Diplomatic And Political Interpreting Explained

Diplomatic And Political Interpreting Explained Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Diplomatic And Political Interpreting Explained book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Diplomatic and Political Interpreting Explained

Author : Mira Kadrić,Sylvi Rennert,Christina Schäffner
Publisher : Routledge
Page : 205 pages
File Size : 43,5 Mb
Release : 2021-07-28
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000411362

Get Book

Diplomatic and Political Interpreting Explained by Mira Kadrić,Sylvi Rennert,Christina Schäffner Pdf

*First comprehensive student guide in English to the practice of political and diplomatic interpreting *includes a wide range of interviews with practising interpreters and diplomats and includes an introductory chapter from a diplomat, thus providing a truly inter-professional approach to the subject. *ideal as a core text for political and diplomatic interpreting modules and as recommended reading for a section of Public service Interpreting modules

Interpreters as Diplomats

Author : Ruth A. Roland
Publisher : University of Ottawa Press
Page : 218 pages
File Size : 42,5 Mb
Release : 1999
Category : Political Science
ISBN : 9780776605012

Get Book

Interpreters as Diplomats by Ruth A. Roland Pdf

Nor do they wonder what effect, for good or ill, the level of competence and the personal interests of the interpreter may have had."--BOOK JACKET.

The Craft of Political Analysis for Diplomats

Author : Raymond F. Smith
Publisher : Potomac Books, Inc.
Page : 213 pages
File Size : 49,8 Mb
Release : 2011
Category : History
ISBN : 9781597977302

Get Book

The Craft of Political Analysis for Diplomats by Raymond F. Smith Pdf

Until the recent unauthorized release of thousands of classified State Department cables, public attention was rarely drawn to the frequently outstanding political analysis done by American diplomats abroad. The existing literature on diplomacy has heretofore been limited to memoirs of former diplomats and analyses of international affairs by diplomats, academics, and think tanks. The Craft of Political Analysis offers a fresh approach, one that provides a context for interpreting this embassy reporting and a guide to understanding the work that went on behind the scenes to produce it. Author Raymond F. Smith combines a practitioner's personal view of what is required to do good diplomatic political analysis with his understanding of the social conflict and change that informed his work for the State Department. Smith clearly explains everything the Foreign Service candidate or professional, as well as the interested layman, needs to know about crafting political analysis, including how to write for the analyst's intended audience, how to make best use of the intellectual and analytical tools of the trade, what happens when the analyst's views differ from government policy, and why political analysis risks becoming irrelevant, even though it is still urgently needed. In addition, The Craft of Political Analysis for Diplomats features two case studies using legally declassified cables not included in the Wikileaks release. The first is built around four highly restricted Embassy Moscow cables on the collapse of the Soviet Union; the second includes two cables on the Arab-Israeli conflict that received the State Department's highest award for political analysis. Selected for the Diplomats and Diplomacy Series of the Association for Diplomatic Studies and Training (ADST) and DACOR, an organization of foreign affairs professionals.

WELCOME!

Author : Cecilia Lipovsek
Publisher : MULTILATERAL BOOKS
Page : 164 pages
File Size : 46,5 Mb
Release : 2024-06-18
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781838435233

Get Book

WELCOME! by Cecilia Lipovsek Pdf

A very practical guide to diplomatic interpreting in the 21st century, based on my years of experience assisting Latin American delegations visiting the United Kingdom. A very practical guide to diplomatic interpreting in the 21st century, based on my years of experience assisting Latin American delegations visiting the United Kingdom. WELCOME! is organised around the four building block Pillars of Diplomatic Interpreting: Interpreting Skills Add-on Skills Interpreter Role Interpreter Profile Each Pillar seamlessly links together offering you a blueprint to effective diplomatic interpreting in the 21st century.

White House Interpreter

Author : Harry Obst
Publisher : AuthorHouse
Page : 282 pages
File Size : 47,8 Mb
Release : 2010-04-14
Category : History
ISBN : 9781452006161

Get Book

White House Interpreter by Harry Obst Pdf

What is going on behind closed doors when the President of the United States meets privately with another world leader whose language he does not speak. The only other American in the room is his interpreter who may also have to write the historical record of that meeting for posterity. In his introduction, the author leads us into this mysterious world through the meetings between President Reagan and Mikhail Gorbachev and their highly skilled interpreters. The author intimately knows this world, having interpreted for seven presidents from Lyndon Johnson through Bill Clinton. Five chapters are dedicated to the presidents he worked for most often: Johnson, Nixon, Ford, Carter, and Reagan. We get to know these presidents as seen with the eyes of the interpreter in a lively and entertaining book, full of inside stories and anecdotes. The second purpose of the book is to introduce the reader to the profession of interpretation, a profession most Americans know precious little about. This is done with a minimum of theory and a wealth of practical examples, many of which are highly entertaining episodes, keeping the reader wanting to read on with a minimum of interruptions.

