The Human Factor In Machine Translation

The Human Factor In Machine Translation Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of The Human Factor In Machine Translation book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

The Human Factor in Machine Translation

Author : Sin-wai Chan
Publisher : Routledge
Page : 295 pages
File Size : 50,6 Mb
Release : 2018-05-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781351376235

Get Book

The Human Factor in Machine Translation by Sin-wai Chan Pdf

Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in major online translation systems. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction is essential in machine translation, localisation, terminology management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance of a human translator before, during, and after machine processing, cannot be overemphasised as human intervention is the best way to ensure the translation quality of machine translation. This volume explores the role of a human translator in machine translation from various perspectives, affording a comprehensive look at this topical research area. This book is essential reading for anyone involved in translation studies, machine translation or interested in translation technology.

The Human Factor in Machine Translation

Author : Sin-wai Chan
Publisher : Routledge
Page : 256 pages
File Size : 44,8 Mb
Release : 2018-05-08
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781351376242

Get Book

The Human Factor in Machine Translation by Sin-wai Chan Pdf

Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in major online translation systems. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction is essential in machine translation, localisation, terminology management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance of a human translator before, during, and after machine processing, cannot be overemphasised as human intervention is the best way to ensure the translation quality of machine translation. This volume explores the role of a human translator in machine translation from various perspectives, affording a comprehensive look at this topical research area. This book is essential reading for anyone involved in translation studies, machine translation or interested in translation technology.

The Fundamentals of Human and Machine Translations

Author : Isaak Iosifovich Revzin
Publisher : Unknown
Page : 158 pages
File Size : 49,7 Mb
Release : 1966
Category : Machine translating
ISBN : UOM:39015020079839

Get Book

The Fundamentals of Human and Machine Translations by Isaak Iosifovich Revzin Pdf

Legal Machine Translation Explained

Author : Patrizia Giampieri
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 285 pages
File Size : 42,7 Mb
Release : 2023-06-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781527515109

Get Book

Legal Machine Translation Explained by Patrizia Giampieri Pdf

Machine translation (MT) has made huge strides in the last few decades. In the legal field, however, there are only a few academic works dedicated to exploring how MT can be successfully applied in legal translation practice. There is currently a gap in the literature that concerns studies on the automated translation of legal documents drawn up by international law firms and/or tackled by legal translators. This book bridges this gap by providing an in-depth analysis of MT in legal practice. It explores whether, and to what extent, MT can be considered reliable, or at least acceptable, in the legal field and in legal practice. It investigates whether MT target texts can be used as drafts to be processed further (i.e., post-edited), how we might tackle MT’s shortcomings, and how MT tools could be supplemented with other language resources.

Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age

Author : Rei Miyata
Publisher : Routledge
Page : 220 pages
File Size : 50,8 Mb
Release : 2020-10-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000196504

Get Book

Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age by Rei Miyata Pdf

This book explains the concept, framework, implementation, and evaluation of controlled document authoring in this age of translation technologies. Machine translation (MT) is routinely used in many situations, by companies, governments, and individuals. Despite recent advances, MT tools are still known to be imperfect, sometimes producing critical errors. To enhance the performance of MT, researchers and language practitioners have developed controlled languages that impose restrictions on the form or length of the source-language text. However, a fundamental, persisting problem is that both current MT systems and controlled languages deal only with the sentence as the unit of processing. To be effective, controlled languages must be contextualised at the document level, consequently enabling MT to generate outputs appropriate for their functional context within the target document. With a specific focus on Japanese municipal documents, this book establishes a framework for controlled document authoring by integrating various research strands including document formalisation, controlled language, and terminology management. It then presents the development and evaluation of an authoring support system, MuTUAL, that is designed to help non-professional writers create well-organised documents that are both readable and translatable. The book provides useful insights for researchers and practitioners interested in translation technology, technical writing, and natural language processing applications.

