The Invasion Of Books In Peripheral Literary Fields

The Invasion Of Books In Peripheral Literary Fields Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of The Invasion Of Books In Peripheral Literary Fields book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

The Invasion of Books in Peripheral Literary Fields

Author : Petra Broomans,Ester Jiresch
Publisher : Barkhuis
Page : 238 pages
File Size : 45,5 Mb
Release : 2011
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789491431067

Get Book

The Invasion of Books in Peripheral Literary Fields by Petra Broomans,Ester Jiresch Pdf

Cover -- Table of contents -- Preface -- The Invasion of Books -- Contra-flows in Literary Journalism? Coverage of Foreign, Non-Western and Ethnic Minority Literatures in French, German, Dutch and American Newspapers, 1955-2005 -- Monsters and Blowflies. The Representation of Nynorsk and its Speakers in Three Norwegian Newspapers -- The Colour of Female Choice. Czech and Flemish Women's Magazines as Cultural Patchworks -- A New Golden Era for Finnish Poetry? Nuoren Voiman Liitto and Nihil Interit as Cultural and Literary Transmitters in the 1990s and 2000s -- In the Wake of a Nobel Prize. On Modern Icelandic Literature in Swedish1940-1969 -- Ways of Being. Familiarity with Playwrights as Expression of Taste -- Transmitter Profiles, Power Circles and Canonising Cultural Transfer. The Case of Annie Posthumus - the First Modern Scandinavist within Dutch Academia -- A Foreigner to Her Mother Tongue. Zenta Mauriņa (1897-1978) and Konstantin Raudive (1909-1974) as German-speaking Latvian Writers in Swedish Exile -- About the Authors -- Bibliography -- Index

Literary Prizes and Cultural Transfer

Author : Petra Broomans,Mathijs Sanders,Jeanette den Toonder,Elise Bijl
Publisher : Barkhuis
Page : 275 pages
File Size : 47,9 Mb
Release : 2022-02-05
Category : Literary Criticism
ISBN : 9789493194458

Get Book

Literary Prizes and Cultural Transfer by Petra Broomans,Mathijs Sanders,Jeanette den Toonder,Elise Bijl Pdf

Literary Prizes and Cultural Transfer addresses the multilevel nature of literary and translation prizes, with the aim of expanding our knowledge about them as an international and transnational phenomenon. The contributions to this book analyse the social, institutional, and ideological functions of such prizes. This volume not only looks at famous prizes and celebrities but also lesser known prizes in more peripheral language areas and regions, with a special focus on cultural transmitters and their networks, which play a decisive role in the award industry. Cultural transfer and translations are at the heart of this book and this approach adds a new dimension to the study of literary and translation prizes. The contributions reveal the diverse ways in which a cultural transfer approach enhances the study of literary prizes, presenting the state of the art regarding recent developments in the field. Articles with a broader scope discuss definitions, concepts, and methods, while other contributions deal with specific case studies. A variety of theoretical and methodological approaches are explored, applying field theory, network analysis, comparative literature, and cultural transfer studies. By providing multiple perspectives on the literary prize, this volume aims to contribute to our knowledge and understanding of this intriguing phenomenon.

Rethinking Cultural Transfer and Transmission

Author : Petra Broomans,Sandra van Voorst,Karina Smits
Publisher : Barkhuis
Page : 170 pages
File Size : 46,7 Mb
Release : 2012
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789491431197

Get Book

Rethinking Cultural Transfer and Transmission by Petra Broomans,Sandra van Voorst,Karina Smits Pdf

Rethinking Cultural Transfer and Transmission. Reflections and New Perspectives formulates new directions within the studies on cultural transfer and transmission, including gender aspects of cultural transfer, the importance of cultural transfer for minority literatures and approaches to writing a cultural transfer and transmission history. The articles collected in this volume demonstrate that the field of cultural transfer and transmission is developing quickly and offers a variety of research possibilities. New aspects are scrutinised and new insights gained from rediscovered material, and although the discussion of the theoretical points of departure and the methods used has only just begun, it is already providing us with interesting results and insights. This book is Volume 4 in the book series Studies on Cultural Transfer & Transmission.

Transnational Modernity in Southern Europe

Author : Christina Bezari
Publisher : Taylor & Francis
Page : 209 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 2022-12-30
Category : History
ISBN : 9781000828191

Get Book

Transnational Modernity in Southern Europe by Christina Bezari Pdf

This book explores women’s editorial and salon activities in Southern Europe and provides a comparative view of their practices. It argues that women in Spain, Italy, Portugal and Greece used their double role as editors and salonnières to engage with foreign cultures, launch the careers of promising young authors and advocate for modernization and social change. By examining a neglected body of periodicals edited between 1860 and 1920, this book sets out to explore women’s editorial agendas and their interest in creating a connection between salon life and the print press. What purpose did this connection serve? How did women editors use their periodicals and their salons to create opportunities for cross-cultural exchange? In what ways did women use their double role as editors and salonnières to promote modernization and social progress in Southern Europe? By addressing these questions, this monograph contributes to the recent expansion of scholarship on nineteenth and twentieth-century periodicals and opens new avenues for theoretical reflection on European modernity. It also invites scholars and non-specialist readers to question the center vs. periphery model and to consider Southern European counties as cultural hubs in their own right.