Indirect Translation Explained

Author : Hanna Pięta,Rita Bueno Maia,Ester Torres-Simón
Publisher : Taylor & Francis
Page : 242 pages
File Size : 54,7 Mb
Release : 2022-07-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000597844

Get Book

Indirect Translation Explained by Hanna Pięta,Rita Bueno Maia,Ester Torres-Simón Pdf

Indirect Translation Explained is the first comprehensive, user-friendly book on the practice of translating indirectly in today’s world. Unlike previous scholarly approaches, which have traditionally focused on translating from the original, this textbook offers practical advice on how to efficiently translate from an already translated text and for the specific purpose of further translation. Written by key specialists in this area of research and drawing on many years of translation teaching and practice, this process-focused textbook covers a range of languages, geographical settings and types of translation, including audiovisual, literary, news, and scientific-technical translation, as well as localization and interpreting. Since this topic addresses the concerns and practices of both more peripheral and more dominant languages, this textbook is usable by all, regardless of the language combinations they work with. Featuring theoretical considerations, tasks for hands-on practice, suggestions for further discussion and diverse, real-world examples, this is the essential textbook for all students and autodidacts learning how to translate via a third language. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://routledgetranslationstudiesportal.com

Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies)

Author : Cornelia Zwischenberger,Karin Reithofer,Sylvi Rennert
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Page : 295 pages
File Size : 47,7 Mb
Release : 2023-04-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027253293

Get Book

Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies) by Cornelia Zwischenberger,Karin Reithofer,Sylvi Rennert Pdf

The contributions in this volume are a reflection of the entire range of Interpreting Studies, from explorations of research methodology and interpreting quality research to public service interpreting today and in the past, risk management strategies in court interpreting, and the interdependencies of interpreters in project networks. They address questions such as who can be called an interpreter, present new approaches to interpreter education, and discuss advances in technology, both in terms of speech-to-text interpreting and the changes that the Covid-19 pandemic has brought to the lives of interpreters. The breadth of this volume’s topics reflects the oeuvre of Franz Pöchhacker, who has left his mark on Interpreting Studies over more than three decades. This tribute not only reflects the many strands of his work, but also offers new research and insights by established scholars and young researchers in the ever growing field of Interpreting Studies.

Translating for Museums, Galleries and Heritage Sites

Author : Robert Neather
Publisher : Taylor & Francis
Page : 201 pages
File Size : 46,8 Mb
Release : 2024-07-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781351333627

Get Book

Translating for Museums, Galleries and Heritage Sites by Robert Neather Pdf

In any museum, gallery, or heritage site that wishes to engage with foreign-language visitors, translation is essential. Providing texts in foreign languages – whether for international visitors from different language cultures or for heritage speakers of local minority languages – is centrally important in enabling these visitors to make sense of what they see displayed. Yet despite this awareness, and a growing body of research in the field, there has hitherto been little available in the way of practical training in this area of translation. This book aims to help fill that need. Translating for Museums, Galleries and Heritage Sites focuses on the translation of interpretive and information texts, particularly in the museum context. After an initial introduction and an overview of key concepts in both museums and translation, it looks at three broad groupings of texts from the museum text system: fixed labels and wall panels, leaflets and other portable learning resources, and catalogues and guides, including a section on websites. It concludes with a call to place translation centre stage in museum, gallery, and heritage practice. The book will be of use as a coursebook for students at both undergraduate and postgraduate levels, and for practitioners in the sector, and is designed to be suitable for both individual and class-based learning.

Translation, Adaptation and Digital Media

Author : John Milton,Silvia Cobelo
Publisher : Taylor & Francis
Page : 278 pages
File Size : 53,5 Mb
Release : 2023-05-31
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780429557101

Get Book

Translation, Adaptation and Digital Media by John Milton,Silvia Cobelo Pdf

Adaptation has always been central to Translation Studies, and, as print media becomes less and less dominant, and new media become central to communication, Adaptation is more than ever a vital area of Translation and Translation Studies. In addition, links to new digital media are examined. This is the only user-friendly textbook covering the full area of Translation, Adaptation, and Digital Media applicable to any language combination. Divided into nine chapters, it includes a wide range of texts from Brazilian culture, ensuring an ex-centric view of translation. Each chapter contains an expository section, case studies, and student activities to support learning. It emphasises the central role of Adaptation in the translation of works for the popular book market, for theatre, cinema, radio, and, especially, the new media. This is the essential textbook for students in Translation and Adaptation Studies courses and instructors and professionals working on adaptation and transmedia projects.