Analysing English-Arabic Machine Translation

Author : Zakaryia Almahasees
Publisher : Routledge
Page : 184 pages
File Size : 40,8 Mb
Release : 2021-11-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9781000472790

Get Book

Analysing English-Arabic Machine Translation by Zakaryia Almahasees Pdf

Machine Translation (MT) has become widely used throughout the world as a medium of communication between those who live in different countries and speak different languages. However, translation between distant languages constitutes a challenge for machines. Therefore, translation evaluation is poised to play a significant role in the process of designing and developing effective MT systems. This book evaluates three prominent MT systems, including Google Translate, Microsoft Translator, and Sakhr, each of which provides translation between English and Arabic. In the book Almahasees scrutinizes the capacity of the three systems in dealing with translation between English and Arabic in a large corpus taken from various domains, including the United Nation (UN), the World Health Organization (WHO), the Arab League, Petra News Agency reports, and two literary texts: The Old Man and the Sea and The Prophet. The evaluation covers holistic analysis to assess the output of the three systems in terms of Translation Automation User Society (TAUS) adequacy and fluency scales. The text also looks at error analysis to evaluate the systems’ output in terms of orthography, lexis, grammar, and semantics at the entire-text level and in terms of lexis, grammar, and semantics at the collocation level. The research findings contained within this volume provide important feedback about the capabilities of the three MT systems with respect to EnglishArabic translation and paves the way for further research on such an important topic. This book will be of interest to scholars and students of translation studies and translation technology.

International Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors - 3 Volume Set

Author : Informa Healthcare
Publisher : CRC Press
Page : 1980 pages
File Size : 50,9 Mb
Release : 2000-12-14
Category : Technology & Engineering
ISBN : 9781482298536

Get Book

International Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors - 3 Volume Set by Informa Healthcare Pdf

The first encyclopedia in the field, the International Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors provides a comprehensive and authoritative compendium of current knowledge on ergonomics and human factors. It gives specific information on concepts and tools unique to ergonomics. About 500 entries, published in three volumes and on CD-ROM, are pre

Post-editing of Machine Translation

Author : Laura Winther Balling,Michael Carl,Sharon O'Brian
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 335 pages
File Size : 53,5 Mb
Release : 2014-03-17
Category : Computers
ISBN : 9781443857970

Get Book

Post-editing of Machine Translation by Laura Winther Balling,Michael Carl,Sharon O'Brian Pdf

Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing quality of machine translation output, but also to the availability of free, reliable software for both machine translation and post-editing. As a result, the practices and processes of the translation industry are changing in fundamental ways. This volume is a compilation of work by researchers, developers and practitioners of post-editing, presented at two recent events on post-editing: The first Workshop on Post-editing Technology and Practice, held in conjunction with the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, held in San Diego, in 2012; and the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, held at the Copenhagen Business School, in 2012.

Progress in Machine Translation

Author : Sergei Nirenburg
Publisher : IOS Press
Page : 338 pages
File Size : 47,6 Mb
Release : 1993
Category : Computers
ISBN : 905199074X

Get Book

Progress in Machine Translation by Sergei Nirenburg Pdf

Translaboration in Analogue and Digital Practice

Author : Cornelia Zwischenberger,Alexa Alfer
Publisher : Frank & Timme GmbH
Page : 253 pages
File Size : 50,8 Mb
Release : 2022-12-09
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9783732909131

Get Book

Translaboration in Analogue and Digital Practice by Cornelia Zwischenberger,Alexa Alfer Pdf

Translaboration brings translation and collaboration into dialogue with one another. It theorises new forms of collaboration not only between humans, but also between humans and machines, posits the text as an actor in the translation process, and stresses the potential confluence, rather than opposition, of analogue and digital spaces. The contributors to this volume explore translaboration from a wide range of perspectives and challenge prevalent binaries such as analogue/digital, professional/non-professional, paid/voluntary, individual/collective, production/consumption, among others. Their articles shine a light on the social, political, disciplinary, and ethical implications of the power differentials at play in collaborative translation. Through the lens of translaboration, they probe what translation and collaboration are, should be, and are capable of being.

Researching Language, Text and Technology in Translation

Author : Tengku Sepora Tengku Mahadi
Publisher : Penerbit USM
Page : 146 pages
File Size : 45,5 Mb
Release : 2022-11-03
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789674616731

Get Book

Researching Language, Text and Technology in Translation by Tengku Sepora Tengku Mahadi Pdf

With the intention to show to the world the rigor of translation research, Researching Language, Text and Technology in Translation came forward with a collection of recent translation studies focusing on the aspects of language, text and technology in relation to translation. There is a total of seven studies, with the first chapter presenting the validity of translation research, while the rest portraying many different topics such as the difference between human and machine translation when translating the memoir of Tun Dr. Mahathir Mohamad, the translation of cultural humor for animated comedies, a look into the colonial perspective when it comes to translating literature from the east and various other topics that are both interesting and bring many different cultures around the world into view. This book can benefit academics, students (particularly research and graduate students), translators and those who are interested in language and translation. It is hoped that its casual yet educational content can open minds and stimulate ideas among its readers, especially in the terms of translation, and of how it connects the world together.