Migrants and Literature in Finland and Sweden

Author : Satu Gröndahl,Eila Rantonen
Publisher : Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
Page : 239 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 2018-10-26
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789518580358

Get Book

Migrants and Literature in Finland and Sweden by Satu Gröndahl,Eila Rantonen Pdf

Migrants and Literature in Finland and Sweden presents new comparative perspectives on transnational literary studies. This collection provides a contribution to the production of new narratives of the nation. The focus of the contributions is contemporary fiction relating to experiences of migration. The volume discusses multicultural writing, emerging modes of writing and generic innovations. When people are in motion, it changes nations, cultures and peoples. The volume explores the ways in which transcultural connections have affected the national self-understanding in the Swedish and Finnish context. It also presents comparative aspects on the reception of literary works and explores the intersectional perspectives of identities including class, gender, ethnicity, ‘race’ and disability. Further, it also demonstrates the complexity of grouping literatures according to nation and ethnicity. The case-studies are divided into three chapters: II ‘Generational Shifts’, III ‘Reception and Multicultural Perspectives’ and IV ‘Writing Migrant Identities’. The migration of Finnish labourers to Sweden is reflected in Satu Gröndahl’s and Kukku Melkas’s contributions to this volume, the latter also discusses material related to the placing of Finnish war children (‘krigsbarn’) in Sweden during World War II. Migration between Russia and Finland is discussed by Marja Sorvari, while Johanna Domokos attempts at mapping the Finnish literary field and offering a model for literary analysis. Transformations of the Finnish literary field are also the focus of Hanna-Leena Nissilä’s article discussing the reception of novels by a selection of women authors with an im/migrant background. The African diaspora and the arrival of refugees to Europe from African countries due to wars and political conflicts in the 1970s is the backdrop of Anne Heith’s analysis of migration and literature, while Pirjo Ahokas deals with literature related to the experiences of a Korean adoptee in Sweden. Migration from Africa to Sweden also forms the setting of Eila Rantonen’s article about a novel by a successful, Swedish author with roots in Tunisia. Exile, gender and disability are central, intertwined themes of Marta Ronne’s article, which discusses the work of a Swedish-Latvian author who arrived in Sweden in connection to World War II. This collection is of particular interest to students and scholars in literary and Nordic studies as well as transnational and migration studies.

Gender in Literary Exchange

Author : Anka Ryall,Anne Birgitte Rønning
Publisher : Routledge
Page : 114 pages
File Size : 52,8 Mb
Release : 2021-03-29
Category : Literary Criticism
ISBN : 9781000372885

Get Book

Gender in Literary Exchange by Anka Ryall,Anne Birgitte Rønning Pdf

Can the recovery of women's contributions to literary culture be compared to a salvage operation? In that case, for what purpose? The essays in this book explore the role of women writers and readers in Nordic literary culture within a European and worldwide network of literary exchange. Specifically, they consider the transnational transmission of women's literary texts during the nineteenth and twentieth centuries. Textual exchange is as a migratory practice entailing processes of textual export, import, translation, reception and dissemination across national boundaries. These essays are case studies that not only explore the various transformations that happen when texts migrate from one cultural and linguistic framework to another, but also highlight the gendered nature of such transformations and the significance of transcultural exchange for perceptions of gender. Spanning from digital humanities and world literature, libraries and reading societies to the transnational reception of authors such as Selma Lagerlöf, Simone de Beauvoir and Monika Fagerholm, the essays contribute to an exciting and expanding field of humanities research. The chapters in this book were originally published as a special issue of NORA—Nordic Journal of Feminist and Gender Research.

