Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19

Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19 Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Translation And Interpreting In The Age Of Covid 19 book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Translation and Interpreting in the Age of COVID-19

Author : Kanglong Liu,Andrew K. F. Cheung
Publisher : Springer Nature
Page : 347 pages
File Size : 52,5 Mb
Release : 2023-01-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789811966804

Get Book

Translation and Interpreting in the Age of COVID-19 by Kanglong Liu,Andrew K. F. Cheung Pdf

This book presents the latest developments in translation and interpreting (T&I), which has been at the forefront to face the challenges brought by COVID-19. The contributions in the book contain both quantitative and qualitative empirical studies as well as personal accounts of the impact and opportunities T&I has faced in the global pandemic, covering topics including metaphor translation, delivery of and access to T&I services during COVID-19, renewed perspectives on T&I practice and profession, and technological applications in the T&I classroom. The various themes in the book, through examining the role and many facets of T&I against the backdrop of COVID-19, have demonstrated that T&I as a vital means of intercultural communication is assuming immense importance at a time of uncertainties and disruptions. As one of the books addressing crucial issues of T&I at a time of global crisis, this edited book is of interest to many T&I professionals, researchers, teachers, and students who have been impacted by the pandemic and yet showed a continued interest in T&I and its future emerging practice in the post-pandemic era.

Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic

Author : Tong King Lee,Dingkun Wang
Publisher : Routledge
Page : 118 pages
File Size : 54,6 Mb
Release : 2022-02-23
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000580303

Get Book

Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic by Tong King Lee,Dingkun Wang Pdf

This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as well as personal reflections on the topic, illuminating a broad range of themes such as knowledge translation, crisis communications, language policies, cyberpolitics and digital platformization. Together they demonstrate the vital role of translation in the trust-based construction of global public health discourses, while accounting for the new medialities that are reshaping the conception, experience and critique of translation in response to the cultural, political and ecological challenges in the post-pandemic world. Written by leading scholars in translation studies, media studies and literary studies, this volume sets to open up new conversations among these fields in relation to the global pandemic and its aftermath. The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.

Language as a Social Determinant of Health

Author : Federico Marco Federici
Publisher : Springer Nature
Page : 351 pages
File Size : 55,7 Mb
Release : 2022-02-22
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9783030878177

Get Book

Language as a Social Determinant of Health by Federico Marco Federici Pdf

This edited volume demonstrates the fundamental role translation and interpreting play in multilingual crises. During the COVID-19 pandemic, limited language proficiency of the main language(s) in which information is disseminated exposed people to additional risks, and the contributors analyse risk communication plans and strategies used throughout the world to communicate measures through translation and interpreting. They show that a political willingness to understand the role of language in public health could lead local and national measures to success, sampling approaches from across four continents. The book will be of interest to students and scholars of healthcare translation and interpreting, sociolinguistics and crisis communication, as well as practitioners of risk and crisis communication and professional translators and interpreters.

Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting

Author : Esther Monzó-Nebot,María Lomeña-Galiano
Publisher : Taylor & Francis
Page : 234 pages
File Size : 53,7 Mb
Release : 2024-03-12
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781003862901

Get Book

Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting by Esther Monzó-Nebot,María Lomeña-Galiano Pdf

This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), uncovering the ways in which institutional practices have inhibited knowledge creation and encouraging stakeholders to continue to challenge the assumptions and epistemics which underpin the field. ITI is broadly conceived here as translation and interpreting delivered in or for specific organizations and institutional social systems, spanning national, supranational, and international organizations as well as financial markers, universities, and national courts. This volume is organized around three sections, which collectively interrogate the knower – the field itself – to engage in questions around “how we know what we know” in ITI and how institutions have contributed to or hindered the social practice of knowledge creation in ITI studies. The first section challenges the paths which have led to current epistemologies of ignorance while the second turns the critical lens on specific institutional practices. The final section explores specific proposals to challenge existing epistemologies by broadening the scope of ITI studies. Giving a platform to perspectives which have been historically marginalized within ITI studies and new paths to continue challenging dominant assumptions, this book will appeal to scholars and policymakers in translation and interpreting studies.