From Paris to Nuremberg

Author : Jesús Baigorri-Jalón
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Page : 280 pages
File Size : 48,7 Mb
Release : 2014-06-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027269973

Get Book

From Paris to Nuremberg by Jesús Baigorri-Jalón Pdf

Conference interpreting is a relatively young profession. Born at the dawn of the 20th century, it hastened the end of the era when diplomatic relations were dominated by a single language, and it played a critical role in the birth of a new multilingual model of diplomacy that continues to this day. In this seminal work on the genesis of conference interpreting, Jesús Baigorri-Jalón provides the profession with a pedigree based on painstaking research and supported by first-hand accounts as well as copious references to original documentation. The author traces the profession’s roots back to the Paris Peace Conference of 1919, through its development at the League of Nations and the International Labor Organization, its use by the Allied and Axis powers as they decided the fate of nations in the years prior to and during World War II, and finally its debut on the world stage in 1945, at the Nuremberg Trials. Available for the first time in English, this account will be of interest not only to scholars and students of interpreting but also to any reader interested in the linguistic, social, diplomatic, and political history of the 20th century.

Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting

Author : Esther Monzó-Nebot,María Lomeña-Galiano
Publisher : Taylor & Francis
Page : 215 pages
File Size : 49,7 Mb
Release : 2024-03-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781003862918

Get Book

Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting by Esther Monzó-Nebot,María Lomeña-Galiano Pdf

This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), revealing oppression in established institutional spaces toward challenging existing policies and the myths which inhibit critical inquiry within the field. ITI is broadly conceived here as translation and interpreting delivered in or for specific institutions, understood as social systems and spanning national, supranational, and international organizations as well as immigration detention centers, prisons, and national courts. The volume is organized around three parts, which explore ITI spaces and practices revealing oppressive practices, dispelling myths regarding translation and interpreting, and shedding light on institutional spaces that have remained invisible and hidden, and therefore underexplored. The chapters in this book vividly illustrate similarities and contrasts between the different contexts of ITI, revealing shared power dynamics that uphold social hierarchies. Throughout this comparison, the book makes a compelling case to consider the different contexts of ITI as equally contributing to actionable knowledge on how institutions shape translation and interpreting and how these are operated in sustaining such hierarchies. Offering a window into previously underexplored spaces and generating new lines of inquiry within ITI studies, this book will be of interest to scholars and policymakers in translation and interpreting studies.

Conference Interpreting Explained

Author : Roderick Jones
Publisher : Routledge
Page : 247 pages
File Size : 49,6 Mb
Release : 2014-04-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317641827

Get Book

Conference Interpreting Explained by Roderick Jones Pdf

Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the 'salami' technique, simplification, generalization, anticipation, and so on, including numerous tricks-of-the-trade such as how to handle difficult speakers and how to interpret untranslatable jokes. Numerous examples are offered at every stage, all in English or 'foreignized' English. Although primarily written as a practitioner's explanation rather than a theorist's speculation, the book includes notes on concepts such as units of meaning, translation units and discourse structure, as well as stances on more polemical issues such as the use of omission and the ethics of interpreting mistakes. The book concludes with a comment on the pleasure of conference interpreting, as well as a glossary and suggested further readings. In all, it fills a major gap in English-language publications on interpreting, providing an introduction for beginners, a down-to-earth guide for students, and a handy compendium for teachers. The first edition of this book was published in the series Translation Theories explained, at a time when St. Jerome had no separate series for books on practice as such. Happily, it has now found its rightful place in the Practices series. Modifications with respect to the first edition include an updated reading list, an index, and guideline tasks for training sessions. The popularity of the book since its first appearance in 1998 suggests that little else needs to be changed.

Diplomatic Practice

Author : Anonim
Publisher : Unknown
Page : 128 pages
File Size : 44,5 Mb
Release : 2024-06-18
Category : Electronic
ISBN : 9789814468268

Get Book

Diplomatic Practice by Anonim Pdf

Translating World Affairs

Author : Ruth A. Roland
Publisher : Unknown
Page : 200 pages
File Size : 45,5 Mb
Release : 1982
Category : Political Science
ISBN : UOM:39015003860197

Get Book

Translating World Affairs by Ruth A. Roland Pdf

The Rise of Conference Interpreting in China

Author : Irene A. Zhang,Riccardo Moratto
Publisher : Taylor & Francis
Page : 184 pages
File Size : 54,6 Mb
Release : 2023-11-03
Category : Foreign Language Study
ISBN : 9781000998320

Get Book

The Rise of Conference Interpreting in China by Irene A. Zhang,Riccardo Moratto Pdf

In this landmark project, Professor Zhang and Professor Moratto piece together the history of how conference interpreting developed as a profession in China after the reform and opening up of the late 1970s. Based on interviews with the alumni of the early efforts to develop conference interpreting capabilities between Chinese and English (and French), the authors illuminate the international programs and relationships which were instrumental in bringing this about. While paying tribute to the earliest interpreters who interpreted for the first-generation CPC leaders including Mao Zedong, Zhou Enlai, and Deng Xiaoping, they track key cooperative projects between Chinese ministries and both the United Nations and European Union, as well as China’s domestic efforts, which developed into today’s formal programs at major universities. An essential resource for scholars and students of conference interpreting in China, alongside its sister volume Conference Interpreting in China: Practice, Training and Research.