Translation And Technology

Translation And Technology Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Translation And Technology book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translation and Technology

Author : Chiew Kin Quah
Publisher : Springer
Page : 221 pages
File Size : 43,8 Mb
Release : 2006-04-12
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780230287105

Get Book

Translation and Technology by Chiew Kin Quah Pdf

Chiew Kin Quah draws on years of academic and professional experience to provide an account of translation technology, its applications and capabilities. Major developments from North America, Europe and Asia are described, including developments in uses and users of the technology.

Translation and Information Technology

Author : Sin-wai Chan
Publisher : Chinese University Press
Page : 232 pages
File Size : 55,8 Mb
Release : 2002
Category : Computers
ISBN : 962996077X

Get Book

Translation and Information Technology by Sin-wai Chan Pdf

Information technology has created new challenges for translation. In this text contributors in computational linguistics, machine translation and translation studies discuss the effect of electronic tools on translation, and the conceptual gaps raised by the interface of human and machine.

The Routledge Handbook of Translation and Technology

Author : Minako O'Hagan
Publisher : Routledge
Page : 644 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2019-08-23
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781315311234

Get Book

The Routledge Handbook of Translation and Technology by Minako O'Hagan Pdf

The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.

Human Issues in Translation Technology

Author : Dorothy Kenny
Publisher : Taylor & Francis
Page : 178 pages
File Size : 51,8 Mb
Release : 2017-01-12
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317302506

Get Book

Human Issues in Translation Technology by Dorothy Kenny Pdf

Translation technologies are moulded by and impact upon humans in all sorts of ways. This state-of-the-art volume looks at translation technologies from the point of view of the human users – as trainee, professional or volunteer translators, or as end users of translations produced by machines. Covering technologies from machine translation to online collaborative platforms, and practices from ‘traditional’ translation to crowdsourced translation and subtitling, this volume takes a critical stance, questioning both utopian and dystopian visions of translation technology. In eight chapters, the authors propose ideas on how technologies can better serve translators and end users of translations. The first four chapters explore how translators – in various contexts and with widely differing profiles – use and feel about translation technologies as they currently stand, while the second four chapters focus on the future: on anticipating needs, identifying emerging possibilities, and defining interventions that can help to shape translation practice and research. Drawing on a range of theories from cognitive to social and psychological, and with empirical evidence of what the technologization of the workplace means to translators, Human Issues in Translation Technology is key reading for all those involved in translation and technology, translation theory and translation research methods.

A Project-Based Approach to Translation Technology

Author : Rosemary Mitchell-Schuitevoerder
Publisher : Routledge
Page : 196 pages
File Size : 48,5 Mb
Release : 2020-06-15
Category : Computers
ISBN : 9780429640629

Get Book

A Project-Based Approach to Translation Technology by Rosemary Mitchell-Schuitevoerder Pdf

A Project-Based Approach to Translation Technology provides students of translation and trainee translators with a real-time translation experience, with its translation platforms, management systems, and teamwork. This book is divided into seven chapters reflecting the building blocks of a project-based approach to translation technology. The first chapter identifies the core elements of translation environment tools and collaborative work methods, while Chapters 2 and 4 review the concept of translation memory and terminology databases and their purposes. Chapter 3 covers machine translation embedded in the technology, and the other chapters discuss human and technological quality assurance, digital ethics and risk management, and web-based translation management systems. Each chapter follows a common format and ends with project-based assignments. These assignments draw and build on real-time contexts, covering the consecutive steps in the workflow of large and multilingual translation projects. Reviewing the many translation technology tools available to assist the translator and other language service providers, this is an indispensable book for advanced students and instructors of translation studies, professional translators, and technology tool providers.

The Future of Translation Technology

Author : Chan Sin-wai
Publisher : Routledge
Page : 289 pages
File Size : 42,6 Mb
Release : 2016-10-26
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781317553250

Get Book

The Future of Translation Technology by Chan Sin-wai Pdf

Technology has revolutionized the field of translation, bringing drastic changes to the way translation is studied and done. To an average user, technology is simply about clicking buttons and storing data. What we need to do is to look beyond a system’s interface to see what is at work and what should be done to make it work more efficiently. This book is both macroscopic and microscopic in approach: macroscopic as it adopts a holistic orientation when outlining the development of translation technology in the last forty years, organizing concepts in a coherent and logical way with a theoretical framework, and predicting what is to come in the years ahead; microscopic as it examines in detail the five stages of technology-oriented translation procedure and the strengths and weaknesses of the free and paid systems available to users. The Future of Translation Technology studies, among other issues: The Development of Translation Technology Major Concepts in Computer-aided Translation Functions in Computer-aided Translation Systems A Theoretical Framework for Computer-Aided Translation Studies The Future of Translation Technology This book is an essential read for scholars and researchers of translational studies and computational linguistics, and a guide to system users and professionals.

A Dictionary of Translation Technology

Author : Sin-wai Chan
Publisher : Chinese University Press
Page : 660 pages
File Size : 48,5 Mb
Release : 2004
Category : Machine translating
ISBN : 9629961482

Get Book

A Dictionary of Translation Technology by Sin-wai Chan Pdf

This dictionary is intended for anyone who is interested in translation and translation technology. Especially, translation as an academic discipline, a language activity, a specialized profession, or a business undertaking. The book covers theory and practice of translation and interpretation in a number of areas. Addressing and explaining important concepts in computer translation, computer-aided translation, and translation tools. Most popular and commercially available translation software are included along with their website addresses for handy reference. This dictionary has 1,377 entries. The entries are alphabetized and defined in a simple and concise manner.