Language as a Social Determinant of Health

Author : Federico Marco Federici
Publisher : Palgrave Macmillan
Page : 0 pages
File Size : 44,9 Mb
Release : 2022-02-23
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 3030878163

Get Book

Language as a Social Determinant of Health by Federico Marco Federici Pdf

This edited volume demonstrates the fundamental role translation and interpreting play in multilingual crises. During the COVID-19 pandemic, limited language proficiency of the main language(s) in which information is disseminated exposed people to additional risks, and the contributors analyse risk communication plans and strategies used throughout the world to communicate measures through translation and interpreting. They show that a political willingness to understand the role of language in public health could lead local and national measures to success, sampling approaches from across four continents. The book will be of interest to students and scholars of healthcare translation and interpreting, sociolinguistics and crisis communication, as well as practitioners of risk and crisis communication and professional translators and interpreters.

Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting

Author : Esther Monzó-Nebot,María Lomeña-Galiano
Publisher : Taylor & Francis
Page : 215 pages
File Size : 48,6 Mb
Release : 2024-03-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781003862918

Get Book

Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting by Esther Monzó-Nebot,María Lomeña-Galiano Pdf

This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), revealing oppression in established institutional spaces toward challenging existing policies and the myths which inhibit critical inquiry within the field. ITI is broadly conceived here as translation and interpreting delivered in or for specific institutions, understood as social systems and spanning national, supranational, and international organizations as well as immigration detention centers, prisons, and national courts. The volume is organized around three parts, which explore ITI spaces and practices revealing oppressive practices, dispelling myths regarding translation and interpreting, and shedding light on institutional spaces that have remained invisible and hidden, and therefore underexplored. The chapters in this book vividly illustrate similarities and contrasts between the different contexts of ITI, revealing shared power dynamics that uphold social hierarchies. Throughout this comparison, the book makes a compelling case to consider the different contexts of ITI as equally contributing to actionable knowledge on how institutions shape translation and interpreting and how these are operated in sustaining such hierarchies. Offering a window into previously underexplored spaces and generating new lines of inquiry within ITI studies, this book will be of interest to scholars and policymakers in translation and interpreting studies.

The Languages of COVID-19

Author : Piotr Blumczynski,Steven Wilson
Publisher : Taylor & Francis
Page : 202 pages
File Size : 41,8 Mb
Release : 2022-11-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000778137

Get Book

The Languages of COVID-19 by Piotr Blumczynski,Steven Wilson Pdf

This collection advocates languages-based, translational research to be part of the partnerships and collaborations required to make sense of, and respond to, COVID-19 as one of the major global challenges of our time. Bringing together scholars and practitioners from a wide range of disciplines, this volume is bound by a common thread stressing the importance of linguistic sensitivity, (inter)cultural knowledge and translational mediation in the frontline response to COVID-19. Featuring contributors from around the world and reflecting on the language used to frame COVID-19 in diverse cultural contexts of the Global North and Global South, the book proposes that paying attention to the transmission of ideas, ideologies, narratives and history through processes of translation results in a broadening of social, cultural and medical understandings of COVID-19. Spanning nearly 20 signed and spoken languages, the volume argues that only in going beyond an Anglophone perspective can we better understand the cultural, social and political facets of the pandemic and, in turn, produce a comprehensive, efficient global response to disease management. This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, modern languages, applied linguistics, cultural studies, Deaf Studies, intercultural communication and medical humanities.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

Author : Christophe Declercq,Koen Kerremans
Publisher : Taylor & Francis
Page : 453 pages
File Size : 52,7 Mb
Release : 2023-12-22
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000999853

Get Book

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis by Christophe Declercq,Koen Kerremans Pdf

This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting–these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.

