A Practical Guide For Translators

A Practical Guide For Translators Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of A Practical Guide For Translators book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

A Practical Guide for Translators

Author : Geoffrey Samuelsson-Brown
Publisher : Multilingual Matters
Page : 218 pages
File Size : 52,6 Mb
Release : 2010-03-24
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781847693938

Get Book

A Practical Guide for Translators by Geoffrey Samuelsson-Brown Pdf

This is the fifth revised edition of the best-selling A Practical Guide for Translators. It looks at the profession of translator on the basis of developments over the last few years and encourages both practitioners and buyers of translation services to view translation as a highly-qualified, skilled profession and not just a cost-led word mill. The book is intended principally for those who have little or no practical experience of translation in a commercial environment. It offers comprehensive advice on all aspects relevant to the would-be translator and, whilst intended mainly for those who wish to go freelance, it is also relevant to the staff translator as a guide to organisation of work and time. Advice is given on how to set up as a translator, from the purchase of equipment to the acquisition of clients. The process of translation is discussed from initial enquiry to delivery of the finished product. Hints are given on how to assess requirements, how to charge for work, how to research and use source material, and how to present the finished product. Guidance is given on where to obtain further advice and professional contacts. This revised edition updates practices in the translation profession and considers the impact of web-based translation offerings. Industry and commerce rely heavily on the skills of the human translator and his ability to make intellectual decisions that is, as yet, beyond the capacity of computer-aided translation.

Literary Translation

Author : Clifford E. Landers
Publisher : Multilingual Matters
Page : 228 pages
File Size : 48,9 Mb
Release : 2001-09-13
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781847695604

Get Book

Literary Translation by Clifford E. Landers Pdf

In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book’s hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one’s translations.

Localizing Apps

Author : Johann Roturier
Publisher : Routledge
Page : 222 pages
File Size : 51,6 Mb
Release : 2015-05-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317621676

Get Book

Localizing Apps by Johann Roturier Pdf

The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines: The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization); The procedures required to prepare source content before it gets localized (internationalization); The measures taken by software companies to guarantee the quality and success of a localized app. With practical tasks, suggestions for further reading and concise chapter summaries, Localizing Apps takes a comprehensive look at the transformation processes and tools used by the software industry today. This text is essential reading for students, researchers and translators working in the area of translation and creative digital media.

A Practical Guide for Translators

Author : Geoffrey Samuelsson-Brown
Publisher : Unknown
Page : 187 pages
File Size : 54,7 Mb
Release : 2004
Category : Translating and interpreting
ISBN : OCLC:704533480

Get Book

A Practical Guide for Translators by Geoffrey Samuelsson-Brown Pdf

A Practical Guide to Localization

Author : Bert Esselink
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 506 pages
File Size : 55,6 Mb
Release : 2000
Category : Computers
ISBN : 1588110060

Get Book

A Practical Guide to Localization by Bert Esselink Pdf

Translation technology has evolved quickly with a large number of translation tools available. In this revised addition, much content has been added about translating and engineering HTML and XML documents, multilingual web sites, and HTML-based online help systems. Other major changes include the addition of chapters on internationalizatoi, software quailty assurance, descktop publishing and localization supprort. There is a focus on translators who want to learn about localization ad translation technology.

Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts

Author : Stella Cragie,Ann Pattison
Publisher : Routledge
Page : 157 pages
File Size : 54,6 Mb
Release : 2019-11-18
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000747355

Get Book

Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts by Stella Cragie,Ann Pattison Pdf

This practical guide by two experienced translators and translation tutors explores aspects of time, context and culture in a range of translated literary texts, including novels, memoirs, poems and plays. Reflective analytical sections are complemented by a variety of practical tasks that reflect the book’s craft-based approach. Providing a dual focus on both analysis and creativity, this volume helps readers to develop two different skill sets required for translation: deconstruction and reconstruction. To learn how to analyse or deconstruct a source text (ST), the tasks include translating and editing, comparison and analysis of source language (SL) texts and translations, and critiquing or improving target language (TL) texts produced by translators from different times. A range of creative writing challenges reveal the secrets writers use to hook their readers. Whatever language readers translate into, these insights will help them to find their own writer’s voice, making them better equipped to recreate another author’s voice, whatever the time or cultural context. This is the essential guide to improving target texts for all translators and students of translation.

Practical Guide To Scientific And Technical Translation, A: Publishing, Style And Terminology

Author : James Brian Alexander Mitchell,Anca Irina Florescu-mitchell
Publisher : World Scientific
Page : 186 pages
File Size : 44,8 Mb
Release : 2022-01-25
Category : Education
ISBN : 9789811241574

Get Book

Practical Guide To Scientific And Technical Translation, A: Publishing, Style And Terminology by James Brian Alexander Mitchell,Anca Irina Florescu-mitchell Pdf

Are you a non-native English speaker? Are you often confronted with manuscript rejections because of poor language impeding comprehension of your paper? A Practical Guide to Scientific and Technical Translation is your solution. In this one-stop guide, two authors with extensive experience as reviewers and translators in a vast medley of scientific fields assist you to produce professional quality documents, whether through direct authoring in a language foreign to you or translation from an existing text. The book is not intended as a text on English grammar but as a troubleshooting guide to linguistic and style errors. We will help you overcome at least the most common problems here. Technical terminology searching and choice will also be covered with examples from a number of scientific (physics, chemistry) and engineering disciplines (aviation, transport, nuclear, environment, etc.), with advice on how to choose the right term for the right job. While the emphasis is on producing documents in English (the lingua franca of modern scientific literature), general translation concepts are also discussed. Hence, this book will also be useful to translators, and scientists who need to present their work in languages other than English.