Computer-aided Translation Technology

Author : Lynne Bowker
Publisher : University of Ottawa Press
Page : 202 pages
File Size : 44,8 Mb
Release : 2002
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9780776605388

Get Book

Computer-aided Translation Technology by Lynne Bowker Pdf

Lynne Bowker introduces the world of technology to the world of translation in this unique book, the first of its kind. Bowker reveals the role of technology in translation and how to use this ever-developing tool. Published in English.

Technology as Translation Strategy

Author : Muriel Vasconcellos,Vasconcellos Muriel
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 259 pages
File Size : 55,6 Mb
Release : 1988-01-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027231772

Get Book

Technology as Translation Strategy by Muriel Vasconcellos,Vasconcellos Muriel Pdf

The papers in this volume tell the story of a profession that is responding in a number of different ways to the advances in computer technology – of professionals who are streamlining their work, reducing repetitive tasks, eliminating manual operations, and in general increasing their productivity while at the same time achieving a more interesting and relaxed environment.

Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology

Author : Ruslan Mitkov,Johanna Monti,Gloria Corpas Pastor,Violeta Seretan
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Page : 259 pages
File Size : 40,7 Mb
Release : 2018-07-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027264206

Get Book

Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology by Ruslan Mitkov,Johanna Monti,Gloria Corpas Pastor,Violeta Seretan Pdf

The correct interpretation of Multiword Units (MWUs) is crucial to many applications in Natural Language Processing but is a challenging and complex task. In recent years, the computational treatment of MWUs has received considerable attention but there is much more to be done before we can claim that NLP and Machine Translation (MT) systems process MWUs successfully. This volume provides a general overview of the field with particular reference to Machine Translation and Translation Technology and focuses on languages such as English, Basque, French, Romanian, German, Dutch and Croatian, among others. The chapters of the volume illustrate a variety of topics that address this challenge, such as the use of rule-based approaches, compound splitting techniques, MWU identification methodologies in multilingual applications, and MWU alignment issues.

Conducting Research in Translation Technologies

Author : Pilar Sánchez-Gijón,Bartolomé Mesa-Lao,Olga Torres-Hostench
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Page : 317 pages
File Size : 49,9 Mb
Release : 2015-07-31
Category : Corpora (Linguistics)
ISBN : 3034309945

Get Book

Conducting Research in Translation Technologies by Pilar Sánchez-Gijón,Bartolomé Mesa-Lao,Olga Torres-Hostench Pdf

This volume offers a collection of articles by leading experts in the field that explore some of the current communication and information trends defining our contemporary world and impinging on the translation profession. The essays encourage intellectual reflection on the crucial role played by technology in the translation profession.

Evaluation of Translation Technology

Author : Walter Daelemans,Véronique Hoste
Publisher : ASP / VUBPRESS / UPA
Page : 263 pages
File Size : 54,5 Mb
Release : 2010
Category : Computers
ISBN : 9789054876823

Get Book

Evaluation of Translation Technology by Walter Daelemans,Véronique Hoste Pdf

This collection of scholarly articles asks the question How useful is translation technology? Pointing to the need for a widely used and reliable way to test the efficiency of language translation programs, the presenters show that commercial tools such as translation memories and translation workbenches are popular, and their developers find them useful in terms of productivity, consistency, or quality. However, these claims are rarely proven using objective comparative studies, and this group describes several new statistical approaches to more rigorous evaluation methods. -- Product Description.

Tools and Technology in Translation

Author : Rafa Lombardino
Publisher : Unknown
Page : 256 pages
File Size : 52,5 Mb
Release : 2014-10-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1502997444

Get Book

Tools and Technology in Translation by Rafa Lombardino Pdf

The profile of beginning language professionals in the digital age

Translation in the Digital Age

Author : Michael Cronin
Publisher : Routledge
Page : 175 pages
File Size : 42,6 Mb
Release : 2013
Category : Computers
ISBN : 9780415608596

Get Book

Translation in the Digital Age by Michael Cronin Pdf

Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required. Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today. With links to many areas of study, Translation in the Digital Age is a vital read for students of modern languages, translation studies, cultural studies and applied linguistics.

Translation in Transition

Author : Arnt Lykke Jakobsen,Bartolomé Mesa-Lao
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Page : 251 pages
File Size : 40,7 Mb
Release : 2017-09-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027265371

Get Book

Translation in Transition by Arnt Lykke Jakobsen,Bartolomé Mesa-Lao Pdf

Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices a reason to be in the context of professional translation services. Translators may still work from a source text, but more often than not they are presented with already translated text involving different degrees of translation automation. This scenario radically changes the cognitive demands of translation. Technological development has inevitably influenced the translation research agenda as well. It has provided new means of penetrating deeper into the cognitive processes that make translation possible and has endorsed new concepts and theories to understand the translation process. Computational analysis of eye movements and keystroke behaviour provides us with new insights into translational reading, processes of literality, effects of directionality, similarities between inter- and intralingual translation, as well as the effects of post-editing on cognitive processes and on the quality of the final outcome. All of these themes are explored in-depth in the articles in this volume which presents new and valuable insights to anyone interested in what is currently happening in empirical, process-oriented translation research.