed in the theory, practice, and analysis of literary translation. The author develops a more cultural approach through text analysis and cross-cultural communication studies. The book is a contribution to the development of translation studies as a discipline in its own right.

Equivalence and Literary Translation. Short Introduction to the Translation Studies

Author : Marta Zapała-Kraj
Publisher : GRIN Verlag
Page : 56 pages
File Size : 54,8 Mb
Release : 2020-07-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9783346202437

Get Book

Equivalence and Literary Translation. Short Introduction to the Translation Studies by Marta Zapała-Kraj Pdf

Research Paper (postgraduate) from the year 2019 in the subject Interpreting / Translating , grade: 5.0, , language: English, abstract: In the following paper the author would like to show the meaning of translation, its typology, the most important difficulties which often appear in this area and the techniques that can be involved. Due to the fact that the basic material of the research consists of the novel by Stephenie Meyer and her world-wide best-seller Twilight, as well as the involvement of the Equivalence in the literary translation – this points will be discussed broadly. The translation is an amazingly broad issue which covers numerous notions of style, meaning, knowledge of the translation topic which is hard to point out looking at the very basics only. Accordingly, numerous researches has been carried out since the notion of the translation emerged as an academic study. Every translation performance, whether an oral or a written, is a kind of conscious act leading to operation of rendering some text from the Source Language (SL) into the Target Language (TL). Literary translation is an odd art because a literary translator takes someone else’s composition and performs it in his own special way. However, above everything – the main point of any translation is for the translator to be the actual specialist within this particular field – whether it is religious or technical or any other type of translation.

The New Basics

Author : David D. Thornburg
Publisher : ASCD
Page : 130 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 2002
Category : Business & Economics
ISBN : 9780871206565

Get Book

The New Basics by David D. Thornburg Pdf

Explore ways schools can ensure students are more adequately equipped for the future by emphasizing the "new basics" of abstraction, system thinking, experimentation, and collaboration.

Python Basics

Author : H. Bhasin
Publisher : Mercury Learning and Information
Page : 450 pages
File Size : 49,7 Mb
Release : 2018-12-03
Category : Computers
ISBN : 9781683923527

Get Book

Python Basics by H. Bhasin Pdf

This book is designed for use as a primary introduction to Python and can be used as an introductory text or as a resource for professionals in industry. The book has been divided into four sections. The first section deals with the language fundamentals, primarily the procedural part of the language, the second introduces the object-oriented paradigms, the third section deals with data structures, and the last is devoted to advanced topics like handling multi-dimensional arrays using NumPy and visualization using Matplotlib. Regular expressions and multi-threading have been introduced in the appendices. FEATURES • Includes sections dedicated to data structures • Offers in-depth treatment of topics such as classes, inheritance, BST, and NumPy • Introduces topics like Matplotlib and PIL • Contains exercises for practice and a review of essential programming concepts

No Translation Is Perfect

Author : Marco Sievers
Publisher : GRIN Verlag
Page : 29 pages
File Size : 49,6 Mb
Release : 2007-10
Category : Electronic
ISBN : 9783638831444

Get Book

No Translation Is Perfect by Marco Sievers Pdf

Essay from the year 2006 in the subject Interpreting / Translating, grade: 2, Liverpool John Moores University, course: Translation Studies, 22 entries in the bibliography, language: English, abstract: The basic assumption of laymen concerning translation is that every word or meaning can universally be translated from one language to another. Their idea of translation is that of a straightforward mechanical process which simply replaces source language (SL) items with target language (TL) items. Some conceptions in translation studies seem to encourage this view, and debates suggest that it is only a matter of the right scope, focus or technique to create perfect translations. The paper at hand will refute this notion. It will prove and exemplify the facts that not everything is translatable, and that a transfer of meaning necessarily involves changes entailing loss or gain of linguistic, cultural and stylistic features (cf. Harvey 2001, 38; Pym & Turk 2001, 274). Translation cannot create an identical TL copy of the SL text, but only permits a relative equivalence to it. A maximal approximation, however, can never be achieved, due to the complexity of language, its dependence on constantly changing cultural norms, and because the human factor. Especially the aspect acceptance by the audience will show that perfection is just an abstract evaluative term, which largely depends on individual taste.