Human-Machine Interaction in Translation

Author : Bernadette Sharp,Michael Zock,Michael Carl,Arnt Lykke Jakobsen
Publisher : Samfundslitteratur
Page : 274 pages
File Size : 55,6 Mb
Release : 2011
Category : Human-computer interaction
ISBN : 8759316152

Get Book

Human-Machine Interaction in Translation by Bernadette Sharp,Michael Zock,Michael Carl,Arnt Lykke Jakobsen Pdf

Includes 19 papers which were selected for presentation at the workshop and the text of invite keynote lectures. The workshop provided an attractive interdisciplinary forum for fostering interactions among researchers and practitioners in Natural Language Processing (NLP) working within the paradigm of Cognitive Science (CS)

Language Engineering and Translation

Author : Juan C. Sager
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 345 pages
File Size : 52,5 Mb
Release : 1994-04-22
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9789027283641

Get Book

Language Engineering and Translation by Juan C. Sager Pdf

At a time when information technology has become a regular tool of specialised translators in all aspects of their work, it is useful to place the activity of technical translation into its appropriate environment and to describe it from the point of view of its role in the broader context of communication in which it occurs. The advent of automated alternatives to human translation has fundamentally affected the profession, its products and the relationship between translators and their clients.This book presents and discusses the process of translation against this background. The context in which translation is normally studied is widened in order to re-examine the process of translation as part of interlingual text production and to analyse the manner in which the new tools affect the product of translation.This book is of particular relevance in modern translator training courses. Contents 1. The language industry and translation, 2. Aspects of language, 3. Elements of communication theory, 4. A theory of text types and messages, 5. The nature of translation, 6. Specifications: Factors influencing the translation, 7. Preparation for translation, 8. Steps in translation, 9. Human and Machine Translation, 10 Pragmatic circumstances of automation, 11. Translation in an information technology environment. Bibliography + Index.

Readings in Machine Translation

Author : Sergei Nirenburg,H. L. Somers,Yorick Wilks
Publisher : MIT Press
Page : 444 pages
File Size : 55,8 Mb
Release : 2003
Category : Computers
ISBN : 0262140748

Get Book

Readings in Machine Translation by Sergei Nirenburg,H. L. Somers,Yorick Wilks Pdf

The field of machine translation (MT) - the automation of translation between human languages - has existed for more than 50 years. MT helped to usher in the field of computational linguistics and has influenced methods and applications in knowledge representation, information theory, and mathematical statistics.

Advances in Techno-Humanities

Author : Mak Kin-wah
Publisher : Taylor & Francis
Page : 152 pages
File Size : 52,5 Mb
Release : 2023-10-10
Category : Philosophy
ISBN : 9781000970234

Get Book

Advances in Techno-Humanities by Mak Kin-wah Pdf

This book is a pioneering attempt to explore the relationships between technology and the humanities through case studies and specific contexts in the areas of language, theatre, literature, translation, philosophy, music, home designations, learning environment, and artificial intelligence. Written by scholars and specialists across various fields, the chapters explore the emerging field of techno-humanities. This book examines the development of language and society by means of Big Data, how technology is integrated into the theatres of Hong Kong and the ensuing results of such integration. The authors also highlight how technology is able to analyse, understand, and visualise literary works and to bring drastic changes to translation in the past seven decades. Long-standing philosophical issues are re-examined, linkages between technology and theoretical concepts are illuminated, and the emotional aspects of computational applications are investigated. This book also delves into insightful case studies such as providing suggestions to train novice translators through corpus-assisted translation teaching, analysing patterns of housing names, and discovering a new online method to acknowledge acquisition through authentic learning experiences. Overall, this book serves as a point of departure for us to go deeper into the role of technology in transforming the humanities in this digital age. This is a useful read for students and scholars interested in learning more about the cross section between humanities and technology.