Corpora in Interpreting Studies

Author : Andrew K.F. Cheung,Kanglong Liu,Riccardo Moratto
Publisher : Taylor & Francis
Page : 291 pages
File Size : 47,8 Mb
Release : 2023-12-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781003820475

Get Book

Corpora in Interpreting Studies by Andrew K.F. Cheung,Kanglong Liu,Riccardo Moratto Pdf

Cheung, Liu, Moratto, and their contributors examine how corpora can be effectively harnessed to benefit interpreting practice and research in East Asian settings. In comparison to the achievements made in the field of corpus- based translation studies, the use of corpora in interpreting is not comparable in terms of scope, methods, and agenda. One of the predicaments that hampers this line of inquiry is the lack of systematic corpora to document spoken language. This issue is even more pronounced when dealing with East Asian languages such as Chinese, Japanese, and Korean, which are typologically different from European languages. As language plays a pivotal role in interpreting research, the use of corpora in interpreting within East Asian contexts has its own distinct characteristics as well as methodological constraints and concerns. However, it also generates new insights and findings that can significantly advance this research field. A valuable resource for scholars of scholars focusing on corpus interpreting, particularly those dealing with East Asian languages.

The Routledge Handbook of Korean Interpreting

Author : Riccardo Moratto,Hyang-Ok Lim
Publisher : Taylor & Francis
Page : 604 pages
File Size : 47,7 Mb
Release : 2023-10-23
Category : Foreign Language Study
ISBN : 9781000906608

Get Book

The Routledge Handbook of Korean Interpreting by Riccardo Moratto,Hyang-Ok Lim Pdf

Professor Riccardo Moratto and Professor Hyang-Ok Lim bring together the most authoritative voices on Korean interpreting. The first graduate school of interpretation and translation was established in 1979 in South Korea. Since then, not only has the interpretation and translation market grown exponentially, but so too has research in translation studies. Though the major portion of research focuses on translation, interpretation has not only managed to hold its own, but interpretation studies in Korea have been a pioneer in this field in Asia. This handbook highlights the main interpretation research trends in South Korea today, including case studies of remote interpreting during the Covid-19 pandemic, Korean interpreting for conferences, events, and diplomacy, and research into educating interpreters effectively. An essential resource for researchers in Korean interpreting, this handbook will also be very valuable to those working with other East Asian languages.

Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age

Author : Rita Besznyák,Csilla Szabó,Márta Fischer
Publisher : Vernon Press
Page : 245 pages
File Size : 48,9 Mb
Release : 2020-05-15
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781622739103

Get Book

Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age by Rita Besznyák,Csilla Szabó,Márta Fischer Pdf

Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements? Four major subjects of high relevance are discussed in 12 chapters: (1) collaborative partnership in the field of fit-for-market practices with a focus on e-learning materials; (2) competence development in translator and interpreter training; (3) the implications of neural machine translation and the increasing significance of post-editing practices, as well as (4) the role of new technologies and new methods in the work and training of interpreters and translators. With an introduction written by Juanjo Arevalillo, managing director of Hermes Traducciones and former vice-president of the European Union of Associations of Translation Companies, the book creates a fresh momentum for researchers, academics, professionals and trainees to be engaged in a constructive dialogue.

Handbook of the Language Industry

Author : Gary Massey,Maureen Ehrensberger-Dow,Erik Angelone
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Page : 392 pages
File Size : 51,5 Mb
Release : 2024-07-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9783110716115

Get Book

Handbook of the Language Industry by Gary Massey,Maureen Ehrensberger-Dow,Erik Angelone Pdf

Digital transformation and demographic change are profoundly affecting the contexts in which the language industry operates, the resources it deploys and the roles and skillsets of those it employs. Driven by evolving digital resources and socio-ethical demands, the roles and responsibilities deriving from the proliferation of new and emerging profiles in the language industry are transcending the traditional bounds of core activities and competences associated with prototypical concepts of translation and interpreting. This volume focuses on the realities in the language industry from the fresh perspective of current and emerging professional profiles and of the contexts and resources that condition and support them. It traces the industry's evolution, maps its current state and considers key aspects of its workplaces, actors and practices. In an age when artificial intelligence is challenging traditionally held views of human performance, it addresses the issue of where and how human agents add value to the industry's processes and products, with a detailed, research-based consideration of the activities, competences, roles, responsibilities and tools that characterize the language industry of today and the near future.