Battles and Borders

Author : Petra Broomans
Publisher : Barkhuis
Page : 214 pages
File Size : 47,8 Mb
Release : 2015-11-27
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789491431791

Get Book

Battles and Borders by Petra Broomans Pdf

Battles and Borders. Perspectives on Cultural Transmission and Literature in Minor Language Areas is about literature on the fringes of Europe. The authors all discuss the often unique ways in which literary history and cultural transfer function in peripheral and central regions against the background of shifting national borders in the last two centuries. Special attention is paid to minority and migrant groups in Northwest Europe. The present volume aims to prompt a reconsideration of the concepts of ‘minority' and ‘migrant' cultures and literatures in the past and the present day. It also suggests a new topic for further study: the importance of cultural transfer for migrant groups (whether or not they form a diaspora) and their ability to create new words and to develop new identities. This seventh volume in the Studies on Cultural Transfer and Transmission (CTaT) series is a spinoff of the research project ‘Peripheral Autonomy? Longitudinal analysis of cultural transfer in the literary fi elds of small language communities'. This project was carried out by scholars at the University of Groningen, Ghent University and Uppsala University. It started in 2006 and concluded with the publication in 2012 of Rethinking Cultural Transfer and Transmission. Reflections and New Perspectives.

Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century

Author : Petra Broomans,Janke Klok
Publisher : Barkhuis
Page : 240 pages
File Size : 40,7 Mb
Release : 2019-11-19
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789492444967

Get Book

Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century by Petra Broomans,Janke Klok Pdf

Travelling Ideas in the Long Nineteenth Century is about how ideas travel on the waves of cultural transfer. The volume focuses in particular on the exchange of ideas, knowledge and culture between the Nordic countries and continental Europe. It includes reflections on travelling and transmitting ideas through various forms, and takes a step further in scrutinising how new theories in literary, cultural and historical studies, as well as new methods, are influencing research in the field of cultural transfer and transmission. In the first part of the volume, the authors examine the export and import of ideas through literature in translation, travel letters, international education strategies and the establishment of artists' colonies. Attention is paid to how writers, artists and cultural transmitters used their cross-border mobility in transferring ideas and how they were connected to each other in new contact zones. The second part is dedicated to new research approaches, such as the use of digital instruments, and research on the strategies and politics behind translated literature. Here, translation bibliographies and the bibliographical data of national libraries, which today are often accessible in digital form, come under scrutiny. These sources are valuable objects of study in the mining of translation flows.

Rethinking National Literatures and the Literary Canon in Scandinavia

Author : Dag Heede,Anne Heith,Ann-Sofie Lönngren
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 245 pages
File Size : 48,7 Mb
Release : 2015-10-19
Category : Social Science
ISBN : 9781443885034

Get Book

Rethinking National Literatures and the Literary Canon in Scandinavia by Dag Heede,Anne Heith,Ann-Sofie Lönngren Pdf

The literary field and canon in the Nordic countries are under constant negotiation and transformation, with various alternative literatures having evolved alongside the majority literatures of these nations in recent decades. These new phenomena, constructed around perspectives regarding language, ethnicity, sexuality, gender and social class, have been categorised as migration, minority and queer literatures. Rethinking National Literatures and the Literary Canon in Scandinavia highlights these literatures and their histories, roles and impacts on both the literary establishment and (post)modern societies in the Nordic region. It also discusses how the constructions of national literary canons today are challenged by the influence of various critical perspectives, including postcolonial theories, and queer, indigenous, ethnic literary and gender studies. On a broader level, the book showcases the position literature has in the building of national identities in Nordic nation-states, and, in the process, demonstrates that the plurality of perspectives in literary studies has the potential to question the fundamentals of the literary canon, canon formations, national self-understanding, and identity. The book is composed of nine articles authored by literary scholars in Finland, Sápmi, Sweden, and Denmark. It addresses issues such as methodological nationalism in literary scholarship, the uses of concepts such as “transnational” and “immigrant” literature, the ways in which traditional Sámi features are employed in contemporary Sámi poetry, postcolonial representations in Nordic literature, and the ways that political processes of “Othering” are made visible in contemporary literature’s uses of traditional Scandinavian folklore. Read together, these articles provide an overview of some of the challenges and changes in Nordic literature today.

Sociologies of Poetry Translation

Author : Jacob Blakesley
Publisher : Bloomsbury Publishing
Page : 280 pages
File Size : 44,7 Mb
Release : 2018-11-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781350043275

Get Book

Sociologies of Poetry Translation by Jacob Blakesley Pdf

While the sociology of literary translation is well-established, and even flourishing, the same cannot be said for the sociology of poetry translation. Sociologies of Poetry Translation features scholars who address poetry translation from sociological perspectives in order to catalyze new methods of investigating poetry translation. This book makes the case for a move from the singular 'sociology of poetry translation' to the pluralist 'sociologies', in order to account for the rich variety of approaches that are currently emerging to deal with poetry translation. It also aims to bridge the gap between the 'cultural turn' and the 'sociological turn' in Translation Studies, with the range of contributions showcasing the rich diversity of approaches to analysing poetry translation from socio-cultural, socio-historical, socio-political and micro-social perspectives. Contributors draw on theorists including Pierre Bourdieu and Niklas Luhmann and assess poetry translation from and/or into Catalan, Czech, English, French, German, Italian, Russian, Slovakian, Spanish, Swahili and Swedish. A wide range of topics are featured in the book including: trends in poetry translation in the modern global book market; the commissioning and publishing of poetry translations in the United States of America; modern English-language translations of Dante; women poet-translators in mid-19th century Ireland; translations of Russian poetry anthologies into modern English; the translation of Shakespeare's plays and sonnets in post-colonial Tanzania and socialist Czechoslovakia; translations and translators of Italian poetry into 20th and 21st century Sweden; modern European poet-translators; and collaborative writing between prominent English and Spanish poet-translators.