English-French Translation

Author : Christophe Gagne,Emilia Wilton-Godberfforde
Publisher : Routledge
Page : 198 pages
File Size : 49,6 Mb
Release : 2020-12-30
Category : Foreign Language Study
ISBN : 9781317553472

Get Book

English-French Translation by Christophe Gagne,Emilia Wilton-Godberfforde Pdf

English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles and registers and helps increase knowledge of vocabulary and idiomatic language. The manual provides a wealth of practical tasks based around carefully selected extracts from the diverse text types students are likely to encounter, from literary and expository, to persuasive and journalistic. A mix of shorter targeted activities and lengthier translation pieces guides learners through the complexities and challenges of translation from English into French. This comprehensive manual is ideal for advanced undergraduate and postgraduate students in French language and translation.

Working with Specialized Language

Author : Lynne Bowker,Jennifer Pearson
Publisher : Routledge
Page : 257 pages
File Size : 42,5 Mb
Release : 2002-09-26
Category : Computers
ISBN : 9781134560677

Get Book

Working with Specialized Language by Lynne Bowker,Jennifer Pearson Pdf

Working with Specialized Language: a practical guide to using corpora introduces the principles of using corpora when studying specialized language. The resources and techniques used to investigate general language cannot be easily adopted for specialized investigations. This book is designed for users of language for special purposes (LSP). Providing guidelines and practical advice, it enables LSP users to design, build and exploit corpus resources that meet their specialized language needs. Highly practical and accessible, the book includes exercises, a glossary and an appendix describing relevant resources and corpus-analysis software. Working with Specialized Language is ideal for translators, technical writers and subject specialists who are interested in exploring the potential of a corpus-based approach to teaching and learning LSP.

Translation and Localization

Author : Bruce Maylath,Kirk St.Amant
Publisher : Routledge
Page : 256 pages
File Size : 50,8 Mb
Release : 2019-05-16
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780429843419

Get Book

Translation and Localization by Bruce Maylath,Kirk St.Amant Pdf

Detailed yet accessible, Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation. It then presents the broader area of localization, again beginning with its key competencies. Concluding chapters examine the state of the field as computers take on more translation and localization work. Featuring real-life scenarios and a broad range of experienced voices, this is an invaluable resource for technical and professional communicators looking to expand into international markets. This book will be of interest to students of ethnic conflict, Asian politics, and security studies.

Corpora in Translation

Author : Tengku Sepora Tengku Mahadi,Helia Vaezian,Mahmoud Akbari
Publisher : Peter Lang
Page : 160 pages
File Size : 55,8 Mb
Release : 2010
Category : Corpora (Linguistics)
ISBN : 303430434X

Get Book

Corpora in Translation by Tengku Sepora Tengku Mahadi,Helia Vaezian,Mahmoud Akbari Pdf

Corpora are among the hottest issues in translation studies affecting both pure and applied realms of the discipline. As for pure translation studies, corpora have done their part through contributions to the studies on translational language and translation universals. Yet, their recent contribution is within the borders of applied translation studies, i.e. translator training and translation aids. The former is the major focus of the present book. The present book in fact aims at providing readers with comprehensive information about corpora in translation studies in general, and corpora in translator education in particular. It further offers researchers and practitioners a comprehensive and up-to-date survey of studies done on corpora in translator education and provides a rich source of information on pros and cons of using different types of corpora as translation aids in the context of translation classrooms.

Advanced English-Arabic Translation

Author : El Mustapha Lahlali
Publisher : Edinburgh University Press
Page : 224 pages
File Size : 42,5 Mb
Release : 2014-03-24
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780748677962

Get Book

Advanced English-Arabic Translation by El Mustapha Lahlali Pdf

This clearly structured guide will help learners who already have a basic grasp of Arabic to hone their translation skills. The texts chosen for translation exercises have been carefully selected from a variety of authentic, contemporary texts across a broad range of genres.

Translation

Author : Ahmed Alaoui
Publisher : Unknown
Page : 319 pages
File Size : 43,6 Mb
Release : 2012
Category : Arabic language
ISBN : 9954316094

Get Book

Translation by Ahmed Alaoui Pdf

A Practical Guide for Translators

Author : Geoffrey Samuelsson-Brown
Publisher : Multilingual Matters
Page : 206 pages
File Size : 54,7 Mb
Release : 2004-01-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1853597295

Get Book

A Practical Guide for Translators by Geoffrey Samuelsson-Brown Pdf

Directed at those studying languages and those with some language capability and thinking of a career change, this guide considers the practical aspects of the translation profession and how to set up a business.

Language to Language

Author : Christopher Taylor
Publisher : Cambridge University Press
Page : 356 pages
File Size : 47,7 Mb
Release : 1998-11-12
Category : Foreign Language Study
ISBN : 0521597234

Get Book

Language to Language by Christopher Taylor Pdf

A practical and theoretical guide for Italian/English translators.