The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting

Author : Christopher Stone,Robert Adam,Ronice Müller de Quadros,Christian Rathmann
Publisher : Taylor & Francis
Page : 666 pages
File Size : 42,5 Mb
Release : 2022-07-18
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000598339

Get Book

The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting by Christopher Stone,Robert Adam,Ronice Müller de Quadros,Christian Rathmann Pdf

This Handbook provides the first comprehensive overview of sign language translation and interpretation from around the globe and looks ahead to future directions of research. Divided into eight parts, the book covers foundational skills, the working context of both the sign language translator and interpreter, their education, the sociological context, work settings, diverse service users, and a regional review of developments. The chapters are authored by a range of contributors, both deaf and hearing, from the Global North and South, diverse in ethnicity, language background, and academic discipline. Topics include the history of the profession, the provision of translation and interpreting in different domains and to different populations, the politics of provision, and the state of play of sign language translation and interpreting professions across the globe. Edited and authored by established and new voices in the field, this is the essential guide for advanced students and researchers of translation and interpretation studies and sign language.

Translating Change

Author : Ann Pattison,Stella Cragie
Publisher : Routledge
Page : 151 pages
File Size : 53,7 Mb
Release : 2022-03-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000555202

Get Book

Translating Change by Ann Pattison,Stella Cragie Pdf

Translating Change explores and analyses the impact of changes in society, culture and language on the translation and interpreting process and product. It looks at how social attitudes, behaviours and values change over time, how languages respond to these changes, how these changes are reflected in the processing and production of translations and how technological change and economic uncertainty in the wake of events such as the COVID-19 pandemic and Brexit affect the translation market. The authors examine trends in language change in English, French, German, Italian and Spanish. The highly topical approach to social, cultural and language change is predominantly synchronic and pragmatic, based on tracking and analysing language changes and trends as they have developed and continue to do so. This is combined with an innovative section on developing transferable translation-related skills, including writing and rewriting, editing, abstracting, transcreation and summary writing in view of a perceived need to expand the skills portfolio of translators in a changing market and at the same time to maximise translation quality. Each chapter features Pause for Thought/activity boxes to encourage active reader participation or reflection. With exercises, discussion questions, guided further reading throughout and a glossary of key terms, this innovative textbook is key reading for both students and translators or interpreters, in training and in practice.

Routledge Encyclopedia of Technology and the Humanities

Author : Chan Sin-wai,Mak Kin-wah,Leung Sze Ming
Publisher : Taylor & Francis
Page : 389 pages
File Size : 53,6 Mb
Release : 2024-04-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781040005828

Get Book

Routledge Encyclopedia of Technology and the Humanities by Chan Sin-wai,Mak Kin-wah,Leung Sze Ming Pdf

Routledge Encyclopedia of Technology and the Humanities is a pioneer attempt to introduce a wide range of disciplines in the emerging field of techno-humanities to the English-reading world. This book covers topics such as archaeology, cultural heritage, design, fashion, linguistics, music, philosophy, and translation. It has 20 chapters, contributed by 26 local and international scholars. Each chapter has its own theme and addresses issues of significant interest in the respective disciplines. References are provided at the end of each chapter for further exploration into the literature of the relevant areas. To facilitate an easy reading of the information presented in this volume, chapters have been arranged according to the alphabetical order of the topics covered. This Encyclopedia will appeal to researchers and professionals in the field of technology and the humanities, and can be used by undergraduate and graduate students studying the humanities.