Transit – 'Norden' och 'Europa'

Author : Petra Broomans,Ester Jiresch,Janke Klok Klok,Anja Schüppert
Publisher : Barkhuis
Page : 408 pages
File Size : 50,7 Mb
Release : 2019-04-30
Category : Literary Criticism
ISBN : 9789492444851

Get Book

Transit – 'Norden' och 'Europa' by Petra Broomans,Ester Jiresch,Janke Klok Klok,Anja Schüppert Pdf

The IASS (International Association for Scandinavian Studies) is the international organization for the research of Nordic literature, culture and linguistics. Since 1956 the IASS conference has been organized every other year. In 2016, the 31th IASS conference took place in Groningen (Netherlands). This 2016 conference revolved around the 21st century as an era characterized by dynamics with different implications. These ongoing global transitions are reflected in the humanities; the dichotomy between centre and periphery has invaded the literary discourse. In many small language areas, more translated literature is being published than literature written in the national language. This implies that cultural mediators play a major role in the production of literature. Their efforts are made visible in a transnational approach to the history of literature.

Cultural Transfer Reconsidered

Author : Anonim
Publisher : BRILL
Page : 267 pages
File Size : 46,5 Mb
Release : 2021-06-17
Category : Literary Criticism
ISBN : 9789004443693

Get Book

Cultural Transfer Reconsidered by Anonim Pdf

Examining the cultural dynamics of translation and transfer, Cultural Transfer Reconsideredproposes new insights into both epistemological and analytical questions. With its focus on the North, the book opens perspectives mainly implying textual, intertextual and artistic practices and postcolonial interrelatedness.

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender

Author : Luise von Flotow,Hala Kamal
Publisher : Routledge
Page : 722 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2020-06-09
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781351658058

Get Book

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender by Luise von Flotow,Hala Kamal Pdf

The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures

Author : Diana Roig-Sanz,Reine Meylaerts
Publisher : Springer
Page : 373 pages
File Size : 48,6 Mb
Release : 2018-07-20
Category : Literary Criticism
ISBN : 9783319781143

Get Book

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures by Diana Roig-Sanz,Reine Meylaerts Pdf

This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.

John Cruso of Norwich and Anglo-Dutch Literary Identity in the Seventeenth Century

Author : Christopher Joby
Publisher : Boydell & Brewer
Page : 409 pages
File Size : 45,6 Mb
Release : 2022
Category : Authors
ISBN : 9781843846147

Get Book

John Cruso of Norwich and Anglo-Dutch Literary Identity in the Seventeenth Century by Christopher Joby Pdf

The first book-length biography of John Cruso of Norwich (b. 1592/3), a second-generation migrant poet, translator and military author, that explores ideas and practices of identity formation in the early modern period.John Cruso of Norwich (b. 1592/3), the eldest son of Flemish migrants, was a man of many parts: Dutch and English poet, translator, military author, virtuoso networker, successful merchant and hosier, Dutch church elder and militia captain. This first book-length biography, making extensive use of archival and literary sources, reconstructs the life and work of this multi-talented, self-made man, whose literary oeuvre is marked by its polyvocality. Cruso''s poetry includes a Dutch amplificatio on Psalm 8, some 221 Dutch epigrams, and elegies (one of which frames the most important Anglo-Dutch literary moment in the seventeenth century, a collection of Dutch and Latin elegies which marked the death of the London Dutch church minister, Simeon Ruytinck, and included verses by Constantijn Huygens and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.and Jacob Cats). As a military author, Cruso published five works, in English, including two translations from the French. These works display his knowledge of the canon of classical and Renaissance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.ance literature, which, in turn, allowed him to fashion himself as a miles doctus, a learned soldier, and make a contribution to military science in England prior to and during the English Civil Wars. In focusing on the rich and varied life and works of John Cruso, this book also explores ideas and practices of identity formation in the early modern period, as well as allowing Cruso''s life to shed further light on the migrant experience in seventeenth-century Norwich. Joby shows how a second-generation migrant could successfully integrate himself into English society, whilst continuing to engage with his Low Countries heritage.